ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ironic, -ironic- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ironic | (adj) เชิงเยาะเย้ย, See also: แดกดัน, ถากถาง, เหน็บแนม, Syn. sarcastic, satirical, mocking, Ant. courtesy, esteem | ironic | (adj) ประหลาดและน่าขัน, Syn. paradoxical, incongruous | ironical | (adj) ประหลาดและน่าขัน, Syn. paradoxical, incongruous | ironical | (adj) เหน็บแนม, See also: แดกดัน, ถากถาง, เยาะเย้ย, Syn. sarcastic, satirical, mocking, Ant. courtesy, esteem |
| ironic | (ไอรอน'นิค, -เคิล) adj. เหน็บแนม, ประชด, เย้ยหยัน, เยาะเย้ย, ถากถาง., See also: ironically adv. ironicalness n. | ironical | (ไอรอน'นิค, -เคิล) adj. เหน็บแนม, ประชด, เย้ยหยัน, เยาะเย้ย, ถากถาง., See also: ironically adv. ironicalness n. |
| ironic | (adj) พูดอย่างใจอย่าง, แดกดัน, เยาะเย้ย | ironical | (adj) พูดอย่างใจอย่าง, แดกดัน, เยาะเย้ย |
|
| Here's Alanis Morissette's "Ironic." | Hier ist Alanis Morissettes "Ironic". Book of the Damned (2015) | I was being ironical. | ชั้นรู้เจอรี่ ชั้นพูดประชดต่างหาก Good Will Hunting (1997) | And now ironically I have to restructure a school where you are the director | และตอนนี้ฉันได้มีการแนะนำเพื่อปรับโครงสร้างโรงเรียน 20 00: 00: 55, 650 GTO (1999) | Meaning, ironically, it's probably the only one worth reading. | ทำให้ผู้เขียนไม่ได้รับเลือกให้ลงข้อความในทอร์ช' เขียนได้ประชดประชันดีแท้ บางทีอาจจะเป็นข่าวน่าอ่านที่สุดก็ได้ X-Ray (2001) | Ironic, isn't it? | เหมือนประชดใช่มั้ย ดูซิเราทำอะไรกับคนที่... Mona Lisa Smile (2003) | You know I've always thought it's very ironic that I'm able to do all this and yet what am I on? | ผมคิดอยู่เสมอว่ามันตลกร้ายมาก ที่ผมยังสามารถทำอย่างนี้ ผมยังได้ออกตามสื่อ The Corporation (2003) | Ironic, isn't it? When you need a woman... | แดกดันไม่ได้หรือไม่ เมื่อคุณต้องการผู้หญิงคนหนึ่ง ... The Birdcage (1996) | "Ironically the thing people are most hungry for meaning is the one thing science hasn't been able to give them. " | แดกดัน คนสิ่งที่กำลังหิวมากที่สุดสำหรับ ความหมาย Contact (1997) | How ironic. | น่าขำจริงๆ Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) | True, but this one overcompensates by wearing slightly masculine clothing being more aggressive than her female colleagues which gives her a somewhat prickly demeanor and ironically enough, makes it less likely for her to be accepted and promoted by her male superiors who mistake her insecurities for arrogance. | ถูก แต่ผู้หญิงคนนี้ชดเชยโดยการ... ...แต่งตัวให้ดูทะมัดทะแมงแบบผู้ชาย ทำตัวแข็งกร้าวกว่า เพื่อนร่วมงานผู้หญิงด้วยกัน Casino Royale (2006) | It's ironic, that I, Yungton Trogyel, who can... kill thousands, | มันน่าขันนะ ที่ข้า ยุงตัน ตราเกล ผู้ซึ่งสามารถ... ฆ่าคนได้นับพัน Milarepa (2006) | IRONIC, AS I SAY THAT OUT LOUD. | ยังกับประชด ตอนที่ฉันพูดออกมาเสียงดังชัดเจน Family/Affair (2007) | UH, IN AN IRONIC THOUGH NOT TOTALLY UNEXPECTED TWIST, | ก้อคิดเอาไว้อยู่แล้วแหละว่าคงไม่ได้หรอก Poison Ivy (2007) | At least my death Would be ironic. | อย่างน้อยการตายของผมจะถูกเยาะเย้ย 97 Seconds (2007) | It was ironic. | มันเป็นการแดกดันนี่ Becoming Jane (2007) | - That ironical little authoress. | -แม่สาวนักเขียนจอมประชดนั่น Becoming Jane (2007) | its ironic but... people like you who try to help end up torturing me in the full sense of the word since I was 3 years old. | มันแดกดันนะ แต่ คนแบบคุณพยายามที่จะช่วย ท้ายสุดกลับมาเล่นงานซะนี่ เชื่อมันในคำพูดผม เมื่อตอน3 ขวบ Next (2007) | I don't know if you're kidding or being ironic, because chipmunks don't talk. | รู้อะไรมั้ย? ผมไม่รู้ว่าคุณล้อเล่นรึเปล่า หรือกำลังเยาะเย้ย เพราะว่ากระรอกพูดไม่ได้ Enchanted (2007) | It's ironic, isn't it? | มันน่าขำ ว่าไหม? National Treasure: Book of Secrets (2007) | - Ironic, isn't it? | -น่าขันเนอะ Stardust (2007) | Life is nothing if not totally ironic. | ชีวิตคนเรามันช่างน่าขำซะจริงๆ Cassandra's Dream (2007) | Ironic, isn't it? | มันไม่ใช่เรื่องที่จะมาพูดเล่น Return to House on Haunted Hill (2007) | - You think that's ironic? | นายคิดว่านั่นเป็นการเยาะเย้ยงั้นเหรอ Sona (2007) | Kind of ironic. | ฟังดูตลกดีนะ Departures (2008) | I mean, she is-- unironically speaking-- awesome. | คือถ้าพูดตรงๆ เธอก็ "สุด" อะ Chuck Versus the First Date (2008) | Think it's ironic that after all that destruction, this whole case could come down to one drop of blood. | คิดดูสิ มันเหมือนประชดนะ หลังจากความเสียหายทั้งหมดที่เกิดขึ้น/Nคดีนี้มาลงเอยที่ เลือดหยดเดียว Wrecking Crew (2008) | Actually, as byron interpreted him, don juan was an ironic reversal of sex roles. | จริงๆ แล้ว ไบรอนได้บอกไว้ว่า ดอนฮวนเป็นเหมือนกับการประชดประชันในเรื่องเพศ 52 Pickup (2008) | And not in an ironic "i've got a camaro" way. | หวังว่ามันคงไม่ดูตลกนะ Summer Kind of Wonderful (2008) | Ironically, we need to do a colonoscopy to confirm. | ฐาตเหล็กมากไปเราต้องทำ colonoscopy เพื่อยืนยัน Not Cancer (2008) | And get this! I found some styrofoam and I stuffed it inside which I thought both kind of creative and ironic. | ฉันยัดโฟมใยสังเคราะห์ให้นายด้วย Bolt (2008) | It's ironic, isn't it? | นาขำใชไหม Rambo (2008) | Well, I hope she was being ironic. | ฉันหวังว่าเธอจะไม่ได้ประชดนะ The House Bunny (2008) | But ironically, the lottery ticket I'd bought earlier was a big winner. | แต่ที่น่าตลกก็คือ, ลอตเตอรี่ ที่ฉันเคยซื้อไว้ดันมาถูกรางวัลใหญ่ Cyborg Girl (2008) | Well, it's just kind of ironic, don't you think? | ดีก็เพียงชนิดของแดกดันไม่ได้คุณคิดว่า? Revolutionary Road (2008) | Kind of ironic. | เหมือนประชดกันเลยเนอะ Keep This Party Going (2009) | "Ironic." Ironic that Rebecca Bloomwood is advising people on how to handle money. | แปลกแต่จริง แปลกแต่จริง รีเบคก้า บลูมวูด คือการแนะนำคนอื่น ว่าเขาควรจะจัดการกับเงินยังไง Confessions of a Shopaholic (2009) | Which is ironic because the guy that ran her over was shit-faced on the stuff. | เป็นเพราะผู้ชายที่ฆ่าเเธอ I Lied, Too. (2009) | You know, I'm much better at ironic dancing. | รู้มั้ย ผมเต้นได้ดีกว่านี้นะ Chuck Versus the Third Dimension (2009) | My freedom. How ironic. | อิสระหรือ เป็นคำแดกดันจริงๆ Chapter Eleven 'I Am Sylar' (2009) | I know-- a little ironic, right? | ผมรู้-คุณพูดประชด, ใช่มั้ย? Chuck Versus the Broken Heart (2009) | There's nothing ironic about show choir! | ไม่มีเรื่องเหน็บแนม ในวงประสานเสียง Pilot (2009) | It's kind of ironic how you're mr. popular And i'm just this nobody that everybody makes fun of, | มันก็ตลกดีนะ พ่อคนดัง ฉันเป็นแค่คนทั่วไป ที่คนอื่นชอบล้อเลียน Acafellas (2009) | IRONIC, ISN'T IT? | ประหลาดมาก ใช่ไหม ? Valley Girls (2009) | You know how i feel about ironic facial hair. | เธอก็รู้ว่าฉันรู้สึกยังไงกับขนประหลาดๆที่หน้า Southern Gentlemen Prefer Blondes (2009) | Ironic, isn't it? | ตลกดีนะ ว่ามั้ย? Frenzy (2009) | And in what is perhaps an ironic twist, | และเมื่อมาถึงเวลาที่ต้องประชดกันขึ้นมาก็ค่อยเอาออกมา Reversals of Fortune (2009) | How ironic. | น่าตลกจริงๆ Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009) | Ironic, isn't it? Shh! Elevator shaft. | ตลกร้ายจังเนอะ ปล่องลิฟท์ ช่วยเปิดหน่อย The Jiminy Conjecture (2009) | I'm not being ironic about vampire movies. | ฉันไม่ได้ประชดเรื่องหนังแวมไพน์นะ How to Succeed in Bassness (2009) | Ironic, right? | น่าขบขันดีใช่มั้ย? The Tough Man in the Tender Chicken (2009) |
| | กระแทกแดกดัน | (adv) sarcastically, See also: ironically, Syn. เสียดสี, กระทบกระเทียบ, กระแนะกระแหน, กระแทกกระทั้น, ประชดประชัน, Example: บรรดาแม่ค้าต่างพูดจากระแทกแดกดันกันอย่างไม่ยั้ง ทั้งที่เป็นเพื่อนขายกันมาแสนนาน, Thai Definition: พูดเสียงกระแทกเป็นความกระทบกระเทียบ | กระแทกแดกดัน | (adj) sarcastic, See also: ironic, Syn. เสียดสี, กระทบกระเทียบ, กระแนะกระแหน, กระแทกกระทั้น, ประชดประชัน, Example: คำพูดกระแทกแดกดันถึงภรรยาของเขาเป็นที่น่ารำคาญ, Thai Definition: ที่พูดด้วยลักษณะการกระทบกระเทียบ ประชดประชัน | พูดถากถาง | (v) say ironically, See also: say satirically, say sarcastically, Syn. พูดเหน็บแนม, Example: ผู้คนในซอยพูดถากถางหล่อนว่า ชอบแย่งสามีคนอื่น แต่เธอก็ไม่เคยโกรธ, Thai Definition: ค่อนว่า, หรือพูดมีเจตนาว่าให้เจ็บใจ | พูดทิ่มแทง | (v) say sarcastically, See also: say satirically, say ironically, Syn. พูดถากถาง, พูดเหน็บแนม, พูดแทงใจดำ, Example: แม่ชอบพูดทิ่มแทงให้ฉันเจ็บใจเรื่องที่ฉันท้องไม่มีพ่อ, Thai Definition: อาการที่พูดเสียดสีให้เจ็บใจ | แดก | (v) ridicule, See also: be sarcastic, be ironic, speak sarcastically, Syn. กระทบกระเทียบ, แดกดัน, กระทบกระแทก, เหน็บแนม, ประชดประชัน, ถากถาง, Example: ฉันเคยแดกคำใส่มันเพราะความโมโห, Thai Definition: พูดกระทบให้โกรธ โดยยกเอาสิ่งที่อีกฝ่ายหนึ่งชอบขึ้นมาย้อนเปรียบเทียบ, Notes: (ปาก) | แดกดัน | (v) be sarcastic, See also: be ironic, ridicule, satirize, satire, Syn. ประชด, เสียดสี, กระทบกระแทก, แดกให้, กระทบกระเทียบ, เหน็บแนม, ถากถาง, เยาะหยัน, Example: เขาจะตอบอย่างนี้หรือคล้ายกับอย่างนี้ทุกครั้งเมื่อผมแดกดันเข้าให้ | แดกดัน | (adv) ironically, See also: satirically, sarcastically, Syn. ประชด, เสียดสี, เจ็บแสบ, รุนแรง, เสียดแทง, กระแนะกระแหน, กระทบกระเทียบ, บาดใจ, ถากถาง, Example: เขายอยกผมอย่างแดกดัน | กระทบกระเทียบ | (adv) sarcastically, See also: ironically, Syn. เปรียบเปรย, กระเทียบเปรียบเปรย, Example: อ้อยไม่อยากกลับบ้านเท่าใดนักเพราะกลับมาทีไรพ่อต้องหาเรื่องพูดจากระทบกระเทียบ | กระแทกกระทั้น | (adj) sarcastic, See also: ironical, biting, mocking, satirical, sarky, Example: ็การใช้คำพูดกระแทกกระทั้นบ่อยๆ ของเธอก่อให้เกิดศัตรู, Thai Definition: ที่พูดแบบกระแทกเสียง | กระทบกระเทียบ | (v) satirize, See also: ridicule, be sarcastic, be ironic, mock, Syn. เปรียบเปรย, กระเทียบเปรียบเปรย, Example: ผมต้องการให้คุณพูดคุยกับผมดีๆ ไม่แดกดัน กระทบกระเทียบเปรียบเปรย ไม่ด่า ไม่ซ้ำเติม ผมขอแค่นี้ | กระทบกระแทก | (v) be sarcastic, See also: disparage, be ironical, Syn. แดกดัน, Example: ทำไมเธอจึงชอบพูดกระทบกระแทกแดกดันฉันจังเลย, Thai Definition: ลักษณะการพูดว่าร้ายผู้อื่นซึ่งเป็นบุคคลที่ยู่ร่วมในที่นั้น แต่ไม่เจาะจงว่าพูดถึงใคร | กระแนะกระแหน | (v) satirize, See also: speak ironically, ridicule, Syn. ถากถาง, เย้ยหยัน, Example: ภรรยาของเขากระแนะกระแหนเขาอยู่ตลอดเวลา |
| แดก | [daēk] (v) EN: ridicule ; be sarcastic ; be ironic ; speak sarcastically FR: tourner en dérision ; ironiser | แดกดัน | [daēkdan] (v) EN: be sarcastic ; be ironic ; ridicule ; satirize ; satire FR: ironiser ; être ironique ; être sarcastique | แดกดัน | [daēkdan] (adv) EN: ironically ; satirically ; sarcastically FR: ironiquement ; satiriquement ; sarcastiquement | กระทบกระเทียบ | [krathopkrathīep] (v) EN: be ironical ; mock ; satirize ; ridicule ; be sarcastic FR: être sarcastique ; railler ; ironiser ; ridiculiser | พูดถากถาง | [phūt thākthāng] (v, exp) EN: say ironically ; say satirically ; say sarcastically FR: parler avec ironie | พูดทิ่มแทง | [phūt thimthaēng] (v, exp) EN: say sarcastically ; say satirically ; say ironically |
| | | ironic | (adj) characterized by often poignant difference or incongruity between what is expected and what actually is, Syn. ironical | ironically | (adv) contrary to plan or expectation | ironically | (adv) in an ironic manner | dry | (adj) humorously sarcastic or mocking, Syn. wry, ironical, ironic |
| Ironic | a. Ironical. Sir T. Herbert. [ 1913 Webster ] | Ironical | a. [ LL. ironicus, Gr. &unr_; dissembling: cf. F. ironique. See Irony. ] [ 1913 Webster ] 1. Pertaining to irony; containing, expressing, or characterized by, irony; as, an ironical remark. [ 1913 Webster ] 2. Addicted to the use of irony; given to irony. -- I*ron"ic*al*ly, adv. -- I*ron"ic*al*ness, n. [ 1913 Webster ] |
| | | お生憎さま;御生憎様;お生憎様 | [おあいにくさま, oainikusama] (adj-na, int, n) that's too bad (ironical); unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!") [Add to Longdo] | アイロニカル | [aironikaru] (adj-na) ironical [Add to Longdo] | アイロニック | [aironikku] (adj-na) ironic [Add to Longdo] | 君子豹変 | [くんしひょうへん, kunshihyouhen] (n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor [Add to Longdo] | 斜に構える | [しゃにかまえる;はすにかまえる;ななめにかまえる(ik), shanikamaeru ; hasunikamaeru ; nanamenikamaeru (ik)] (exp, v1) (1) to couch (a sword); (2) to look at cynically or ironically; (3) (arch) to stand ready (to do); to adopt a formal attitude [Add to Longdo] | 小憎らしい | [こにくらしい, konikurashii] (adj-i) (1) provoking; rather annoying; (2) (speaking ironically) darling [Add to Longdo] | 憎たらしい | [にくたらしい;にくったらしい, nikutarashii ; nikuttarashii] (adj-i) (1) (See 憎らしい) odious; hateful; (2) (speaking ironically) darling [Add to Longdo] | 微苦笑 | [びくしょう, bikushou] (n, vs) faint, ironic or bittersweet smile [Add to Longdo] | 力が入る | [ちからがはいる, chikaragahairu] (exp, v5r) (1) (See 力を入れる) to be filled with strength; to be filled with effort; to be under strain; to be under pressure; (2) to be enthusiastic about; (3) be tired (in sumo, ironic) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |