ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: inches, -inches- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Winchester | (n) เมืองวินเชสเตอร์ในแฮมเชียร์ อยู่ทางใต้ของประเทศอังกฤษ |
|
| winchester | (วิน'เชสเทอะ) n. ชื่อเมืองและเขตปกครองในตอนใต้ของอังกฤษ, ปืนยิงสัตว์ใหญ่ | winchester disk | จานบันทึกวินเชสเตอร์หมายถึง จานบันทึกแบบหนึ่ง ที่บริษัทไอบีเอ็มสร้างขึ้นใช้เป็นครั้งแรก สามารถเก็บข้อมูลได้ถึง 30 เมกะไบต์ (30 ล้านตัวอักษร) ในแต่ละด้าน คล้ายฮาร์ดดิสก์ในปัจจุบัน กล่าวคือ ไม่สามารถถอดเข้าออกได้ คำ Winchester นั้นอันที่จริงเป็นชื่อถนน ซึ่งเป็นที่ตั้งของศูนย์วิจัยของบริษัทที่ผลิตจานบันทึกชนิดนี้ |
| | You know, when I was a boy, my old man, first snow, he'd stick a Winchester in my hand, he'd drag me out to the woods to shoot a whitetail. | Wissen Sie, als ich ein Junge war, da hat mein alter Herr mir im ersten Schnee eine Winchester gegeben, mich in die Wälder geschleppt, um Hirsche zu jagen. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014) | Starting with the first victim, the lengths are 25, 15, 12, and 19 inches. | Beginnend mit dem ersten Opfer, - die Längen sind 25, 15, 12 und 19 Inches. Fatal (2014) | If you convert inches to centimeters, you'll have 64, 38, 31, and 48, the exact ages of all 4 victims. | Wenn man Inches in Zentimeter umwandelt hat man 64, 38, 31 und 48. Das genaue Alter aller vier Opfer. Fatal (2014) | And that was the night that Dean Winchester murdered my father. | Und das war die Nacht, in der Dean Winchester meinen Vater ermoderete. Reichenbach (2014) | I think the Winchesters are a bad influence on you. | Ich denke die Winchester haben einen schlechten Einfluss auf dich. Reichenbach (2014) | It's Sam Winchester, sir. | Ich bin es Sam Winchester. Reichenbach (2014) | Dean Winchester. | Dean Winchester. Reichenbach (2014) | Together we rule, together we create... the perfect hell. | Der König der Hölle mit Dean Winchester an seiner Seite. Wir regieren zusammen, wir 2 erschaffen uns die perfekte Hölle. Soul Survivor (2014) | I'm sorry, I just can't see how Sam Winchester... could ask you to drive all this way to help with his brother, knowing your condition. | Ich verstehe nur nicht, wie Sam Winchester von dir verlangen kann, seinem Bruder zu helfen, obwohl er deinen Zustand kennt. Soul Survivor (2014) | Winchesters. Do-gooders. Fighting the natural order. | Die Winchesters machen alles richtig, kämpfen gegen die natürliche Ordnung. Soul Survivor (2014) | The king of hell... Together we rule, together we create... the perfect hell. | Der König der Hölle, mit Dean Winchester an seiner Seite. Soul Survivor (2014) | We were worried, of course. Your misadventure with the older Winchester was quite the topic of speculation. | Wir haben uns Sorgen gemacht, die Tragödie mit dem älteren Winchester war durchaus ein Thema für Spekulationen. Soul Survivor (2014) | Salt in the wound? You run off with your boy toy, Dean Winchester. | Sie machen sich aus dem Staub mit Ihrem Spielgefährten, Dean Winchester. Soul Survivor (2014) | Since you're 5 miles from the Winchesters, I can only surmise that you're headed there and that Dean has become a handful. | Da du nur 8 km vom Klubhaus der Winchesters entfernt bist, vermute ich, dass das dein Ziel ist. Mit Dean wird es langsam wirklich schwierig. Soul Survivor (2014) | The old Creme Club on Winchester. | Beim alten Creme Club an der Winchester. Playing with Monsters (2014) | This Niner splinter group is meeting here in Stockton off the grid, gathering up at the old Creme Club down on Winchester. | Die Niner Splittergruppe trifft sich etwas abseits von Stockton, draussen beim alten Creme Club an der Winchester. Playing with Monsters (2014) | Meet Winchester. | Triff die Winchester. Fan Fiction (2014) | It kept hitting me in the lips, and -- that amulet is a symbol of the Winchesters' brotherly love. | Es ist mir immer gegen die Lippen geprallt und--- dieses Amulet ist ein Symbol der brüderlichen Winchester Liebe. Fan Fiction (2014) | I'm Sam Winchester. | Ich bin Sam Winchester. Fan Fiction (2014) | That amulet is a symbol of the Winchesters' brotherly love. | Das Amulet ist ein Symbol der brüderlichen Winchester Liebe. Fan Fiction (2014) | Oh, that's Adam, John Winchester's other kid. | Oh, das ist Adam. John Winchesters anderes Kind. Fan Fiction (2014) | -I'm Sam Winchester. This is Dean Winchester. | Ich bin Sam Winchester, das ist Dean Winchester. Ask Jeeves (2014) | Allow me to introduce Sam and Dean Winchester. | Erlauben Sie mir, Ihnen Sam und Dean Winchester vorzustellen. Ask Jeeves (2014) | Sam and Dean Winchester of the Westchester Winchesters? | Sam und Dean Winchester? Von den Winchesters aus Westchester? Ask Jeeves (2014) | Mr. Winchester, if you're implying that I don't think you're good enough... it's quite the contrary. | Mr. Winchester, wollen Sie damit andeuten, dass ich denke, Sie seien nicht gut genug? Es ist das ganze Gegenteil. Ask Jeeves (2014) | Sam Winchester? | HOWARD: Sam Winchester? Ask Jeeves (2014) | -Well, that's crazy. -No, Mr. Winchester. That's loyalty. | - Nein, Mr. Winchester, das ist Loyalität. Ask Jeeves (2014) | That was the night Dean murdered my father. | In dieser Nacht hat Dean Winchester meinen Vater ermordet. Girls, Girls, Girls (2014) | Winchesters. | Winchesters. Girls, Girls, Girls (2014) | You will talk and you will tell me everything you know about your buddy Dean Winchester. | Du wirst reden und mir alles über deinen besten Freund verraten, Dean Winchester. Girls, Girls, Girls (2014) | Winchesters showed up. | GERALD: Die Winchesters sind aufgetaucht. Girls, Girls, Girls (2014) | I mean, look, John Winchester is not gonna win any Number 1 Dad awards... but he was there when we needed him. | Hör zu, John Winchester hätte sicher nicht den Titel "Bester Vater der Welt" gewonnen, aber wenn wir ihn brauchten, war er immer da. The Things We Left Behind (2014) | "Dean Winchester". | "Dean Winchester." The Things We Left Behind (2014) | John "Freaking" Winchester. | Das war ein echter John Winchester. The Things We Left Behind (2014) | Eh, Ace of Winchester. | Eine super Winchester. The Devil's Vinyl (2014) | "Summoned to Winchester Farm. | Jemand auf der Winchester-Farm... The World Made Straight (2015) | "Hayley Winchester, age 19. "Fifth day after child birth. | Elli Winchester, 19, fünf Tage nach der Entbindung. The World Made Straight (2015) | The Winchester, it'll fetch 300. | Meine Winchester. Die bringt 300. The World Made Straight (2015) | He is willing to travel to his palace at Winchester. | Er ist bereit, nach Winchester zu ziehen, in seinen Palast dort. Three Card Trick (2015) | We'll just go back to the Winchester. | Wir gehen ins Winchester. The Walking Deceased (2015) | Dean Winchester's a monster. | Dean Winchester ist ein Monster. The Hunter Games (2015) | You want me to procure the most dangerous weapon on the planet for Dean Winchester, the man who goes mental every time he touches it! | Ihr wollt, dass ich die gefährlichste Waffe auf dem Planeten besorge für Dean Winchester, der Mann, der durchdreht, jedes Mal, wenn er sie berührt! The Hunter Games (2015) | He... he said you were colluding with someone called Winchester? | Er... er sagte, dass du mit jemanden konspirierst, der Winchester heißt? The Hunter Games (2015) | Fergus, these Winchesters he mentioned, they're not the hunter Winchesters, are they? | Fergus, diese Winchesters, die er erwähnt hat, das sind doch nicht die Jäger Winchesters oder? The Hunter Games (2015) | Dean Winchester... the one who butchered Randy. | Dean Winchester... der, der Randy getötet hat. The Hunter Games (2015) | My morality is being judged by Dean Winchester? | Meine Moral wird von Dean Winchester beurteilt? The Hunter Games (2015) | Dean Winchester, whose entire existence is defined by a war on the dark and monstrous, bromancing his way around the country with the King of Hell! | Dean Winchester, dessen ganze Existenz durch einen Krieg gegen das Böse und der Monster definiert war, streift plötzlich mit dem König der Hölle durch's ganze Land. The Hunter Games (2015) | Late September, Winchester, Bishop's Waltham. | Ende September. Winchester, Bishop's Waltham. The Devil's Spit (2015) | You Winchester boys and your talk. | Ihr Winchester Jungen und Eure Vorträge. There's No Place Like Home (2015) | You're a Winchester. | Du bist ein Winchester. There's No Place Like Home (2015) |
| | ฉิวเฉียด | (adv) narrowly, See also: by inches, nearly, barely, Syn. เกือบ, หวุดหวิด, เฉียดฉิว, Example: เขาเจาะดึงคะแนนสนับสนุนจากส.ส. กลุ่มต่างๆ ได้เป็นเสียงข้างมากอย่างฉิวเฉียด | กำ | (n) linear measure equal to eight inches, Thai Definition: มาตราวัดรอบของกลม | อย่างหวุดหวิด | (adv) narrowly, See also: barely, by a hair's breadth, by inches, Syn. จวนเจียน, เฉียด, เฉียดฉิว, Example: แม้ว่าจะโดนลอบสังหารหลายครั้ง แต่เขาก็รอดชีวิตมาได้อย่างหวุดหวิดทุกครั้ง | อย่างหวุดหวิด | (adv) narrowly, See also: barely, by a hair's breadth, by inches, Syn. จวนเจียน, เฉียด, เฉียดฉิว, Example: แม้ว่าจะโดนลอบสังหารหลายครั้ง แต่เขาก็รอดชีวิตมาได้อย่างหวุดหวิดทุกครั้ง | หวุดหวิด | (adv) in time, See also: just about, by inches, within an ace of, Syn. เฉียด, จวนเจียน, เกือบ, Example: ทหารรอดชีวิตมาได้อย่างหวุดหวิด |
| ฟุต | [fut] (n) EN: foot (measurement – 12 inches) FR: pied (30, 48 cm) [ m ] | หวุดหวิด | [wutwit] (adv) EN: narrowly ; barely ; nearly ; almost ; very near at hand ; by inches ; by an hair's breath ; within an ace of ; in time ; just about ; at the eleventh hour FR: de justesse ; sur le fil |
| | | | Inchest | v. t. To put into a chest. [ 1913 Webster ] |
| 丹田 | [dān tián, ㄉㄢ ㄊㄧㄢˊ, 丹 田] pubic region; point two inches below the navel where one's qi resides #27,025 [Add to Longdo] | 板上钉钉 | [bǎn shàng dīng dīng, ㄅㄢˇ ㄕㄤˋ ㄉㄧㄥ ㄉㄧㄥ, 板 上 钉 钉 / 板 上 釘 釘] that clinches it; that's final; no two ways about it #53,627 [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |