ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*irish*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: irish, -irish-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Irish(adj) เกี่ยวกับชนชาติ ภาษาและวัฒนธรรมไอร์แลนด์
Irish(n) ชาวไอร์แลนด์, See also: ชาวไอริช
Irish(n) ภาษาไอร์แลนด์, See also: ภาษาไอริช
fairish(adj) ดีพอสมควร, See also: ดีพอใช้
fairish(adj) มากพอสมควร, See also: ใหญ่พอควร
vampirish(adj) เกี่ยวกับ vampire

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
irish(ไอ'ริช) adj. เกี่ยวกับไอร์แลนด์. n. ชาวไอร์แลนด์, ภาษาไอร์แลนด์., See also: Irishly adv.

English-Thai: Nontri Dictionary
Irish(adj) เกี่ยวกับเกาะไอร์แลนด์
Irish(n) ชาวไอริช, ภาษาไอริช

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Art, Irishศิลปะไอริช [TU Subject Heading]
Arts, Irishศิลปกรรมไอริช [TU Subject Heading]
Short stories, Irishเรื่องสั้นไอริช [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Guinness and Irish cream cupcakes for everyone!Guinness und Irish Cream Cupcakes für alle! And the Kilt Trip (2014)
He's head of some secret department, the Irish Desk.Er ist Leiter einer geheimen Abteilung: des Irish Desk. Episode #2.1 (2014)
He's head of some secret department, the Irish Desk.Er ist Leiter einer geheimen Abteilung: des Irish Desk. Episode #2.3 (2014)
Scotch or Irish?Scotch oder Irish? Episode #2.4 (2014)
Irish.Irish. Episode #2.4 (2014)
When that's done, I'll do the Dance with the irish kings.Wenn wir das erledigt haben, gehe ich und tanze mit den Irish King`s. Smoke 'em If You Got 'em (2014)
My mom was Irish, so she encouraged my smart-assed-ness.Meine Mutter war Irish, Also ermutigte sie mich zu meiner Klugscheisserness. Terminator Genisys (2015)
Just Irish stew?Nur Irish Stew? Brooklyn (2015)
"My Wild Irish Rose"?"My Wild Irish Rose"? Not Well at All (2015)
- The bag said "Irish stew."- Auf dem Beutel stand "Irish Stew". Where My Dreidel At (2015)
Single-malt Irish whiskey.Single-Malt-Irish-Whiskey. Open House (2015)
Haywood "Big Skillet" Shavers defends his title against Irish Mickey Ireland, out to avenge his heartbreaking loss, forever known now as "The Bleedin' in Sweden!"Haywood "Big Skillet" Shavers verteidigt den Titel gegen Irish Mickey Ireland, der seine Niederlage rächt, die bekannt ist als "Das Bluten in Schweden". The Bleedin' in Sweden (2015)
That's my guy! That's my guy, Irish Mickey.Das ist mein Mann, Irish Mickey. The Bleedin' in Sweden (2015)
Irish Ike's gonna be like, "Bullshit.Irish Ike wird so was sagen wie: "Quatsch! The Purge: Election Year (2016)
Tell him, Irish I.Sag es ihm, Irish I. The Purge: Election Year (2016)
- Mmm-mmm... - Irish I, ladies and gentlemen.Irish I, Ladies und Gentlemen. The Purge: Election Year (2016)
Maybe Irish coffee.Vielleicht einen Irish Coffee? Better Angels (2016)
And so, Dr. Tepper, the medical examiner's office can confirm that the 15 victims found at the Irish Social Club all died of multiple gunshot wounds.Dann, Dr. Tepper, kann die Gerichtsmedizin also bestätigen, dass die 15 Opfer, die man im Irish Social Club fand, an mehreren Schusswunden starben? Semper Fidelis (2016)
Amaretto. Irish Cream whiskey. Coffee liqueur.Amaretto, Irish Cream Whiskey, Kaffeelikör. The Whopper (2016)
Well, I'm not from Ireland, but I am black Irish.Ich bin nicht aus Irland, aber ich bin Black Irish. The Texan (2016)
Black Irish.Black Irish. The Texan (2016)
Irish Red Ale.Irish Red Ale. A Prayer for Mad Sweeney (2017)
That's the best idea you've had since Irish coffee popsicles.Das ist die beste Idee von dir seit Irish Coffee am Stiel. The Floor (2017)
I wasn't gonna say anything... but it was cold, so I made her an Irish coffee.Ich wollte nichts verraten aber es war kalt, also machten wir Irish Coffee. Find Out Who Your Friends Are (2017)
Una acted with the Abbey Players, the Irish Repertory Company, and the Irish Literary Theatre, in plays by Shakespeare, O'Casey, Yeats, Ibsen, Shaw and Galsworthy.Una trat mit den Abbey Players, der Irish Repertory Company sowie dem Irish Literary Theatre in Stücken von Shakespeare, O'Casey, Yeats, Ibsen, Shaw und Galsworthy auf. The Invisible Man (1933)
How they been for you, Irish?Wie lief es bei dir, Irish? They Drive by Night (1940)
Hey, Irish.Hey Irish. They Drive by Night (1940)
Irish, you remember Cassie.Irish, kennst du Cassie noch? They Drive by Night (1940)
Right on the nose, Irish.Perfekt, Irish. They Drive by Night (1940)
- Hi, Irish!- Hallo Irish! They Drive by Night (1940)
- How are you, Irish?- Irish, wie geht's? They Drive by Night (1940)
- Beer, Irish?- Bier, Irish? They Drive by Night (1940)
- Where's Irish?- Wo ist Irish? They Drive by Night (1940)
Leave it to Irish to find romance.Irish findet immer eine Frau. They Drive by Night (1940)
Here now, Irish, that ain't beer, so don't start guzzling it.Hier, Irish, das ist kein Bier, also kipp es nicht so runter. They Drive by Night (1940)
You ain't seen it too, Irish.Du auch nicht, Irish. They Drive by Night (1940)
Oh, Irish, don't talk silly.Irish, sei nicht dumm. They Drive by Night (1940)
- Hello, Irish.- Hallo Irish. They Drive by Night (1940)
~ My wild Irish rose ~~ My wild Irish rose ~ It's a Wonderful Life (1946)
Oh, my Irish stew, I forgot all about it!Mein Irish Stew habe ich völlig vergessen! Keine Sorge, ich finde selbst hinaus. Mr. Blanchard's Secret (1956)
Did you ever work in the Blind Irishman in Dodge City?Haben Sie schon mal im Blind Irishman in Dodge City gearbeitet? 3:10 to Yuma (1957)
Some Irish boys.บางชายไอริช In the Name of the Father (1993)
There they are. It's the Irish.พวกเขาจะมี It 's ไอริช In the Name of the Father (1993)
You're Irish too, aren't you?คุณกำลังไอริชเกินไปจะไม่ได้รับคุณหรือไม่ In the Name of the Father (1993)
- Was it someone Irish?- - มันเป็นคนไอริช? In the Name of the Father (1993)
You fucking son of an Irish cow!คุณร่วมเพศบุตร ของวัวไอริช! In the Name of the Father (1993)
Kick that Irish fucking ass!Kick ass ร่วมเพศที่ไอริช! In the Name of the Father (1993)
Hey, Ronnie. There's those Irish bastards, Ronnie.Hey, Ronnie มีไอริชผู้ที่ bastards, Ronnie In the Name of the Father (1993)
Irish scum.ฝาไอริช In the Name of the Father (1993)
If anything happens to me or Gerry... or any other Irish prisoner... we'll have 54 Halsley Road blown to smithereens... with your family in it.หากสิ่งที่เกิดขึ้นกับฉัน Gerry หรือ ... หรือนักโทษไอริชอื่น ๆ ... เราจะมี Halsley 54 ถนน เป่าเพื่อ smithereens ... In the Name of the Father (1993)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
irishThe Irishman replies.
irishHe is an Irishman by origin.
irishI hear you Irish are a bunch of drinkin' fools?
irishHe is good at imitating her Irish accent.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
irish
irishman
irishness

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Irish
fairish
Irishman
Irishmen
Irishwoman
Irishwomen

WordNet (3.0)
continuity irish republican army(n) a terrorist organization formed in Ireland in 1994 as a clandestine armed wing of Sinn Fein, Syn. CIRA, Continuity Army Council
irish(n) people of Ireland or of Irish extraction, Syn. Irish people
irish(n) whiskey made in Ireland chiefly from barley, Syn. Irish whiskey, Irish whisky
irish(n) the Celtic language of Ireland, Syn. Irish Gaelic
irish(adj) of or relating to or characteristic of Ireland or its people
irish coffee(n) sweetened coffee with Irish whiskey and whipped cream
irishman(n) a man who is a native or inhabitant of Ireland
irish monetary unit(n) monetary unit in Eire
irish moss(n) dark purple edible seaweed of the Atlantic coasts of Europe and North America, Syn. carageen, carrageen, carragheen, Chondrus crispus
irish national liberation army(n) a radical terrorist group dedicated to the removal of British forces from Northern Ireland and the unification of Ireland, Syn. People's Liberation Army, Catholic Reaction Force, People's Republican Army, INLA
irish person(n) a native or inhabitant of Ireland, Syn. Irelander
irish pound(n) formerly the basic unit of money in Ireland; equal to 100 pence, Syn. Irish punt, pound, punt
irish republican army(n) a militant organization of Irish nationalists who used terrorism and guerilla warfare in an effort to drive British forces from Northern Ireland and achieve a united independent Ireland, Syn. Provisional Irish Republican Army, Provisional IRA, IRA, Provos
irish sea(n) an arm of the North Atlantic between Great Britain and Ireland
irish setter(n) an Irish breed with a chestnut-brown or mahogany-red coat, Syn. red setter
irish soda bread(n) round loaf made with soda and buttermilk; often containing caraway seeds and raisins
irish stew(n) meat (especially mutton) stewed with potatoes and onions
irish terrier(n) medium-sized breed with a wiry brown coat; developed in Ireland
irish water spaniel(n) breed of large spaniels developed in Ireland having a heavy coat of liver-colored curls and a topknot of long curls and a nearly hairless tail
irish wolfhound(n) large breed of hound with a rough thick coat
irishwoman(n) a woman who is a native or inhabitant of Ireland
middle irish(n) Irish Gaelic from 1100 to 1500
old irish(n) Irish Gaelic up to about 1100
the irish famine(n) a famine in Ireland resulting from a potato blight; between 1846 and 1851 a million people starved to death and 1.6 million emigrated (most to America), Syn. the Great Starvation, the Great Calamity, the Great Hunger
bullshit(n) obscene words for unacceptable behavior, Syn. Irish bull, horseshit, shit, dogshit, bull, crap
dublin(n) capital and largest city and major port of the Irish Republic, Syn. capital of Ireland, Irish capital
fair(adj) not excessive or extreme, Syn. reasonable, fairish
fair(adj) (used of hair or skin) pale or light-colored, Syn. fairish
gorse(n) very spiny and dense evergreen shrub with fragrant golden-yellow flowers; common throughout western Europe, Syn. furze, Ulex europaeus, whin, Irish gorse
ireland(n) a republic consisting of 26 of 32 counties comprising the island of Ireland; achieved independence from the United Kingdom in 1921, Syn. Republic of Ireland, Irish Republic, Eire
miri(n) little known Kamarupan languages, Syn. Abor, Dafla, Mirish
mulligan stew(n) Irish version of burgoo, Syn. mulligan, Irish burgoo
potato(n) an edible tuber native to South America; a staple food of Ireland, Syn. murphy, tater, spud, Irish potato, white potato
real ira(n) a radical terrorist group that broke away in 1997 when the mainstream Provisional IRA proposed a cease-fire; has continued terrorist activities in opposition to any peace agreement, Syn. Real Irish Republican Army, Dissident Irish Republican Army, RIRA
strawberry tree(n) small evergreen European shrubby tree bearing many-seeded scarlet berries that are edible but bland; of Ireland, southern Europe, Asia Minor, Syn. Irish strawberry, Arbutus unedo

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Fairish

a. Tolerably fair. [ Colloq. ] W. D. Howells. [ 1913 Webster ]

Gairish/ness

a., adv., n. Same as Garish, Garishly, Garishness. [ 1913 Webster ]

Variants: Gairishly, Gairish
Irish

a. [ AS. īrisc, fr. īras the Irish. Cf. Aryan, Erse. ] Of or pertaining to Ireland or to its inhabitants; produced in Ireland. [ 1913 Webster ]


Irish elk. (Zool.) See under Elk. --
Irish moss. (a) (Bot.) Carrageen. (b) A preparation of the same made into a blanc mange. --
Irish poplin. See Poplin. --
Irish potato, the ordinary white potato, so called because it is a favorite article of food in Ireland. --
Irish reef, or
Irishman's reef
(Naut.), the head of a sail tied up. --
Irish stew, meat, potatoes, and onions, cut in small pieces and stewed.
[ 1913 Webster ]

Irish

n. sing. & pl. 1. pl. The natives or inhabitants of Ireland, esp. the Celtic natives or their descendants. [ 1913 Webster ]

2. The language of the Irish; also called Irish Gaelic or the Hiberno-Celtic. [ 1913 Webster +PJC ]

3. An old game resembling backgammon. [ 1913 Webster ]


get one's Irish up to become angry.
[ PJC ]

Irish-American

. A native of Ireland who has become an American citizen; also, a child or descendant of such a person. [ Webster 1913 Suppl. ]

Variants: Irish American
Irishism

n. A mode of speaking peculiar to the Irish; an Hibernicism. [ 1913 Webster ]

Irishman

n.; pl. Irishmen A man born in Ireland or of the Irish race; an Hibernian. [ 1913 Webster ]


Irishman's hurricane (Naut.), a dead calm. --
Irishman's reef. (Naut.) See Irish reef, under Irish, a.
[ 1913 Webster ]

Irishry

n. The Celtic people of Ireland. “The whole Irishry of rebels.” Milton. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
爱尔兰共和军[Ài ěr lán Gòng hé Jūn, ㄞˋ ㄦˇ ㄌㄢˊ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄐㄩㄣ,       /      ] Irish Republican Army #59,986 [Add to Longdo]
奥康纳[Ào kāng nà, ㄠˋ ㄎㄤ ㄋㄚˋ,    /   ] O'Connor (name); Thomas Power O'Connor (1848-1929), Irish journalist and nationalist political leader #81,808 [Add to Longdo]
肖伯纳[Xiào Bó nà, ㄒㄧㄠˋ ㄅㄛˊ ㄋㄚˋ,    /   ] Bernard Shaw (1856-1950), Irish-born British playwright #153,110 [Add to Longdo]
丧门神[sàng mén shén, ㄙㄤˋ ㄇㄣˊ ㄕㄣˊ,    /   ] messenger of death (cf Irish banshee); person bringing bad luck #154,322 [Add to Longdo]
丧门星[sàng mén xīng, ㄙㄤˋ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄥ,    /   ] messenger of death (cf Irish banshee); person bringing bad luck #177,268 [Add to Longdo]
帕内尔[Pà nèi ěr, ㄆㄚˋ ㄋㄟˋ ㄦˇ,    /   ] Parnell (name); Charles Stewart Parnell (1846-1891), Irish nationalist politician #959,425 [Add to Longdo]
奥康内尔[Ào kāng nèi ěr, ㄠˋ ㄎㄤ ㄋㄟˋ ㄦˇ,     /    ] O'Connell (name); Daniel O'Connell (1775-1847), Irish nationalist and catholic activist [Add to Longdo]
爱尔兰人[Ài ěr lán rén, ㄞˋ ㄦˇ ㄌㄢˊ ㄖㄣˊ,     /    ] Irish person [Add to Longdo]
爱留根纳[Ài liú gēn nà, ㄞˋ ㄌㄧㄡˊ ㄍㄣ ㄋㄚˋ,     /    ] Eriugena, John Scottus (c. 810-880) Irish poet, theologian, and philosopher of Neoplatonism [Add to Longdo]
詹姆斯・乔伊斯[Zhān mǔ sī· Qiáo yī sī, ㄓㄢ ㄇㄨˇ ㄙ· ㄑㄧㄠˊ ㄧ ㄙ,        /       ] James Joyce (1882-1941), Irish modernist writer, author of Ulysses and Finnegans Wake [Add to Longdo]
贝利卡登[Bèi lì kǎ dēng, ㄅㄟˋ ㄌㄧˋ ㄎㄚˇ ㄉㄥ,     /    ] Ballycotton (Irish: Baile Choitín), village near Cork; Ballycotton, music band [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
leidlichfairish [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
男爵[だんしゃく, danshaku] (n, adj-no) (1) (See 五等爵) baron; (2) (See 男爵芋) Irish cobbler (variety of potato); (P) #2,658 [Add to Longdo]
アイリッシュ[airisshu] (n, adj-no) Irish [Add to Longdo]
アイリッシュウルフハウンド[airisshuurufuhaundo] (n) Irish wolfhound [Add to Longdo]
アイリッシュコーヒー[airisshuko-hi-] (n) Irish coffee [Add to Longdo]
アイリッシュハープ[airisshuha-pu] (n) Irish harp [Add to Longdo]
アイルランド語[アイルランドご, airurando go] (n) Irish (language); Erse [Add to Longdo]
アイルランド人[アイルランドじん, airurando jin] (n) Irish (person) [Add to Longdo]
キリシタンパテレン[kirishitanpateren] (n) Christian priest (por [Add to Longdo]
キリシタン版[キリシタンばん, kirishitan ban] (n) books printed in Japan by the Jesuits (1590-1612) [Add to Longdo]
ギリシャ共和国;ギリシア共和国[ギリシャきょうわこく(ギリシャ共和国);ギリシアきょうわこく(ギリシア共和国), girisha kyouwakoku ( girisha kyouwakoku ); girishia kyouwakoku ( girishia kyouwakok] (n) Republic of Greece; Hellenic Republic [Add to Longdo]
ギリシャ語;ギリシア語[ギリシャご(ギリシャ語);ギリシアご(ギリシア語), girisha go ( girisha go ); girishia go ( girishia go )] (n) Greek (language, word) [Add to Longdo]
ギリシャ神話;ギリシア神話[ギリシャしんわ(ギリシャ神話);ギリシアしんわ(ギリシア神話), girisha shinwa ( girisha shinwa ); girishia shinwa ( girishia shinwa )] (n) Greek mythology [Add to Longdo]
ギリシャ人;ギリシア人[ギリシャじん(ギリシャ人);ギリシアじん(ギリシア人), girisha jin ( girisha nin ); girishia jin ( girishia nin )] (n) Greek (person) [Add to Longdo]
ギリシャ正教;ギリシア正教[ギリシャせいきょう(ギリシャ正教);ギリシアせいきょう(ギリシア正教), girisha seikyou ( girisha sei kyou ); girishia seikyou ( girishia sei kyou )] (n) Greek Orthodox Church [Add to Longdo]
ギリシャ正教会;ギリシア正教会[ギリシャせいきょうかい(ギリシャ正教会);ギリシアせいきょうかい(ギリシア正教会), girisha seikyoukai ( girisha seikyoukai ); girishia seikyoukai ( girishia seikyouka] (n) Greek Orthodox Church [Add to Longdo]
ギリシャ彫刻;ギリシア彫刻[ギリシャちょうこく(ギリシャ彫刻);ギリシアちょうこく(ギリシア彫刻), girisha choukoku ( girisha choukoku ); girishia choukoku ( girishia choukoku )] (n) Greek sculpture [Add to Longdo]
ギリシャ哲学;ギリシア哲学[ギリシャてつがく(ギリシャ哲学);ギリシアてつがく(ギリシア哲学), girisha tetsugaku ( girisha tetsugaku ); girishia tetsugaku ( girishia tetsugaku )] (n) Greek philosophy [Add to Longdo]
ギリシャ美術;ギリシア美術[ギリシャびじゅつ(ギリシャ美術);ギリシアびじゅつ(ギリシア美術), girisha bijutsu ( girisha bijutsu ); girishia bijutsu ( girishia bijutsu )] (n) Greek art [Add to Longdo]
ギリシャ文字;ギリシア文字[ギリシャもじ(ギリシャ文字);ギリシアもじ(ギリシア文字), girisha moji ( girisha moji ); girishia moji ( girishia moji )] (n) Greek character; Greek characters [Add to Longdo]
ギリシャ陸亀;希臘陸亀[ギリシャりくがめ;ギリシャリクガメ, girisha rikugame ; girisharikugame] (n) (uk) European tortoise; Greek tortoise (Testudo graeca) [Add to Longdo]
リリシズム[ririshizumu] (n) lyricism [Add to Longdo]
握り締める(P);握り緊める;握りしめる[にぎりしめる, nigirishimeru] (v1, vt) to grasp tightly; (P) [Add to Longdo]
一般区切り子[いっぱんくぎりし, ippankugirishi] (n) { comp } general delimiter (role) [Add to Longdo]
一般区切り子機能[いっぱんくぎりしきのう, ippankugirishikinou] (n) { comp } general delimiter role [Add to Longdo]
隠れキリシタン;隠れ切支丹(ateji)[かくれキリシタン, kakure kirishitan] (n) clandestine Christian (during the Tokugawa period); secret Christian [Add to Longdo]
営利主義[えいりしゅぎ, eirishugi] (n) commercialism [Add to Longdo]
延滞利子[えんたいりし, entairishi] (n) interest in arrears [Add to Longdo]
希臘[ぎりしゃ;ギリシア;ギリシャ, girisha ; girishia ; girisha] (n, adj-no) (uk) Greece (por [Add to Longdo]
規格参照区切り子集合[きかくさんしょうくぎりししゅうごう, kikakusanshoukugirishishuugou] (n) { comp } reference delimiter set [Add to Longdo]
競合整理処理[きょうごうせいりしょり, kyougouseirishori] (n) { comp } competitive control processing [Add to Longdo]
区きり子[くきりし, kukirishi] (n) { comp } delimiter [Add to Longdo]
区切り子機能[くぎりしきのう, kugirishikinou] (n) { comp } delimiter role [Add to Longdo]
区切り子集合[くぎりししゅうごう, kugirishishuugou] (n) { comp } delimiter set [Add to Longdo]
区切り子集合引数[くぎりししゅうごうひきすう, kugirishishuugouhikisuu] (n) { comp } delimiter set parameter [Add to Longdo]
区切り子文字[くぎりしもじ, kugirishimoji] (n) { comp } delimiter characters [Add to Longdo]
区切り子文字列[くぎりしもじれつ, kugirishimojiretsu] (n) { comp } delimiter string [Add to Longdo]
計理士;経理士[けいりし, keirishi] (n) public accountant [Add to Longdo]
古代ギリシャ;古代ギリシア;古代希臘[こだいギリシャ(古代ギリシャ;古代希臘);こだいギリシア(古代ギリシア), kodai girisha ( kodai girisha ; kodai girishia ); kodai girishia ( kodai girishia )] (n) ancient Greece [Add to Longdo]
散り敷く[ちりしく, chirishiku] (v5k, vi) to lie scattered or strewn about [Add to Longdo]
仕切り書;仕切書[しきりしょ, shikirisho] (n) (See 送り状) consolidated monthly invoice; itemized invoice; itemised invoice; statement of accounts [Add to Longdo]
私利私欲[しりしよく, shirishiyoku] (n, adj-no) desire to act only in one's self-interest; selfish desires [Add to Longdo]
推理式[すいりしき, suirishiki] (n) (obsc) (See 三段論法) syllogism [Add to Longdo]
推理小説[すいりしょうせつ, suirishousetsu] (n) mystery or detective novel; (P) [Add to Longdo]
税理士[ぜいりし, zeirishi] (n) tax counsellor; tax counselor; licensed tax accountant; (P) [Add to Longdo]
税理士試験[ぜいりししけん, zeirishishiken] (n) (See 税理士) certified tax accountant exam (examination); tax accountant exam (examination) [Add to Longdo]
赤かえでのり[あかかえでのり, akakaedenori] (n) red carrageen (Chondrus crispus); red carragheen; red Irish moss [Add to Longdo]
切支丹(ateji);吉利支丹(ateji);切死丹(ateji);鬼理死丹(ateji);鬼利死丹(ateji)[きりしたん;キリシタン(P), kirishitan ; kirishitan (P)] (n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por [Add to Longdo]
代理者[だいりしゃ, dairisha] (n) proxy; agent; substitute; deputy; alternate; representative; attorney [Add to Longdo]
代理出産[だいりしゅっさん, dairishussan] (n) surrogate birth [Add to Longdo]
代理申請会社[だいりしんせいかいしゃ, dairishinseikaisha] (n) proxy application company [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ギリシア文字[ぎりしあもじ, girishiamoji] Greek character(s) [Add to Longdo]
一般区切り子[いっぱんくぎりし, ippankugirishi] general delimiter (role) [Add to Longdo]
一般区切り子機能[いっぱんくぎりしきのう, ippankugirishikinou] general delimiter role [Add to Longdo]
規格参照区切り子集合[きかくさんしょうくぎりししゅうごう, kikakusanshoukugirishishuugou] reference delimiter set [Add to Longdo]
競合整理処理[きょうごうせいりしょ, kyougouseirisho] competitive control processing [Add to Longdo]
区きり子[くきりし, kukirishi] delimiter [Add to Longdo]
区切り子機能[くぎりしきのう, kugirishikinou] delimiter role [Add to Longdo]
区切り子集合[くぎりししゅうごう, kugirishishuugou] delimiter set [Add to Longdo]
区切り子集合引数[くぎりししゅうごうひきすう, kugirishishuugouhikisuu] delimiter set parameter [Add to Longdo]
区切り子文字[くぎりしもじ, kugirishimoji] delimiter characters [Add to Longdo]
区切り子文字列[くぎりしもじれつ, kugirishimojiretsu] delimiter string [Add to Longdo]
短縮参照区切り子機能[たんしゅくさんしょうくぎりしきのう, tanshukusanshoukugirishikinou] short reference delimiter role [Add to Longdo]
文脈上の区切り子[ぶんみゃくじょうのくぎりし, bunmyakujounokugirishi] delimiter-in-context [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
握り締める[にぎりしめる, nigirishimeru] fest_ergreifen, druecken [Add to Longdo]
税理士[ぜいりし, zeirishi] Steuerberater [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top