ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: jar, -jar- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| jar | (n) โอ่ง, See also: ไห, ขวดโหล, เหยือก, Syn. container, jug | jar | (n) การสั่นสะเทือน, See also: การกระเทือน, Syn. vibration, jolt | jar | (vi) ขัดแย้ง, See also: ไม่เห็นด้วย, Syn. clash, conflict, disagree, Ant. concur, accord | jar | (n) ความสะดุ้งตกใจ, See also: การสะดุ้ง, Syn. shock | jar | (vt) ทำให้สั่นสะเทือน, See also: ทำให้สะเทือน, Syn. rattle, shake | jar | (vi) รบกวน, See also: ก่อกวน, Syn. annoy, irritate, Ant. soothe, please | jar | (vi) สั่น, See also: สั่นสะเทือน, Syn. vibrate, shake | jar | (sl) เบียร์ 1 ไพนท์ (ประมาณครึ่งลิตร) | ajar | (adv) เปิดแง้มอยู่ | ajar | (adj) เปิดแง้มอยู่, Syn. half-open, unshut | ajar | (adv) ไม่สอดคล้องกัน, See also: ไม่ลงรอยกัน | ajar | (adj) ไม่สอดคล้องกัน, See also: ไม่ลงรอยกัน | jargon | (n) ภาษาเฉพาะกลุ่ม, See also: ภาษาเฉพาะวงการ, ภาษาเฉพาะอาชีพ, Syn. argot, parlance | jam jar | (sl) รถยนต์ | jar with | (phrv) ไม่เข้ากันกับ, See also: ไม่สอดคล้องกับ, ไปกันไม่ได้, Syn. clash against | nightjar | (n) นกกลางคืนชนิดหนึ่งสีน้ำตาลและมีหางยาว | jardiniere | (n) ภาชนะที่ใช้รองรับต้นไม้หรือดอกไม้, Syn. receptacle, container | jar against | (phrv) ทำให้เกิดเสียงแหลมกระทบกับ | jar on someone's nerves | (idm) ส่งเสียงทำให้รำคาญ, See also: ส่งเสียงดังน่ารำคาญ, Syn. get on, grate on, jangle on |
| ajar 1 | (อะจาร์') adj., adv. เปิดแง้มอยู่ | ajar 2 | (อะจาร์') adj., adv. ไม่สอดคล้องกัน, ไม่ลงรอยกัน (in contradiction to) | jar | (จาร์) { jarred, jarring, jars } n. กระปุก, ขวดปากกว้าง, เหยือก, โอ่ง, ไห, โถ, เสียงสั่นสะเทือนระคายหู, การสั่นสะเทือน, อาการช็อค, ความไม่เห็นด้วย v. สั่นสะเทือน, ขัดแย้ง, ชนโครม, ไม่เห็นด้วย, See also: jaringly adv. ดูjar, Syn. vibrate | jardinere | n. กระถางต้นไม้, ผักหั้นและต้มสุก | jargon | (จาร์'กอน) { jargoned, jargoning, jargons } n., v. (พูด) ภาษาเฉพาะอาชีพ, คำพูดที่ไร้สาระ, คำ, พูดที่ทำให้เข้าใจยาก, ภาษาผสมผสาน | jarguar | n. เสือชนิดหนึ่ง | jarl | (จาร์ล) n. หัวหน้า, เจ้า, ท่านเอิร์ล |
| ajar | (adv) เปิดอยู่, แง้ม, อ้า | jar | (n) โอ่ง, ตุ่ม, ไห, โหล, โถ, กระปุก, เหยือก | jar | (vi) เกิดเสียงเอี๊ยดๆ, ส่งเสียงโกรกกราก | jar | (vt) ทำให้สั่นสะเทือน, ชน | jargon | (vi) พูดเหลวไหล, พูดไร้สาระ |
| jargon | ภาษาเฉพาะวงการ [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Storage jars | โอ่ง [TU Subject Heading] | Jarosite | จาโรไซต์, Example: แร่ที่มีองค์ประกอบของโพแทสเซียม เหล็ก ซัลเฟต ซึ่งมีสูตรทางเคมี KFe3(SO4)2 (OH)6 มีสีเหลืองคล้ายฟางข้าว มักพบในดินที่เกิดจากการทับถมของตะกอนน้ำกร่อย [สิ่งแวดล้อม] | Aphasia, Jargon | พูดบ่อยและคล่องแต่ฟังไม่รู้เรื่อง [การแพทย์] | Jargon | พูดเพ้อเจ้อ, แสดงท่าทางเสมือนหนึ่งว่าเข้าใจ [การแพทย์] | Jars | ขวดปากกว้าง [การแพทย์] | Jars, Coplin | โถแก้วสำหรับย้อมสี [การแพทย์] | Jars, Humidified | ขวดน้ำ [การแพทย์] | Jars, Humidifier | ขวดทำความชื้น [การแพทย์] | Jars, Killing | ขวดฆ่า [การแพทย์] |
| | Okay, so you'd lose most of Jar Jar, all the trade route talk, and the boring senate hearings, which are like watching C-SPAN with monsters. | Okay, so verpasst du das meiste von Jar Jar all das Handelsrouten-Gequatsche und die langweiligen Senatsanhörungen, die alle wie "C-Span" (US-Gerichtssender) mit Monstern sind. The Proton Transmogrification (2014) | Boy, some of the physical comedy with Jar Jar is a little tough to watch. | Junge, einiges von dem Slapstick mit Jar Jar ist schwer zu ertragen. The Proton Transmogrification (2014) | Agent Jareau. | - Agent Jareau. Blood Relations (2014) | It's Mrs. Jareau. | Es heißt Mrs. Jareau. Blood Relations (2014) | It's FBI lingo for... "FBI." | Das ist FBI-Jargon für... "FBI". Undercover (2014) | Still nothing from the centre on Jared? No. | - Immer noch nichts vom Zentrum wegen Jared? Echo (2014) | Jared Connors -- his foster mother called in yesterday. He's missing. | Jared Connors... seine Pflegemutter hat ihn gestern vermisst gemeldet. Echo (2014) | And they never -- they never thought anything like this would happen, Jared. | Und sie dachten nie... sie dachten nie, dass so etwas passieren würde, Jared. Echo (2014) | You have -- you have to tell Kate I'm sorry! | Sie müssen Kate sagen, dass es mir leid tut! Jared, du bist verwundet. Echo (2014) | Jared, where did you get that gun? | Jared, woher hattest du die Waffe? Echo (2014) | What happened with Jared was a tragedy. | Was Jared passiert ist, war eine Tragödie. Echo (2014) | The centre asked Emmet and Leanne to bring Jared into the fold. | Das Zentrum bat Emmett und Leanne darum, Jared in den eigenen Reihen aufzunehmen. Echo (2014) | So they sent Kate to Jared. | Also setzten sie Kate auf Jared an. Echo (2014) | And Jaran? | Und Jaran? Headshot (2011) | Jared Cole, suffered Byler's disease since birth, complains of increasing jaundice, edema, frequent fevers... | Jared Cole, leidet seit seiner Geburt an intraheptatischer Cholestase, klagt über fortschreitende Gelbsucht, Ödeme, häufiges Fieber... Throwing It All Away (2014) | Jared Cole, manners! | Jared Cole, benimm dich! Throwing It All Away (2014) | We don't have to cut Jared's intestine. | Wir müssen Jareds Darm nicht aufschneiden. Throwing It All Away (2014) | - Jared Cole. | - Jared Cole. Throwing It All Away (2014) | And by the time that you have Jared on the table, I'll be done with this thing. | Und wenn Sie Jared auf dem Tisch haben, werde ich diese Sache erledigt haben. Throwing It All Away (2014) | Bennet, he... he owns a piece of me, Miss Susan. He always has. | Mein Vater wollte, dass ich einen Mann namens Jared King heirate. Ashes and Diamonds (2014) | Uh, that is Jared Dunn. | Äh, das ist Jared Dunn. The Cap Table (2014) | Richard, if you're not an asshole, it creates this kind of asshole vacuum and that void is filled by other assholes, like Jared. | Richard, wenn du kein Arschloch bist, entsteht eine Art Arschloch-Vakuum, das von anderen Arschlöchern wie Jared gefüllt wird. The Cap Table (2014) | Jared Dunn's. | Äh, Jared Dunn. The Cap Table (2014) | Jared Dunn quit today to join Pied Piper. | Jared Dunn hat gekündigt, um zu Pied Piper zu wechseln. The Cap Table (2014) | Hey, what do you guys think about this Jared? | Hay, was haltet ihr von diesem Jared. The Cap Table (2014) | Not like that Jared. | Nicht wie dieser Jared. The Cap Table (2014) | Jared, can I borrow your car? | Jared, kann ich mir dein Auto leihen? The Cap Table (2014) | Jared's just not working out. | Jared macht sich einfach nicht gut. The Cap Table (2014) | And what I say is, Jared, put Big Head in the business plan. | Und ich sage - Jared, nimm Matschkopf in die Kalkulation mit auf. The Cap Table (2014) | Because you took Jared. | Weil du Jared hast. The Cap Table (2014) | You tell Jared Dano he's a... | Sag Jared Dano, er ist ein... Eldorado (2014) | If he doesn't stop lying to me, I'm gonna cut him looser than Jared's pants after a Subway diet. | Wenn er nicht aufhört, mich zu belügen, werde ich mich mehr von ihm lockern als Jareds Hosen nach einer Subway-Diät. Breakfast, Lunch and Dinner (2014) | You know the jargon. | Sie kennen den Jargon. Foreign Affairs (2014) | In engineering terms, uh, you'd call that a fail. | Im Ingenieur-Jargon... nennt man es einen "Fehlschlag". The Third Rail (2014) | Agent Jareau, SSA Hotchner, I'd like you to meet preacher Mills. | Agent Jareau, SSA Hotchner, ich würde Ihnen gerne Prediger Mills vorstellen. Angels (2014) | Sheriff Althea Jarry. | Sheriff Althea Jarry. Playing with Monsters (2014) | Althea Jarry's taking over the sheriff's office tomorrow. | Althea Jarry, sie wird morgen das Sheriff Büro übernehmen. Toil and Till (2014) | - Lieutenant Sheriff Althea Jarry. | Lieutenant Sheriff Althea Jarry. Poor Little Lambs (2014) | Traffic cameras just caught him entering a residence at 168 Jarvis. | Verkehrskameras haben ihn dabei gefilmt, wie er ein Haus in 168 Jarvis beitreten hat. Flash vs. Arrow (2014) | Why don't you check in With jarry? | Unterhalt dich doch mal mit Jarry. Smoke 'em If You Got 'em (2014) | Does jarry know who? No, just that | Weiss Jarry, wer dahinter steckt? Smoke 'em If You Got 'em (2014) | You tell jarry or I Do. | Du erzählst es Jarry, oder ich mache es. Smoke 'em If You Got 'em (2014) | Jarry's been pressing us on it. | Jarry macht auch Druck deswegen. Smoke 'em If You Got 'em (2014) | Jarry knows we're warring with brown and yellow, but Lin made sure not to leave clues. | Jarry weiss das wir mit Braun und Gelb verfeindet sind, aber Lin hat keine Hinweise hinterlassen. Some Strange Eruption (2014) | - This is Jarry. | Jarry, hier. Some Strange Eruption (2014) | Jarry called. | Jarry hat angerufen. Some Strange Eruption (2014) | You tell Jarry or I do. | Du erzählst es Jarry, oder ich mache es. Greensleeves (2014) | I, uh, just heard from Jarry. | Ich, uh, habe gerade was von Jarry gehört. Greensleeves (2014) | I bring up the combat reference to make a point. | Ich bringe es mal im Soldatenjargon auf den Punkt. The Separation of Crows (2014) | I'll call Jarry. | Ich rufe Jarry an. Red Rose (2014) |
| | ศัพท์เทคนิคเฉพาะ | (n) jargon, Syn. ศัพท์เฉพาะ, คำเฉพาะ, Example: พ่อแม่ครูอาจารย์ไม่มีข้อมูลความรู้ความเข้าใจในศัพท์เทคนิคเฉพาะของการเล่นพนันบอล, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำที่ใช้เฉพาะภายในกลุ่มบุคคลในวงการใดวงการหนึ่งที่บุคคลอื่นอาจไม่เข้าใจ | โอ่ง | (n) water jar, See also: earthen jar, Syn. ตุ่ม, โอ่งน้ำ, Example: สมัยก่อนพอถึงหน้าฝนชาวบ้านจะพากันรองน้ำใส่โอ่ง เพื่อเก็บไว้กินและใช้ตลอดทั้งปี, Count Unit: ใบ, ลูก, Thai Definition: ภาชนะสำหรับขังน้ำ ก้นสอบเล็กน้อย ปากกว้าง | แปร่งหู | (v) speak with a strange accent, See also: jar on the ears, different from usual, not quite right, out of tune, Syn. เพี้ยน, ไม่ชัด, แปร่ง, แปร่งๆ, Example: แม้เสียงของเขาจะแปร่งหู แต่ก็ดูมีเอกลักษณ์ดี, Thai Definition: มีสำเนียงผิดเพี้ยนไปเล็กน้อยจากที่พูดกันเป็นปกติ | โหล | (n) widemouthed glass jar, Syn. ขวดโหล, Example: บริเวณนั้นมีร้านค้าเล็กๆ อยู่ร้านเดียว ขายก๋วยเตี๋ยว ขายน้ำและขนมใส่โหล, Count Unit: ใบ, Thai Definition: ขวดปากกว้าง มีฝา | โถ | (n) earthen jar, See also: glass jar, Example: แม่ตักข้าวจากโถใส่จานเตรียมไว้ให้ทุกคนแล้ว, Count Unit: ใบ, ลูก, Thai Definition: ภาชนะทำด้วยดินเผาหรือกระเบื้องเคลือบ ปากกว้าง มีฝาปิด | กุมภ | (n) pot, See also: jar, water jug, pitcher, Syn. กุมภ์, เหยือก, หม้อ, Example: ธรรมดากุมภมีน้ำเต็มแล้วย่อมไม่มีเสียงดัง, Count Unit: ใบ, ลูก | กุณโฑ | (n) water pitcher, See also: jar, pitcher, ewer, pot, basin, goblet, Syn. คนโท, หม้อน้ำ, Example: กุณโฑจากแหล่งบ้านปะโอ จังหวัดสงขลา เป็นหม้อก้นกลม คอยาว แต่ชำรุดบริเวณไหล่ ควั่นเป็นลายเล็กๆ อยู่ระหว่างเส้นวงกลมคู่ขนาน, Count Unit: ใบ, ลูก, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | กุณฑี | (n) jug, See also: jar, pitcher, ewer, water pot, pot, Syn. คนที, หม้อน้ำ, เต้าน้ำ, Example: รูปทรงของเครื่องเคลือบเขียวที่ผลิตในช่วงนี้ ได้แก่ จาน ชาม กุณฑี และแจกัน, Count Unit: ใบ, ลูก, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ขัดหู | (v) jar, See also: be unpleasant, be displeasant to listen to, Ant. ลื่นหู, Example: ผมจะเจียมตัวไม่ทำให้พ่อต้องขัดหู ขัดตา หรือขัดใจอีก, Thai Definition: ฟังไม่ถูกหู, ฟังไม่เพราะหู | แง้ม | (v) be ajar, See also: open slightly, be half-closed, Syn. อ้า, แย้ม, Example: เสียงเพลงจากวิทยุดังลอดออกมาจากห้องเชิงบันไดซึ่งบานประตูเปิดแง้มอยู่, Thai Definition: เปิดแต่น้อยๆ เช่น แง้มประตู | แปร่งหู | (adj) discordant, See also: jar on the ears, different from usual, not quite right, out of tune, Syn. เพี้ยน, ไม่ชัด, แปร่ง, แปร่งๆ, Example: เขาอ่านจดหมายด้วยน้ำเสียงที่แปร่งหู, Thai Definition: ที่มีสำเนียงผิดเพี้ยนไปเล็กน้อยจากที่พูดกันเป็นปกติ | ศัพท์แสง | (n) vocabulary, See also: words, jargon, lingo, terms, Syn. คำศัพท์, ศัพท์, คำยาก, Example: เราต้องเรียนรู้ศัพท์แสงทางคอมพิวเตอร์ไว้บ้าง, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำยากที่ต้องแปลหรืออธิบายเพิ่มเติม | โอ่งมังกร | (n) glazed water jar with dragon patterns, Example: เด็กหญิงใช้กระป๋องจ้วงน้ำจากโอ่งมังกร เพื่อล้างเท้า, Count Unit: ใบ, ลูก, Thai Definition: โอ่งดินเผาเคลือบ มีสีน้ำตาลปนเหลือง มักมีลายเป็นรูปมังกร | ตุ่ม | (n) large earthen jar, See also: jar, water jar, Example: แดงซื้อตุ่มมา 2 ใบ เพื่อเก็บกักน้ำฝนไว้ใช้ในฤดูร้อน, Count Unit: ใบ, ลูก, Thai Definition: ภาชนะสำหรับขังหรือใส่น้ำ ก้นสอบ ปากแคบกว่าโอ่ง | โถเครื่องแป้ง | (n) powder jar, Thai Definition: โถที่ทำด้วยแก้วเจียระไนเป็นต้น มีรูปและสีต่างๆ ใช้ใส่แป้งนวล | โถปริก | (n) jar with gold-top, Thai Definition: โถเครื่องแป้งเป็นต้น ที่ฝามียอดทำด้วยทอง | ปริก | (n) top of a powder jar, See also: small round jar with tapering tip on the cover, Thai Definition: ยอดโถเครื่องแป้งที่ทำด้วยทอง | กระปุก | (n) pot, See also: tin, can, jug, jar, Example: กระปุกใบชาตั้งอยู่บนโต๊ะ, Count Unit: ใบ, ลูก, Thai Definition: ภาชนะรูปป้อมๆ เตี้ยๆ ขนาดเล็ก โดยมากปากแคบ ก้นปอด | ไหปลาร้า | (n) jar containing preserved fish, Count Unit: ไห, ลูก, Thai Definition: ชื่อไหชนิดหนึ่ง มีขอบรอบปากสำหรับหล่อน้ำและมีฝาปิด ใช้หมักปลาร้า | โอ่งน้ำ | (n) big earthen jar (usually for water), See also: big water jar, big water vat, Syn. ตุ่ม, Example: อำเภอหนองหานและอำเภอบ้านเชียงจังหวัดอุดรธานีมีการทำโอ่งน้ำกันมาแต่เดิมแล้วใช้ดินเหนียวจากบริเวณใกล้ๆ กับหมู่บ้านนั้นเอง, Thai Definition: ภาชนะสำหรับขังน้ำ ก้นสอบเล็กน้อย ปากกว้าง |
| อ้า | [ā] (v) EN: open ; be ajar ; spread out ; stretch out FR: ouvrir ; entrouvrir | อาจารย์ | [ājān] (n) EN: teacher ; instructor ; schoolteacher ; tutor ; lecturer ; ajan ; ajarn FR: professeur [ m, f ] ; enseignant [ m ] ; enseignante [ f ] ; maître [ m ] ; maîtresse [ f ] | อนุบาล | [anubān] (n) EN: nursing school ; kindergarten FR: école maternelle [ f ] ; école gardienne [ f ] (Belg.) ; jardin d'enfants [ m ] | อาร์ทิเซอรอดส์ จาริเย | [āthisoērødas jāriyē] (n, exp) EN: Articerodes jariyae, Articerodes Jariyae FR: Articerodes jariyae, Articerodes Jariyae | เบียร์การ์เดน | [bīa-kāden] (n, exp) EN: beer garden FR: jardin de dégustation de bière [ m ] | ชาวสวน | [chāosūan] (n) EN: orchard farmer ; fruit gardener FR: jardinier [ m ] | ไห | [hai] (n) EN: earthen jar ; jug FR: jarre [ f ] ; cruche [ f ] | ไหปลาร้า | [haiplārā] (n) EN: jar containing preserved fish | ห่าน | [hān] (n) EN: goose FR: oie [ f ] ; jars [ m ] | อินทนิลน้ำ | [inthanin nām] (n, exp) EN: Jarul ; Pride of India ; Pyinma ; Queen's flower ; Queen's crape myrtle | การทำสวน | [kān tham sūan] (n, exp) FR: jardinage [ m ] | ขาหมู | [khā mū] (n, exp) EN: fresh ham FR: jarret de porc [ m ] | คนสวน | [khonsūan] (n) EN: gardener FR: jardinier [ m ] | คนทำสวน | [khon tham sūan] (n, exp) EN: gardener FR: jardinier [ m ] | คนโท | [khonthō] (n) EN: jug ; pot ; water jug ; water pot FR: pot [ m ] ; carafe [ f ] ; jarre [ f ] | ขวดโหล | [khūatlō] (n) EN: glass jar FR: bocal [ m ] | กระปุก | [krapuk] (n) EN: pot ; receptacle ; box ; jug ; jar ; can ; tin FR: bocal [ m ] ; pot [ m ] ; petit pot [ m ] ; petit récipient [ m ] | กระถาง | [krathāng] (n) EN: flowerpot ; pot ; widemouthed earthen jar ; pot-shaped container ; basin ; vessel FR: pot [ m ] ; bac [ m ] ; cruche [ f ] ; pot de fleurs [ m ] | กระตุ้น | [kratun] (v) EN: push ; actuate ; activate ; goad ; urge ; egg on ; press ; encourage ; impel ; hasten ; accelerate ; incite ; instigate ; stimulate ; motivate ; give a fillip to/for ; excite ; jar ; spur ; prompt ; arouse FR: motiver ; presser ; stimuler ; secouer ; encourager ; exciter ; pousser ; inciter | โหล | [lō] (n) EN: widemouthed glass jar FR: bocal [ m ] | แง้ม | [ngaēm] (v) EN: be ajar ; open slightly ; be half-closed FR: entrouvrir ; entrebâiller | นกตบยุง | [nok top yung] (n) EN: nightjar | นกตบยุงหางยาว | [nok top yung hāng yāo] (n, exp) EN: Large-Tailed Nghtjar FR: Engoulevent de Horsfield [ m ] ; Engoulevent à longue queue [ m ] | นกตบยุงเล็ก | [nok top yung lek] (n, exp) EN: Indian Nightjar FR: Engoulevent indien [ m ] | นกตบยุงป่าโคก | [nok top yung pā khōk] (n, exp) EN: Savanna Nightjar FR: Engoulevent affin [ m ] ; Engoulevent de Franklin [ m ] ; Engoulevent des savanes [ m ] | นกตบยุงพันธุ์มลายู | [nok top yung phan Malāyū] (n, exp) EN: Malaysian Eared Nightjar FR: Engoulevent de Temminck [ m ] ; Engoulevent malais [ m ] | นกตบยุงภูเขา | [nok top yung phūkhao] (n, exp) EN: Grey Nightjar FR: Engoulevent jotaka [ m ] ; Engoulevent des Indes [ m ] ; Engoulevent indien [ m ] | นกตบยุงยักษ์ | [nok top yung yak] (n, exp) EN: Great Eared Nightjar FR: Engoulevent oreillard [ m ] | โอ่ง | [ōng] (n) EN: large water jar ; big water jar ; earthen jar FR: grande jarre [ f ] | โอ่งน้ำ | [ōng nām] (n) EN: water jar FR: jarre [ f ] | ภาษา | [phāsā] (n) EN: language ; speech ; tongue ; lingo FR: langue [ f ] ; langage [ m ] ; idiome [ m ] ; jargon [ m ] ; parler [ m ] ; ramage [ m ] (fig.) | ภาษาโฆษณา | [phāsā khōtsanā = phāsā khōsanā] (n, exp) FR: langage publicitaire [ m ] ; jargon publicitaire [ m ] | ภาษาวัยรุ่น | [phāsā wairun] (n, exp) EN: teen vernacular FR: langage des ados [ m ] ; jargon adolescent [ m ] | พืชสวน | [pheūt sūan] (n, exp) EN: garden plants FR: plante de jardin [ f ] | ปลูกต้นไม้ | [plūk tonmāi] (v) EN: plant ; garden FR: jardiner | ไร่ | [rai] (n) EN: field ; farm ; vegetable garden ; plantation FR: plantation [ f ] ; champ [ m ] ; jardin [ m ] | ไร่ผัก | [rai phak] (n, exp) FR: jardin potager [ m ] | โรงเรียนอนุบาล | [rōngrīen anubān] (n, exp) EN: kindergarten FR: école maternelle [ f ] ; maternelle [ f ] ; école gardienne (belg.) [ f ] ; jardin d'enfants [ m ] | ศัพท์แสง | [sapsaēng] (n) EN: vocabulary ; words ; jargon ; lingo ; terms | สวน | [sūan = suan] (n) EN: garden ; park ; yard ; orchard ; plantation FR: jardin [ m ] ; parc [ m ] ; plantation [ f ] | สวนอาหาร | [sūan āhān] (n, exp) EN: food garden ; garden-style restaurant ; food center FR: jardin restaurant [ m ] | สวนดอกกุหลาบ | [sūan døk kulāp] (n, exp) EN: rose garden FR: roseraie [ f ] ; jardin des roses [ m ] | สวนครัว | [sūankhrūa] (n, exp) EN: kitchen garden FR: potager [ m ] ; jardin potager [ m ] | สวนไม้ดอก | [sūan māi døk] (n, exp) EN: flower garden FR: jardin fleuri [ m ] | สวนไม้ดอกไม้ประดับ | [sūan māi døk māi pradap] (n, exp) EN: flower garden FR: jardin ornemental [ m ] | สวนผัก | [sūan phak] (n, exp) EN: vegetable garden FR: jardin potager [ m ] | สวนผลไม้ | [sūan phonlamāi] (n) EN: orchard FR: verger [ m ] ; jardin fruitier [ m ] | สวนพฤกษชาติ | [sūan phreuksachāt] (n, exp) EN: botanical garden FR: jardin botanique [ m ] | สวนพฤกษศาสตร์ | [suan phreuksasāt] (n, exp) EN: botanical garden FR: jardin botanique [ m ] | สวนสัตว์ | [sūannsat] (n) EN: zoo FR: jardin zoologique [ m ] ; zoo [ m ] ; ménagerie [ f ] |
| | | ajar | (adj) slightly open | bell jar | (n) a bell-shaped glass cover used to protect and display delicate objects or to cover scientific apparatus or to contain gases, Syn. bell glass | canopic jar | (n) a jar used in ancient Egypt to contain entrails of an embalmed body, Syn. canopic vase | chinook jargon | (n) a pidgin incorporating Chinook and French and English words; formerly used as a lingua franca in northwestern North America, Syn. Oregon Jargon | cookie jar | (n) a jar in which cookies are kept (and sometimes money is hidden), Syn. cooky jar | cookie jar reserve | (n) a hidden reserve that can be used to adjust quarterly earning reports | guadalajara | (n) a city in southwestern Mexico; a popular health resort and site of architecture from the Spanish colonial era | gujarat | (n) a region of western India to the north of Bombay (bordering the Arabian Sea) where Gujarati is spoken, Syn. Gujerat | gujarat | (n) an industrialized state in western India that includes parts of Bombay, Syn. Gujerat | gujarati | (n) a member of the people of Gujarat, Syn. Gujerati | gujarati | (n) the Indic language spoken by the people of India who live in Gujarat in western India, Syn. Gujerati | jar | (n) a vessel (usually cylindrical) with a wide mouth and without handles | jar | (n) the quantity contained in a jar, Syn. jarful | jar | (v) shock physically, Syn. bump around, shake up | jar | (v) affect in a disagreeable way | jar | (v) place in a cylindrical vessel | jargon | (n) specialized technical terminology characteristic of a particular subject | jargoon | (n) a colorless (or pale yellow or smoky) variety of zircon, Syn. jargon | jarrell | (n) United States poet (1914-1965), Syn. Randall Jarrell | jarringly | (adv) in a manner that jars and irritates | jarvik heart | (n) a kind of artificial heart that has been used with some success, Syn. Jarvik artificial heart | kilimanjaro | (n) the highest peak in Africa; located in northeastern Tanzania; 19, 340 feet high, Syn. Mount Kilimanjaro | leiden jar | (n) an electrostatic capacitor of historical interest, Syn. Leyden jar | mason jar | (n) a glass jar with an air-tight screw top; used in home canning | mojarra | (n) small silvery schooling fishes with protrusible mouths found in warm coastal waters | yellowfin mojarra | (n) popular panfish from Bermuda and Gulf of Mexico to Brazil, Syn. Gerres cinereus | australian bonytongue | (n) a species of large fish found in Australian rivers, Syn. Scleropages jardinii, northern barramundi | clash | (v) be incompatible; be or come into conflict, Syn. collide, jar | crock | (n) an earthen jar (made of baked clay), Syn. earthenware jar | european goatsucker | (n) Old World goatsucker, Syn. Caprimulgus europaeus, European nightjar | goatsucker | (n) mainly crepuscular or nocturnal nonpasserine birds with mottled greyish-brown plumage and large eyes; feed on insects, Syn. caprimulgid, nightjar | hasek | (n) Czech author of novels and short stories (1883-1923), Syn. Jaroslav Hasek | jampot | (n) a jar for holding jellies or preserves, Syn. jamjar | jolt | (n) a sudden jarring impact, Syn. shock, jar, jounce | jolt | (v) move or cause to move with a sudden jerky motion, Syn. jar | run into | (v) collide violently with an obstacle, Syn. knock against, butt against, jar against, bump into | slang | (n) a characteristic language of a particular group (as among thieves), Syn. argot, jargon, patois, lingo, vernacular, cant | slop pail | (n) a large pail used to receive waste water from a washbasin or chamber pot, Syn. slop jar |
| Ajar | adv. [ Pref. a- + jar. ] In a state of discord; out of harmony; as, he is ajar with the world. [ 1913 Webster ] | Ajar | adv. [ OE. on char ajar, on the turn; AS. cerr, cyrr, turn, akin to G. kehren to turn, and to D. akerre. See Char. ] Slightly turned or opened; as, the door was standing ajar. [ 1913 Webster ] | Bell jar | (Phys.) A glass vessel, varying in size, open at the bottom and closed at the top like a bell, and having a knob or handle at the top for lifting it. It is used for a great variety of purposes; as, with the air pump, and for holding gases, also for keeping the dust from articles exposed to view. [ 1913 Webster ] | Brinjaree | ‖n. [ Native name. ] (Zool.) A rough-haired East Indian variety of the greyhound. [ 1913 Webster ] | canopic jar | n. a jar used in ancient Egyptian tombs to contain the intestines of a person who was mummified for burial; -- also called canopic vase. [ Also spelled Canopic jar. ] [ PJC ] | jamjar | n. a jar for holding jellies or preserves. Syn. -- jampot. [ WordNet 1.5 ] | Jar | n. [ See Ajar. ] A turn. [ Only in phrase. ] [ 1913 Webster ] On the jar, on the turn, ajar, as a door. [ 1913 Webster ]
| Jar | n. [ F. jarre, Sp. jarra, from Ar. jarrah ewer; cf. Pers. jarrah. ] 1. A deep, broad-mouthed vessel of earthenware or glass, for holding fruit, preserves, etc., or for ornamental purposes; as, a jar of honey; a rose jar. Dryden. [ 1913 Webster ] 2. The measure of what is contained in a jar; as, a jar of oil; a jar of preserves. [ 1913 Webster ] Bell jar, Leyden jar. See in the Vocabulary. [ 1913 Webster ]
| Jar | v. i. [ imp. & p. p. Jarred p. pr. & vb. n. Jarring ] [ Cf. OE. charken to creak, AS. cearcian to gnash, F. jars a gander, L. garrire to chatter, prate, OHG. kerran to chatter, croak, G. quarren to grumble, and E. jargon, ajar. ] [ 1913 Webster ] 1. To give forth a rudely quivering or tremulous sound; to sound harshly or discordantly; as, the notes jarred on my ears. [ 1913 Webster ] When such strings jar, what hope of harmony ? Shak. [ 1913 Webster ] A string may jar in the best master's hand. Roscommon. [ 1913 Webster ] 2. To act in opposition or disagreement; to clash; to interfere; to quarrel; to dispute. [ 1913 Webster ] When those renowned noble peers Greece Through stubborn pride among themselves did jar. Spenser. [ 1913 Webster ] For orders and degrees Jar not with liberty, but well consist. Milton. [ 1913 Webster ] | Jar | v. t. 1. To cause a short, tremulous motion of, to cause to tremble, as by a sudden shock or blow; to shake; to shock; as, to jar the earth; to jar one's faith. [ 1913 Webster ] 2. To tick; to beat; to mark or tell off. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] My thoughts are minutes, and with sighs they jar Their watches on unto mine eyes. Shak. [ 1913 Webster ] | Jar | n. 1. A rattling, tremulous vibration or shock; a shake; a harsh sound; a discord; as, the jar of a train; the jar of harsh sounds. [ 1913 Webster ] 2. Clash of interest or opinions; collision; discord; debate; slight disagreement. [ 1913 Webster ] And yet his peace is but continual jar. Spenser. [ 1913 Webster ] Cease, cease these jars, and rest your minds in peace. Shak. [ 1913 Webster ] 3. A regular vibration, as of a pendulum. [ 1913 Webster ] I love thee not a jar of the clock. Shak. [ 1913 Webster ] 4. pl. In deep well boring, a device resembling two long chain links, for connecting a percussion drill to the rod or rope which works it, so that the drill is driven down by impact and is jerked loose when jammed. [ 1913 Webster ] | Jararaca | ‖n. [ Pg., from the native name. ] (Zool.) A poisonous serpent of Brazil (Bothrops jararaca), about eighteen inches long, and of a dusky, brownish color, variegated with red and black spots. [ 1913 Webster ] | Jarble | v. t. To wet; to bemire. [ Prov. Eng. ] Halliwell. [ 1913 Webster ] | Jardiniere | ‖n. [ F., fem. of jardinier gardener. See Garden. ] 1. An ornamental stand or receptacle for plants, flowers, etc., used as a piece of decorative furniture in room. [ 1913 Webster ] 2. (Cookery) A preparation of mixed vegetables stewed in a sauce with savory herbs, etc.; also, a soup made in this way. [ Webster 1913 Suppl. ] | Jards | n. [ F. jarde, jardon. ] (Far.) A callous tumor on the leg of a horse, below the hock. [ 1913 Webster ] | Jargle | v. i. [ Cf. OSw. jerga to repeat angrily, to brawl, Icel. jarg tedious iteration, F. jargonner to talk jargon. See Jargon gabble. ] To emit a harsh or discordant sound. [ Obs. ] Bp. Hall. [ 1913 Webster ] | Jargon | v. i. [ imp. & p. p. Jargoned p. pr. & vb. n. Jargoning. ] To utter jargon; to emit confused or unintelligible sounds; to talk unintelligibly, or in a harsh and noisy manner. [ 1913 Webster ] The noisy jay, Jargoning like a foreigner at his food. Longfellow. [ 1913 Webster ] | Jargon | n. [ F. jargon, OF. also gargon, perh. akin to E. garrulous, or gargle. ] 1. Confused, unintelligible language; gibberish. “A barbarous jargon.” Macaulay. “All jargon of the schools.” Prior. [ 1913 Webster ] 2. Hence: an artificial idiom or dialect; cant language; slang. Especially, an idiom with frequent use of informal technical terms, such as acronyms, used by specialists. “All jargon of the schools.” Prior. [ 1913 Webster ] The jargon which serves the traffickers. Johnson. [ 1913 Webster ] | Jargon | n. [ E. jargon, It. jiargone; perh. fr. Pers. zargūn gold-colored, fr. zar gold. Cf. Zircon. ] (Min.) A variety of zircon. See Zircon. [ 1913 Webster ] | Jargonelle | n. [ F. jargonelle a very gritty variety of pear. See Jargon zircon. ] A variety of pear which ripens early. [ 1913 Webster ] | Jargonic | a. Of or pertaining to the mineral jargon. [ 1913 Webster ] | Jargonist | n. One addicted to jargon; one who uses cant or slang. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Jarl | ‖n. [ Icel., nobleman, chief. See Earl. ] A chief; an earl; in English history, one of the leaders in the Danish and Norse invasions. Longfellow. [ 1913 Webster ] | Jarnut | n. [ Of Scand. origin: cf. Dan. jordnöd. ] (Bot.) An earthnut. Dr. Prior. [ 1913 Webster ] | Jarosite | n. [ From Barranco Jaroso, in Spain. ] (Min.) An ocher-yellow mineral occurring in minute rhombohedral crystals. It is a hydrous sulphate of iron and potash. [ 1913 Webster ] | Jar-owl | n. (Zool.) The goatsucker. [ 1913 Webster ] | Jarrah | n. The mahoganylike wood of the Australian Eucalyptus marginata. See Eucalyptus. [ 1913 Webster ] | Jarring | a. [ See Jar. ] Shaking; disturbing; discordant. “A jarring sound.” Dryden. [ 1913 Webster ] | Jarring | n. 1. A shaking; a tremulous motion; as, the jarring of a steamship, caused by its engines. [ 1913 Webster ] 2. Discord; a clashing of interests. “Endless jarrings and immortal hate.” Dryden. [ 1913 Webster ] | Jarringly | adv. In a jarring or discordant manner. | Jarvy | { } n. 1. The driver of a hackney coach. [ Slang, Eng. ] Carlyle. [ 1913 Webster ] 2. A hackney coach. [ Slang, Eng. ] [ 1913 Webster ] The litter at the bottom of the jarvy. T. Hook. [ 1913 Webster ] Variants: Jarvey | Leyden phial | { pr>(fī"&aitalic_;l).} n. (Elec.) A glass jar or bottle used to accumulate electricity. It is coated with tin foil, within and without, nearly to its top, and is surmounted by a brass knob which communicates with the inner coating, for the purpose of charging it with electricity. It is so named from having been invented in Leyden, Holland. [1913 Webster] Variants: Leyden jar | Mojarra | n. [ Sp. ] Any of certain basslike marine fishes (mostly of tropical seas, and having a deep, compressed body, protracile mouth, and large silvery scales) constituting the family Gerridae, as Gerres plumieri, found from Florida to Brazil and used as food. Also, any of numerous other fishes of similar appearance but belonging to other families. [ Webster 1913 Suppl. ] | Nightjar | n. A goatsucker, esp. the European species. See Illust. of Goatsucker. [ 1913 Webster ] | Unyielding | See accommodating. See aching. See ailing. See aiming. See alarming. See altering. See appreciating. See approving. See aspiring. See assisting. See attempting. See attending. See bearing. See befitting. See beginning. See believing. See bleaching. See bleeding. See blemishing. See blenching. See blossoming. See blushing. See boding. See branching. See breathing. See burning. See calculating. See ceasing. See changing. See charming. See communicating. See complaining. See complying. See conceiving. See conducing. See confessing. See conniving. See consenting. See considering. See conspiring. See consulting. See consuming. See contending. See contriving. See conversing. See convincing. See dawning. See decaying. See delaying. See depending. See derogating. See deserving. See desiring. See despairing. See detesting. See deviating. See differencing. See discerning. See discording. See discriminating. See disobliging. See dispensing. See dissembling. See dissolving. See distinguishing. See distracting. See disturbing. See doubting. See dreading. See drooping. See ebbing. See echoing. See edifying. See ending. See enduring. See engaging. See enjoying. See entering. See enterprising. See entertaining. See envying. See existing. See fadging. See fading. See fainting. See faltering. See fearing. See feigning. See fighting. See fitting. See flagging. See flattering. See flinching. See folding. See forbearing. See foreboding. See foreseeing. See forgiving. See giving. See grudging. See harming. See heeding. See hesitating. See hoping. See hurting. See importing. See imposing. See improving. See interesting. See intermitting. See intoxicating. See inviting. See jarring. See laboring. See lingering. See listening. See loving. See meddling. See meriting. See mistrusting. See moving. See murmuring. See obliging. See observing. See offending. See opening. See pardoning. See paying. See perceiving. See performing. See perishing. See pitying. See pleasing. See possessing. See preaching. See prepossessing. See presuming. See pretending. See prevailing. See prevaricating. See profiting. See promising. See proving. See quailing. See questioning. See reasoning. See recalling. See reclining. See recurring. See referring. See reflecting. See refunding. See refusing. See rejoicing. See relaxing. See relishing. See remembering. See repenting. See repining. See reproving. See repulsing. See resisting. See resolving. See resting. See returning. See rewarding. See sanctifying. See satisfying. See searching. See seeing. See setting. See shrinking. See sinking. See sleeping. See slipping. See slumbering. See speaking. See stinting. See stirring. See stooping. See submitting. See sufficing. See suiting. See surging. See suspecting. See sweating. See swerving. See sympathizing. See tasting. See thriving. See tiring. See toiling. See trading. See trembling. See trespassing. See trifling. See vacillating. See varying. See walking. See wandering. See waning. See wasting. See wavering. See weeping. See winking. See winning. See withdrawing. See withering. See wondering. See working. See writing. See yielding. ----- and the like. [ 1913 Webster ] The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ] There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ] 1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ] 2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ] 3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ] II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ] ☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ] Variants: Unwriting, Unworking, Unwondering, Unwithering, Unwithdrawing, Unwinning, Unwinking, Unweeping, Unwavering, Unwasting, Unwaning, Unwandering, Unwalking, Unvarying, Unvacillating, Untrifling, Untrespassing, Untrembling, Untrading, Untoiling, Untiring, Unthriving, Untasting, Unsympathizing, Unswerving, Unsweating, Unsuspecting, Unsurging, Unsuiting, Unsufficing, Unsubmitting, Unstooping, Unstirring, Unstinting, Unspeaking, Unslumbering, Unslipping, Unsleeping, Unsinking, Unshrinking, Unsetting, Unseeing, Unsearching, Unsatisfying, Unsanctifying, Unrewarding, Unreturning, Unresting, Unresolving, Unresisting, Unrepulsing, Unreproving, Unrepining, Unrepenting, Unremembering, Unrelishing, Unrelaxing, Unrejoicing, Unrefusing, Unrefunding, Unreflecting, Unreferring, Unrecurring, Unreclining, Unrecalling, Unreasoning, Unquestioning, Unquailing, Unproving, Unpromising, Unprofiting, Unprevaricating, Unprevailing, Unpretending, Unpresuming, Unprepossessing, Unpreaching, Unpossessing, Unpleasing, Unpitying, Unperishing, Unperforming, Unperceiving, Unpaying, Unpardoning, Unopening, Unoffending, Unobserving, Unobliging, Unmurmuring, Unmoving, Unmistrusting, Unmeriting, Unmeddling, Unloving, Unlistening, Unlingering, Unlaboring, Unjarring, Uninviting, Unintoxicating, Unintermitting, Uninteresting, Unimproving, Unimposing, Unimporting, Unhurting, Unhoping, Unhesitating, Unheeding, Unharming, Ungrudging, Ungiving, Unforgiving, Unforeseeing, Unforeboding, Unforbearing, Unfolding, Unflinching, Unflattering, Unflagging, Unfitting, Unfighting, Unfeigning, Unfearing, Unfaltering, Unfainting, Unfading, Unfadging, Unexisting, Unenvying, Unentertaining, Unenterprising, Unentering, Unenjoying, Unengaging, Unenduring, Unending, Unedifying, Unechoing, Unebbing, Undrooping, Undreading, Undoubting, Undisturbing, Undistracting, Undistinguishing, Undissolving, Undissembling, Undispensing, Undisobliging, Undiscriminating, Undiscording, Undiscerning, Undifferencing, Undeviating, Undetesting, Undespairing, Undesiring, Undeserving, Underogating, Undepending, Undelaying, Undecaying, Undawning, Unconvincing, Unconversing, Uncontriving, Uncontending, Unconsuming, Unconsulting, Unconspiring, Unconsidering, Unconsenting, Unconniving, Unconfessing, Unconducing, Unconceiving, Uncomplying, Uncomplaining, Uncommunicating, Uncharming, Unchanging, Unceasing, Uncalculating, Unburning, Unbreathing, Unbranching, Unboding, Unblushing, Unblossoming, Unblenching, Unblemishing, Unbleeding, Unbleaching, Unbelieving, Unbeginning, Unbefitting, Unbearing, Unattending, Unattempting, Unassisting, Unaspiring, Unapproving, Unappreciating, Unaltering, Unalarming, Unaiming, Unailing, Unaching, Unaccommodating |
| 罐 | [guàn, ㄍㄨㄢˋ, 罐] can; jar; pot #6,770 [Add to Longdo] | 缸 | [gāng, ㄍㄤ, 缸] jar; vat; classifier for loads of laundry #9,413 [Add to Longdo] | 樽 | [zūn, ㄗㄨㄣ, 樽] goblet; bottle; wine-jar #27,908 [Add to Longdo] | 瓮 | [wèng, ㄨㄥˋ, 瓮] earthen jar; urn #31,473 [Add to Longdo] | 罐子 | [guàn zi, ㄍㄨㄢˋ ㄗ˙, 罐 子] jar; pitcher; pot #31,874 [Add to Longdo] | 罂 | [yīng, ㄧㄥ, 罂 / 罌] earthen jar with small mouth #41,760 [Add to Longdo] | 水缸 | [shuǐ gāng, ㄕㄨㄟˇ ㄍㄤ, 水 缸] water jar #43,342 [Add to Longdo] | 埕 | [chéng, ㄔㄥˊ, 埕] earthen jar #59,000 [Add to Longdo] | 甏 | [bàng, ㄅㄤˋ, 甏] a squat jar for holding wine, sauces etc #60,127 [Add to Longdo] | 黑话 | [hēi huà, ㄏㄟ ㄏㄨㄚˋ, 黑 话 / 黑 話] argot; bandits' secret jargon; malicious words #70,707 [Add to Longdo] | 忠言逆耳 | [zhōng yán nì ěr, ㄓㄨㄥ ㄧㄢˊ ㄋㄧˋ ㄦˇ, 忠 言 逆 耳] loyal advice jars on the ears (成语 saw) #95,351 [Add to Longdo] | 泥封 | [ní fēng, ㄋㄧˊ ㄈㄥ, 泥 封] to seal jars etc with mud, clay or lute; lute; luting #101,635 [Add to Longdo] | 打官腔 | [dǎ guān qiāng, ㄉㄚˇ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄤ, 打 官 腔] to talk officiously; to assume the air of a functionary; to talk in official jargon #102,627 [Add to Longdo] | 古吉拉特邦 | [Gǔ jí lā tè bāng, ㄍㄨˇ ㄐㄧˊ ㄌㄚ ㄊㄜˋ ㄅㄤ, 古 吉 拉 特 邦] Gujarat #104,521 [Add to Longdo] | 乞力马扎罗山 | [Qǐ lì mǎ zhā luó shān, ㄑㄧˇ ㄌㄧˋ ㄇㄚˇ ㄓㄚ ㄌㄨㄛˊ ㄕㄢ, 乞 力 马 扎 罗 山 / 乞 力 馬 扎 羅 山] Mt Kilimanjaro in Tanzania #106,875 [Add to Longdo] | 瓜达拉哈拉 | [Guā dá lā hā lā, ㄍㄨㄚ ㄉㄚˊ ㄌㄚ ㄏㄚ ㄌㄚ, 瓜 达 拉 哈 拉 / 瓜 達 拉 哈 拉] Guadalajara #139,498 [Add to Longdo] | 甕 | [wèng, ㄨㄥˋ, 甕] earthen jar; urn #241,594 [Add to Longdo] | 壆 | [bó, ㄅㄛˊ, 壆] stiff, hard clay or rocky strata; crack in a jar #314,455 [Add to Longdo] | 罈 | [tán, ㄊㄢˊ, 罈] earthen jar #346,270 [Add to Longdo] | 扎马鲁丁 | [Zā mǎ lǔ dīng, ㄗㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄨˇ ㄉㄧㄥ, 扎 马 鲁 丁 / 紮 馬 魯 丁] Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Kublai Khan 忽必烈 from c. 1260 #453,500 [Add to Longdo] | 鑵 | [guàn, ㄍㄨㄢˋ, 鑵] a can; a jar #489,025 [Add to Longdo] | 罃 | [yīng, ㄧㄥ, 罃] earthen jar with long neck #556,124 [Add to Longdo] | 甒 | [wǔ, ㄨˇ, 甒] vase; jar #579,159 [Add to Longdo] | 甋 | [dì, ㄉㄧˋ, 甋] a jar without ears #581,521 [Add to Longdo] | 古杰拉特邦 | [Gǔ jié lā tè bāng, ㄍㄨˇ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄚ ㄊㄜˋ ㄅㄤ, 古 杰 拉 特 邦 / 古 傑 拉 特 邦] Gujarat, Indian state #940,929 [Add to Longdo] | 墫 | [zūn, ㄗㄨㄣ, 墫] goblet; bottle; wine-jar #958,511 [Add to Longdo] | 壿 | [zūn, ㄗㄨㄣ, 壿] goblet; bottle; wine-jar #1,047,937 [Add to Longdo] | 哤 | [máng, ㄇㄤˊ, 哤] jargon [Add to Longdo] | 好兵帅克 | [Hǎo bīng Shuài kè, ㄏㄠˇ ㄅㄧㄥ ㄕㄨㄞˋ ㄎㄜˋ, 好 兵 帅 克 / 好 兵 帥 克] The Good Soldier Švejk (Schweik), satirical novel by Czech author Jaroslav Hašek (1883-1923) [Add to Longdo] | 打官话 | [dǎ guān huà, ㄉㄚˇ ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄚˋ, 打 官 话 / 打 官 話] to talk officiously; to assume the air of a functionary; to talk in official jargon [Add to Longdo] | 札马剌丁 | [Zhá mǎ lá dīng, ㄓㄚˊ ㄇㄚˇ ㄌㄚˊ ㄉㄧㄥ, 札 马 剌 丁 / 札 馬 剌 丁] Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Kublai Khan 忽必烈 from c. 1260 [Add to Longdo] | 札马鲁丁 | [Zhá mǎ lǔ dīng, ㄓㄚˊ ㄇㄚˇ ㄌㄨˇ ㄉㄧㄥ, 札 马 鲁 丁 / 札 馬 魯 丁] Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Kublai Khan 忽必烈 from c. 1260 [Add to Longdo] | 瓻 | [chī, ㄔ, 瓻] large wine jar [Add to Longdo] | 甇 | [yīng, ㄧㄥ, 甇] earthen jar with long neck [Add to Longdo] | 甔 | [dān, ㄉㄢ, 甔] big jar [Add to Longdo] | 甖 | [yīng, ㄧㄥ, 甖] earthen jar with small mouth [Add to Longdo] | 扎马剌丁 | [Zā mǎ lá dīng, ㄗㄚ ㄇㄚˇ ㄌㄚˊ ㄉㄧㄥ, 扎 马 剌 丁 / 紮 馬 剌 丁] Jamal al-Din ibn Muhammad al-Najjari (13th century), famous Persian astronomer and scholar who served Kublai Khan 忽必烈 from c. 1260 [Add to Longdo] | 罆 | [guàn, ㄍㄨㄢˋ, 罆] variant of 罐, jar; pitcher; pot [Add to Longdo] | 罋 | [wèng, ㄨㄥˋ, 罋] earthen jar; urn [Add to Longdo] | 罏 | [lú, ㄌㄨˊ, 罏] pile of earth to keep wine jars [Add to Longdo] |
| | ジャー | [ja-] (n) jar; (P) #5,467 [Add to Longdo] | 缶 | [ほとぎ, hotogi] (n) (1) fat-bodied, small-mouthed earthenware jar for carrying water; (2) water vessel used for a baby's first bath #7,428 [Add to Longdo] | おじゃる | [ojaru] (v4r) (1) (arch) (hon) (See いらっしゃる) to come; to go; to be; (aux-v) (2) (See であります) (usu. after the particle 'de') forms a polite copula [Add to Longdo] | じゃら付く;戯つく | [じゃらつく, jaratsuku] (v5k, vi) (1) (uk) to jingle; to jangle; to clink; to chink; (2) to act lasciviously; to act coquettishly [Add to Longdo] | じゃりじゃり | [jarijari] (adv, adv-to, adj-na, vs) (on-mim) crunchy; gritty (sand, pebbles, etc.) [Add to Longdo] | じゃりっぱげ | [jarippage] (n) (col) (obsc) bald spot (e.g. on a pet due to injury, stress, etc.); bald patch [Add to Longdo] | なんだよおい;なんじゃらほい | [nandayooi ; nanjarahoi] (int) What! [Add to Longdo] | インジャリータイム;インジュリータイム | [injari-taimu ; injuri-taimu] (n) injury time [Add to Longdo] | オトナ語 | [オトナご, otona go] (n) adult language; office jargon [Add to Longdo] | カノポス壺;カノプス壺;カノープス壺 | [カノポスつぼ(カノポス壺);カノプスつぼ(カノプス壺);カノープスつぼ(カノープス壺), kanoposu tsubo ( kanoposu tsubo ); kanopusu tsubo ( kanopusu tsubo ); kano-pusu tsu] (n) Canopic jar; Canopic vase (used to store the internal organs of an Egyptian mummy) [Add to Longdo] | ガラス壺;硝子壺 | [ガラスつぼ, garasu tsubo] (n) glass jar [Add to Longdo] | ジャーゴン | [ja-gon] (n) jargon [Add to Longdo] | ジャラジャラ;じゃらじゃら | [jarajara ; jarajara] (adv, adv-to, vs) (1) jingling; jangling; clinking; chinking; (2) lasciviously; coquettishly [Add to Longdo] | ジャルパック | [jarupakku] (n) JAL PAK (JAL tourist package) [Add to Longdo] | デスジャーディンズセイルフィンタン | [desuja-deinzuseirufintan] (n) Desjardin's sailfin tang (Zebrasoma desjardinii, species of Indian Ocean tang); Indian sail-fin surgeonfish; Red Sea sailfin tang [Add to Longdo] | デンジャラス | [denjarasu] (adj-na) dangerous [Add to Longdo] | ノーザンバラムンディ;ノーザン・バラムンディ | [no-zanbaramundei ; no-zan . baramundei] (n) northern barramundi (Scleropages jardinii); gulf saratoga [Add to Longdo] | メジャリング | [mejaringu] (n) measuring [Add to Longdo] | ライデン瓶 | [ライデンびん, raiden bin] (n) Leyden jar [Add to Longdo] | 阿闍梨 | [あじゃり;あざり, ajari ; azari] (n) Buddhist priest or monk worthy of being held as a model (san [Add to Longdo] | 悪洒落;悪じゃれ | [わるじゃれ, warujare] (adj-na, n) offensive joke [Add to Longdo] | 闇穴道;暗穴道 | [あんけつどう, anketsudou] (n) (obsc) road taken by an Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762) [Add to Longdo] | 隠語 | [いんご, ingo] (n) (1) secret language; jargon; cant; (2) humbug; (P) [Add to Longdo] | 円匙 | [えんし;えんぴ(ik), enshi ; enpi (ik)] (n) (originally jargon of the Imperial Japanese Army) small shovel [Add to Longdo] | 開けっ放し;開けっぱなし;明けっ放し;明けっぱなし;あけっ放し | [あけっぱなし, akeppanashi] (adj-na, n) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank [Add to Longdo] | 開け放し;明け放し | [あけはなし, akehanashi] (adj-na, adj-no, n) (1) (See 開けっ放し) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank [Add to Longdo] | 缶偏 | [ほとぎへん, hotogihen] (n) kanji "jar" radical at left [Add to Longdo] | 戯かす | [じゃらかす, jarakasu] (v5s, vt) to call for jokes [Add to Longdo] | 戯れる | [たわむれる(P);ざれる;じゃれる, tawamureru (P); zareru ; jareru] (v1, vi) (1) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke; (2) to flirt with; (P) [Add to Longdo] | 玉砂利 | [たまじゃり, tamajari] (n) gravel [Add to Longdo] | 金壺 | [かなつぼ, kanatsubo] (n) metal jar or pot [Add to Longdo] | 口切り | [くちきり, kuchikiri] (n) (1) start broaching (a subject); opening remark; start; commencement; beginning; (2) event at the start of the tenth month of the lunar calendar; (3) opening a sealed jar or container [Add to Longdo] | 広口瓶 | [ひろくちびん, hirokuchibin] (n) jar; widemouthed bottle [Add to Longdo] | 砂利 | [じゃり(P);ざり, jari (P); zari] (n, adj-no) (1) gravel; ballast; pebbles; (2) (じゃり only) (col) child; rugrat; ankle-biter; (P) [Add to Longdo] | 砂利子 | [じゃりんこ, jarinko] (n) (uk) (sens) student who can't keep up in school [Add to Longdo] | 砂利道 | [じゃりみち, jarimichi] (n) gravel path or road [Add to Longdo] | 細目 | [ほそめ, hosome] (adj-na, n) (1) narrow eyes; (2) fine texture; (adj-na) (3) half-open (e.g. door); ajar [Add to Longdo] | 雑音 | [ざつおん, zatsuon] (n) noise (jarring, grating); (P) [Add to Longdo] | 邪恋 | [じゃれん, jaren] (n) illicit love [Add to Longdo] | 酒壺;酒壷 | [さかつぼ;しゅこ, sakatsubo ; shuko] (n) sake jar; jar containing alcohol [Add to Longdo] | 消し壺 | [けしつぼ, keshitsubo] (n) (jar used as a) charcoal extinguisher [Add to Longdo] | 水翻し;水こぼし | [みずこぼし, mizukoboshi] (n) waste-water container (tea ceremony); slop jar; slop basin [Add to Longdo] | 駄洒落;駄酒落(iK);駄じゃれ | [だじゃれ;ダジャレ, dajare ; dajare] (n) (uk) (See 洒落・しゃれ・1) pun [Add to Longdo] | 珍紛漢紛(P);珍糞漢糞 | [ちんぷんかんぷん, chinpunkanpun] (exp, adj-na, n) (uk) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook; (P) [Add to Longdo] | 壷;壺;壼(iK) | [つぼ;つほ(ok);つふ(ok), tsubo ; tsuho (ok); tsufu (ok)] (n) (1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (arch) target (when aiming an arrow); (5) (See 思うつぼ) (figurative) bull's-eye; (6) key point (of a conversation, etc.); (7) acupuncture point; moxibustion point; (8) (often ツボ) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.) [Add to Longdo] | 猫じゃらし | [ねこじゃらし, nekojarashi] (n) (See 狗尾草) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis) [Add to Longdo] | 瓶子 | [へいじ;へいし, heiji ; heishi] (n) earthenware pot (used as a decanter); jar; jug [Add to Longdo] | 符丁;符帳;符牒 | [ふちょう, fuchou] (n) (1) mark; symbol; sign; (2) code; cipher; (3) password; (4) secret jargon; argot; code; (5) secret price tag [Add to Longdo] | 毛むくじゃら | [けむくじゃら, kemukujara] (n, adj-no) densely covered in thick hair; hairy; fuzzy [Add to Longdo] | 夜鷹;蚊母鳥;怪鴟 | [よたか;ぶんぼちょう(蚊母鳥), yotaka ; bunbochou ( ka haha tori )] (n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus); (2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker; (3) (夜鷹 only) streetwalker; low class prostitute (Edo period); (4) (夜鷹 only) (abbr) (See 夜鷹蕎麦) soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |