ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: huan, -huan- Possible hiragana form: ふあん |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 冠状病毒 | [guān zhuàng bìng dú, ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄤˋ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ, 冠 状 病 毒] ไวรัสโคโรน่า (Coronavirus) | 喜欢 | [xǐ huan, ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ˙, 喜 欢] ชอบ | 穿 | [chuān, ㄔㄨㄢ, 穿] สวม,ใส่ |
|
| | marihuana | (แม'ระวา'นะ, มา'ระวา'นะ) n. กัญชา, Cannabis sativa, ใบและดอกแห้งของกัญชา |
| | | Did you take a marijuana? | Hast du Marihuana geraucht? ! The Status Quo Combustion (2014) | Well, if you did, you might detect the faintest trace of marijuana laced with embalming fluid. | Naja, hätten Sie es getan, dann wäre Ihnen dieser leichte Geruch aufgefallen Marihuana gemischt mit Balsamierungsflüssigkeit. The Many Mouths of Aaron Colville (2014) | You want to go to my car, smoke some marijuana with me? | Rauchst du in meinem Wagen Marihuana mit mir? Pilot (2014) | Yup, it's being changed into a medical marijuana store. | Jap, es wurde in einen ärztlichen Marihuana-Laden umgewandelt. And the Reality Problem (2014) | Mr. Huang, Don't blame us | Mr. Huang, machen Sie uns keine Vorwürfe. Zombie Fight Club (2014) | They legalized marijuana in Colorado? | Sie haben Marihuana in Colorado legalisiert? Du sagst bis zu 85g? Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014) | Great Khan, a rare and exotic gift from the Arabian Peninsula by route of Dunhuang. | Großkhan, ein seltenes und exotisches Geschenk aus Arabien, auf dem Weg über Dunhuang. The Fourth Step (2014) | I know that he works for one of these marijuana companies. | Ich weiß, dass er für eine von diesen Marihuana-Firmen arbeitet. Meltdown (2014) | I mean, I don't like the marijuana part, but I'm glad you're doing so well. | Ich meine, mir gefällt die Marihuana-Sache nicht, aber ich bin froh, dass es dir so gut geht. Meltdown (2014) | You know, I... I tried marijuana once, you don't even want to know what happened. | Ich habe mal Marihuana probiert, ihr glaubt nicht, was passierte. Spooky Action at a Distance (2014) | Have you ever tried marijuana before? | Hast du jemals Marihuana probiert? ...Through Admission (2014) | And ask him if on the very day he came to me looking for a job he had a briefcase filled with marijuana. | Und fragen Sie ihn, ob er an dem ersten Tag, als er zu mir kam, einen Koffer voll mit Marihuana dabei hatte. Two in the Knees (2014) | He owns, like, a buttload of medical-weed dispensaries. | Er besitzt einen Arsch voll von Verkaufsstellen von medizinischem Marihuana. Won't You Be Our Neighbor (2014) | Our new neighbors, medical-marijuana retailer Ronnie and his wife, Amber, moved in two months ago, and -- it's been a week and a half. | Unsere neuen Nachbarn, medizinisches-Marihuana-Händler Ronnie und seine Frau Amber, sind vor zwei Monaten eingezogen und... Es war vor 1 1/2 Wochen. Halloween 3: AwesomeLand (2014) | This is Li Khuan Hui. | - Nein. Das ist Li Khuan Hui. The Brave and the Bold (2014) | Yichuan, what do you think? | Yichuan, was denkst du? Brotherhood of Blades (2014) | Yichuan. | - Yichuan. Brotherhood of Blades (2014) | Yichuan, you can't go on like this forever. | Yichuan. Du kannst so nicht weitermachen. Brotherhood of Blades (2014) | My name is Jin, Jin Yichuan. | Ich heiße Jin, Jin Yichuan. Brotherhood of Blades (2014) | Yichuan. | Yichuan. Brotherhood of Blades (2014) | Yichuan, try it on. | Hier, Yichuan, fertig. Brotherhood of Blades (2014) | Yichuan, that pretty thing on your belt, where'd you get it? | Yichuan, das schöne Ding da an deinem Gürtel, woher hast du das? Brotherhood of Blades (2014) | What do you think? | Yichuan? Brotherhood of Blades (2014) | - Yichuan. | Yichuan. Brotherhood of Blades (2014) | Yichuan, we're like brothers. | - Yichuan, wir sind wie Brüder. Brotherhood of Blades (2014) | Jianxing. I never betrayed you... or Yichuan in any way. | Jianxing, ich habe weder dich noch Yichuan jemals betrogen. Brotherhood of Blades (2014) | That's for Yichuan. | Für Yichuan. Brotherhood of Blades (2014) | Yichuan | Yichuan! Brotherhood of Blades (2014) | Yichuan. | Yichuan! Brotherhood of Blades (2014) | Yichuan, don't say this unless you're sure. | Yichuan, woher willst du das wissen? Brotherhood of Blades (2014) | Yichuan, tie me up and take me to the authority. | Yichuan, bring mich zur Behörde. Brotherhood of Blades (2014) | - Yichuan, - well, go pack your things. | Yichuan, pack deine Sachen. Brotherhood of Blades (2014) | Jin Yichuan. | Jin Yichuan. Brotherhood of Blades (2014) | That person is dear to me, like a brother. | Jin Yichuan ist mir wichtig, wir kennen uns ewig. Er ist wie ein Bruder für mich. Brotherhood of Blades (2014) | Yichuan. | Yichuan. Brotherhood of Blades (2014) | Jin Yichuan is at the Bailu Clinic. | Jin Yichuan ist im Bailu-Krankenhaus. Brotherhood of Blades (2014) | Where do you want to go, Yichuan? | Wo willst du hingehen, Yichuan? Brotherhood of Blades (2014) | Cocaine, heroin, marijuana. | Kokain, Heroin, Marihuana. Black Mass (2015) | ♪ Since I was a youth, I smoked weed out ♪ | Seit meiner Jugend rauch ich Marihuana Straight Outta Compton (2015) | You weed-legalizing, Mile-High piece of shit. | Seit eurer Marihuana-Legalisierung besteht dein Hirn komplett aus Scheiße. Vacation (2015) | Would that positive effect be your join to arrest for purchasing marijuana in 2003? | War dieser positive Effekt Ihre gemeinsame Festnahme wegen Marihuana-Kaufes 2003? Ted 2 (2015) | Prickly ash. | Szechuanpfeffer. Mr. Holmes (2015) | - It's called prickly ash. | Szechuanpfeffer. Mr. Holmes (2015) | Mr. Umezaki, how close to the city does the prickly ash grow? | Mr. Umezaki... Wie weit von der Stadt weg wächst der Szechuanpfeffer? Mr. Holmes (2015) | The Value of Royal Jelly... with Further Comments on the Potential Health Benefits of Prickly Ash. | "Die Bedeutung von Gelée Royale mit einem Exkurs über den möglichen gesundheitlichen Nutzen von Szechuanpfeffer." Mr. Holmes (2015) | - Prickly ash, hmm? | Szechuanpfeffer? Mr. Holmes (2015) | The newest research suggests that prickly ash has far more promise than royal jelly. | Gemäss neusten Erkenntnissen der Forschung hat Szechuanpfeffer mehr Potenzial als Gelée Royale. Mr. Holmes (2015) | Henceforth, prickly ash is all that we should use. | Deshalb verwenden wir nur noch Szechuanpfeffer. Mr. Holmes (2015) | - Prickly ash. | Szechuanpfeffer. Mr. Holmes (2015) | Maybe you could get more prickly ash. | Sie könnten noch mehr Szechuanpfeffer suchen. Mr. Holmes (2015) |
| กัญชา | (n) hashish, See also: marijuana, marihuana, Indian hemp, hemp, Example: ปัจจุบันกัญชาระบาดในหมู่วัยรุ่น, Count Unit: ต้น, แท่ง, Thai Definition: ชื่อไม้ล้มลุกชนิด Cannabis sativa Linn. ในวงศ์ Cannabidaceae ใบมนแฉกลึกเข้าไปทางก้านหลายแฉก ดอกเขียวใช้สูบปนกับยาสูบ มีสรรพคุณทำให้มึนเมา |
| ฉินซีฮ่องเต้ | [Chin Sī Høng Tē] (n, prop) EN: Qín Shǐ Huáng | ชวน หลีกภัย | [Chūan Līkphai] (n, prop) EN: Chuan Leekpai FR: Chuan Leekpai | แม่น้ำฮวงโห | [Maēnām Huang Hō] (n, prop) EN: Huang FR: fleuve Jaune [ m ] ; Huang He [ m ] | แม่น้ำเหลือง | [Maēnām Leūang] (n, prop) EN: Huang FR: fleuve Jaune [ m ] ; Huang He [ m ] | นกกระจิ๊ดพันธุ์จีน | [nok krajit phan Jīn] (n, exp) EN: Chinese Leaf Warbler FR: Pouillot du Sichuan ? [ m ] | นกแสก | [nok saēk] (n, exp) EN: Barn Owl FR: Effraie des clochers [ f ] ; Chouette effraie [ f ] ; Effraye commune [ f ] ; Effraye vulgaire [ f ] ; Chat-huant moucheté [ m ] ; Chouette des clochers [ f ] ; Frésaie | ทา ชิ | [thā chi] (n) EN: Tai Chi FR: taï-chi [ m ] ; taï-chi-chuan [ m ] |
| | | chihuahuan desert | (n) a desert in western Texas, New Mexico, Arizona, and northern Mexico | chihuahuan spotted whiptail | (n) having longitudinal stripes overlaid with light spots; upland lizard of United States southwest and Mexico, Syn. Cnemidophorus exsanguis | chuang-tzu | (n) 4th-century Chinese philosopher on whose teachings Lao-tse based Taoism | gulf of tehuantepec | (n) an arm of the Pacific in southern Mexico | huang he | (n) a major river of Asia in northern China; flows generally eastward into the Yellow Sea; carries large quantities of yellow silt to its delta, Syn. Hwang Ho, Yellow River | isthmus of tehuantepec | (n) the narrowest part of southern Mexico is an isthmus between the Bay of Campeche on the north coast and the Gulf of Tehuantepec on the south coast | lithuania | (n) a republic in northeastern Europe on the Baltic Sea, Syn. Republic of Lithuania, Lietuva | lithuanian | (n) a native or inhabitant of Lithuania | lithuanian | (n) the official language of Lithuania; belongs to the Baltic branch of Indo-European | lithuanian | (adj) of or relating to or characteristic of Lithuania or its people or language | lithuanian monetary unit | (n) monetary unit in Lithuania | mahuang | (n) Chinese ephedra yielding ephedrine, Syn. Ephedra sinica | qin shi huang ti | (n) the first Qin emperor who unified China, built much of the Great Wall, standardized weights and measures, and created a common currency and legal system (died 210 BC), Syn. Ch'in Shih Huang Ti | quechuan | (adj) of or relating to the Quechua or their language, Syn. Kechuan | zhuang | (n) a branch of the Tai languages | cannabis | (n) the most commonly used illicit drug; considered a soft drug, it consists of the dried leaves of the hemp plant; smoked or chewed for euphoric effect, Syn. marijuana, marihuana, ganja | marijuana | (n) a strong-smelling plant from whose dried leaves a number of euphoriant and hallucinogenic drugs are prepared, Syn. marihuana, ganja, Cannabis sativa | quechua | (n) the language of the Quechua which was spoken by the Incas, Syn. Quechuan language, Kechua, Kechuan, Quechuan | szechwan | (n) a populous province of south central China, Syn. Szechuan, Sichuan, Szechwan province | t'ai chi | (n) a Chinese system of slow meditative physical exercise designed for relaxation and balance and health, Syn. taichi, taichichuan, t'ai chi chuan, tai chi chuan, tai chi | tai lue | (n) a branch of the Tai languages, Syn. Xishuangbanna Dai | tswana | (n) a member of a Bantu people living chiefly in Botswana and western South Africa, Syn. Batswana, Bechuana | tswana | (n) the dialect of Sotho spoken by the Tswana in Botswana, Syn. Sechuana, Setswana | vilnius | (n) the capital and largest city of Lithuania; located in southeastern Lithuania, Syn. capital of Lithuania, Wilno, Vilna, Vilno | yellow sea | (n) part of the Pacific off the east coast of Asia, Syn. Huang Hai |
| Bechuanas | n. pl. A division of the Bantus, dwelling between the Orange and Zambezi rivers, supposed to be the most ancient Bantu population of South Africa. They are divided into totemic clans; they are intelligent and progressive. [ Webster 1913 Suppl. ] | Huanaco | ‖n. (Zool.) See Guanaco. [ 1913 Webster ] | Lithuanian | a. Of or pertaining to Lithuania (formerly a principality united with Poland, then part of the Soviet Union, but since 1992 an independent nation). [ 1913 Webster ] | Lithuanian | n. A native, or one of the people, of Lithuania; also, the language of the Lithuanian people. [ 1913 Webster ] | Quichuan | a. Designating, or pertaining to, a linguistic stock of South American Indians, including the majority of the civilized tribes of the ancient Peruvian Empire with some wild tribes never subjugated by the Incas. Most of these Indians are short, but heavy and strong. They are brachycephalic and of remarkably low cranial capacity. Nevertheless, they represent one of the highest of native American civilizations, characterized by agricultural, military, and administrative skill rather than by science or literature, although they were adept potters, weavers, and goldsmiths, and preserved by the aid of the mnemonic quipu a body of legendary lore in part written down since the introduction of writing. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| 还 | [huán, ㄏㄨㄢˊ, 还 / 還] pay back; return; surname Huan #37 [Add to Longdo] | 喜欢 | [xǐ huan, ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ˙, 喜 欢 / 喜 歡] to like; to be fond of #184 [Add to Longdo] | 转 | [zhuǎn, ㄓㄨㄢˇ, 转 / 轉] to convey; to forward (mail); to transfer; to turn; to shift #357 [Add to Longdo] | 转 | [zhuàn, ㄓㄨㄢˋ, 转 / 轉] to revolve; to turn; to circle about; to walk about #357 [Add to Longdo] | 双 | [shuāng, ㄕㄨㄤ, 双 / 雙] two; double; pair; both; surname Shuang #369 [Add to Longdo] | 环境 | [huán jìng, ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄥˋ, 环 境 / 環 境] environment; circumstances; surroundings #382 [Add to Longdo] | 穿 | [chuān, ㄔㄨㄢ, 穿] to bore through; pierce; perforate; penetrate; pass through; to dress; to wear; to put on; to thread #594 [Add to Longdo] | 专家 | [zhuān jiā, ㄓㄨㄢ ㄐㄧㄚ, 专 家 / 專 家] expert; specialist #615 [Add to Longdo] | 专业 | [zhuān yè, ㄓㄨㄢ ㄧㄝˋ, 专 业 / 專 業] specialized field; main field of study (at university); major #629 [Add to Longdo] | 传统 | [chuán tǒng, ㄔㄨㄢˊ ㄊㄨㄥˇ, 传 统 / 傳 統] tradition; convention #725 [Add to Longdo] | 换 | [huàn, ㄏㄨㄢˋ, 换 / 換] change; exchange #726 [Add to Longdo] | 创新 | [chuàng xīn, ㄔㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ, 创 新 / 創 新] innovation; to bring forth new ideas; to blaze new trails #748 [Add to Longdo] | 患者 | [huàn zhě, ㄏㄨㄢˋ ㄓㄜˇ, 患 者] patient; sufferer #760 [Add to Longdo] | 装 | [zhuāng, ㄓㄨㄤ, 装 / 裝] adornment; to adorn; dress; clothing; costume (of an actor in a play); to play a role; to pretend; to install; to fix; to wrap (sth in a bag); to load; to pack #835 [Add to Longdo] | 状态 | [zhuàng tài, ㄓㄨㄤˋ ㄊㄞˋ, 状 态 / 狀 態] state of affairs; state; mode #880 [Add to Longdo] | 转发 | [zhuǎn fā, ㄓㄨㄢˇ ㄈㄚ, 转 发 / 轉 發] to transmit; forwarding (mail, SMS, packets of data); to pass on; to reprint (an article from another publication) #881 [Add to Longdo] | 双方 | [shuāng fāng, ㄕㄨㄤ ㄈㄤ, 双 方 / 雙 方] bilateral; both sides; both parties involved #883 [Add to Longdo] | 宣传 | [xuān chuán, ㄒㄩㄢ ㄔㄨㄢˊ, 宣 传 / 宣 傳] to disseminate; to give publicity to; propaganda #964 [Add to Longdo] | 创造 | [chuàng zào, ㄔㄨㄤˋ ㄗㄠˋ, 创 造 / 創 造] to create; to bring about; to produce #1,143 [Add to Longdo] | 黄 | [huáng, ㄏㄨㄤˊ, 黄 / 黃] yellow; sulfur; surname Huang or Hwang #1,157 [Add to Longdo] | 欢迎 | [huān yíng, ㄏㄨㄢ ㄧㄥˊ, 欢 迎 / 歡 迎] to welcome; welcome #1,196 [Add to Longdo] | 状况 | [zhuàng kuàng, ㄓㄨㄤˋ ㄎㄨㄤˋ, 状 况 / 狀 況] condition; state; situation #1,248 [Add to Longdo] | 传 | [chuán, ㄔㄨㄢˊ, 传 / 傳] to pass on; to spread; to transmit; to infect; to transfer; to circulate; to pass on; to conduct (electricity) #1,254 [Add to Longdo] | 传 | [zhuàn, ㄓㄨㄢˋ, 传 / 傳] biography #1,254 [Add to Longdo] | 症状 | [zhèng zhuàng, ㄓㄥˋ ㄓㄨㄤˋ, 症 状 / 症 狀] symptom (of an illness) #1,368 [Add to Longdo] | 临床 | [lín chuáng, ㄌㄧㄣˊ ㄔㄨㄤˊ, 临 床 / 臨 床] clinical #1,401 [Add to Longdo] | 床 | [chuáng, ㄔㄨㄤˊ, 床] bed; couch; classifier for beds #1,410 [Add to Longdo] | 专门 | [zhuān mén, ㄓㄨㄢ ㄇㄣˊ, 专 门 / 專 門] specialist; specialized; customized #1,560 [Add to Longdo] | 创 | [chuāng, ㄔㄨㄤ, 创 / 創] a wound; cut; injury; trauma #1,605 [Add to Longdo] | 创 | [chuàng, ㄔㄨㄤˋ, 创 / 創] begin; initiate; inaugurate; start; create #1,605 [Add to Longdo] | 环 | [huán, ㄏㄨㄢˊ, 环 / 環] bracelet; ring (not for finger); to surround; to loop; loop #1,690 [Add to Longdo] | 环保 | [huán bǎo, ㄏㄨㄢˊ ㄅㄠˇ, 环 保 / 環 保] environmental protection #1,803 [Add to Longdo] | 转移 | [zhuǎn yí, ㄓㄨㄢˇ ㄧˊ, 转 移 / 轉 移] to shift; to divert (investment, attention etc); to migrate #1,899 [Add to Longdo] | 重庆 | [Chóng qìng, ㄔㄨㄥˊ ㄑㄧㄥˋ, 重 庆 / 重 慶] Chongqing city, formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, abbr. 渝 #1,939 [Add to Longdo] | 船 | [chuán, ㄔㄨㄢˊ, 船] a boat; vessel; ship #1,957 [Add to Longdo] | 状 | [zhuàng, ㄓㄨㄤˋ, 状 / 狀] accusation; suit; state; condition; strong; great; -shaped #1,962 [Add to Longdo] | 黄金 | [huáng jīn, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ, 黄 金 / 黃 金] gold #1,972 [Add to Longdo] | 成都 | [Chéng dū, ㄔㄥˊ ㄉㄨ, 成 都] Chengdu prefecture level city and capital of Sichuan province 四川 in southwest China #1,992 [Add to Longdo] | 患 | [huàn, ㄏㄨㄢˋ, 患] misfortune; suffer (from illness); trouble; danger; worry; to contract (a disease) #2,035 [Add to Longdo] | 转变 | [zhuǎn biàn, ㄓㄨㄢˇ ㄅㄧㄢˋ, 转 变 / 轉 變] change; transform #2,169 [Add to Longdo] | 安装 | [ān zhuāng, ㄢ ㄓㄨㄤ, 安 装 / 安 裝] install; erect; fix; mount; installation #2,198 [Add to Longdo] | 装备 | [zhuāng bèi, ㄓㄨㄤ ㄅㄟˋ, 装 备 / 裝 備] equipment #2,347 [Add to Longdo] | 服装 | [fú zhuāng, ㄈㄨˊ ㄓㄨㄤ, 服 装 / 服 裝] dress; clothing; costume; clothes #2,379 [Add to Longdo] | 四川 | [Sì chuān, ㄙˋ ㄔㄨㄢ, 四 川] Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川 or 蜀, capital Chengdu 成都 #2,385 [Add to Longdo] | 创作 | [chuàng zuò, ㄔㄨㄤˋ ㄗㄨㄛˋ, 创 作 / 創 作] to create; to produce; to write; creative work; creation #2,393 [Add to Longdo] | 创业 | [chuàng yè, ㄔㄨㄤˋ ㄧㄝˋ, 创 业 / 創 業] to begin an undertaking; to start a major task; to initiate #2,429 [Add to Longdo] | 起床 | [qǐ chuáng, ㄑㄧˇ ㄔㄨㄤˊ, 起 床] to get up #2,431 [Add to Longdo] | 环节 | [huán jié, ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄝˊ, 环 节 / 環 節] round segment; segment (of annelid worms); connection; link; sector; annular ring #2,505 [Add to Longdo] | 武装 | [wǔ zhuāng, ㄨˇ ㄓㄨㄤ, 武 装 / 武 裝] arms; equipment; to arm; military; armed (forces) #2,586 [Add to Longdo] | 转让 | [zhuǎn ràng, ㄓㄨㄢˇ ㄖㄤˋ, 转 让 / 轉 讓] transfer (technology, goods etc) #2,781 [Add to Longdo] |
| | リトアニア | [ritoania] (n) Lithuania; (P) #5,882 [Add to Longdo] | ウォッシュアンドウエア;ウォッシュアンドウェア;ウオッシュアンドウエア | [uosshuandouea ; uosshuandouea ; uosshuandouea] (n) wash-and-wear [Add to Longdo] | チワン語 | [チワンご, chiwan go] (n) Zhuang language [Add to Longdo] | チワン族;壮族 | [チワンぞく, chiwan zoku] (n) Zhuang (Chinese ethnic minority group); Chuang [Add to Longdo] | フィッシュ&チップス | [フィッシュアンドチップス, fisshuandochippusu] (n) fish and chips [Add to Longdo] | マリファナ(P);マリワナ | [marifana (P); mariwana] (n) marijuana; marihuana; cannabis; hemp; pot; (P) [Add to Longdo] | リトアニア語 | [リトアニアご, ritoania go] (n) Lithuanian (language) [Add to Longdo] | 黄河文明 | [こうがぶんめい, kougabunmei] (n) Yellow River civilization; Huang civilization; cradle of Chinese civilization [Add to Longdo] | 黄酒 | [おうしゅ;こうしゅ;ホワンチュウ;ホワンチュー, oushu ; koushu ; howanchuu ; howanchu-] (n) (uk) huangjiu (undistilled Chinese alcohol, made of fermented grains) [Add to Longdo] | 火の鳥 | [ひのとり, hinotori] (n) (See 鳳凰) phoenix (esp. fenghuang, the Chinese phoenix) [Add to Longdo] | 花椒 | [かしょう, kashou] (n) Sichuan pepper (tree) (Zanthoxylum bungeanum); Chinese prickly-ash [Add to Longdo] | 花椒塩 | [ホワジャオイエン, howajaoien] (n) huajiaoyan; Sichuan pepper-salt [Add to Longdo] | 回鍋肉 | [ホイコーロー, hoiko-ro-] (n) twice cooked pork (Szechuan dish) (chi [Add to Longdo] | 形意拳 | [けいいけん, keiiken] (n) { MA } shape-of-the-mind fist; Hsing I Chuan [Add to Longdo] | 搾菜 | [ざーさい, za-sai] (n) (uk) Szechuan pickles [Add to Longdo] | 山椒 | [さんしょう;さんしょ;サンショウ, sanshou ; sansho ; sanshou] (n) (uk) Japanese pepper (species of Sichuan pepper, Zanthoxylum piperitum); Japanese prickly ash [Add to Longdo] | 山椒餅 | [さんしょうもち, sanshoumochi] (n) mochi with sansho (sichuan pepper) [Add to Longdo] | 四川 | [しせん, shisen] (n) Sichuan (China); Szechuan; Szechwan [Add to Longdo] | 四川料理 | [しせんりょうり, shisenryouri] (n) Szechuan cuisine; Sichuan cuisine [Add to Longdo] | 太極拳 | [たいきょくけん, taikyokuken] (n) { MA } grand ultimate fist; Tai Chi Chuan [Add to Longdo] | 大鳥;鳳;鵬 | [おおとり, ootori] (n) (1) large bird; (2) (esp. 鵬) (See 鵬・ほう) kun (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish); (3) (esp. 鳳) (See 鳳凰) fenghuang (Chinese phoenix) [Add to Longdo] | 担々麺;担担麺;タンタン麺;坦々麺(iK);坦坦麺(iK) | [タンタンめん;タンタンメン, tantan men ; tantanmen] (n) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi [Add to Longdo] | 巴人 | [はじん, hajin] (n) uneducated bumpkin; resident of ancient Sichuan [Add to Longdo] | 棒々鶏;棒棒鶏 | [バンバンジー, banbanji-] (n) bang bang chicken (Szechuan dish of chicken in a spicy sauce) (chi [Add to Longdo] | 麻婆豆腐;マーボー豆腐 | [マーボーどうふ;マーボードーフ, ma-bo-doufu ; ma-bo-do-fu] (n) (uk) Sichuan style bean curd [Add to Longdo] | 老荘 | [ろうそう, rousou] (n) Laozi and Zhuangzi [Add to Longdo] | 老荘思想 | [ろうそうしそう, rousoushisou] (n) philosophy of Lao-tse and Chuang-tse; Taoism [Add to Longdo] | 凰 | [おおとり, ootori] (n) (See 鳳凰, 四霊) huang (female Chinese firebird) [Add to Longdo] | 蜀江の錦 | [しょっこうのにしき, shokkounonishiki] (n) (1) type of red brocade originally from the ancient Chinese country of Shu and passed on in Japan; (2) type of brocade made in Sichuan during the Ming period [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |