ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hoy, -hoy- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ahoy | (int) คำอุทานแสดงการยินดีหรือการต้อนรับ |
| ahoy | (อะฮอย') interj. เสียงร้องเรียกเรือ | hobbledehoy | n. คนงุ่มง่าม, คนซุ่มซ่าม | hoyden | (ฮอย'เดิน) n. เด็กหญิงที่มีลักษณะและอุปนิสัยคล้ายเด็กผู้ชาย, เด็กหญิงแก่นแก้ว. adj. เจี๊ยวจ๊าว, เอะอะ., See also: hoydenish adj. hoydenness hoydenism n., Syn. hoiden. |
|
| | | My name is Adelaide Van Hoyt. | Ich bin Adelaide Van Hoyt. Undercover (2014) | Adelaide Van Hoyt. 89 years old. | Adelaide Van Hoyt, 89 Jahre alt. Undercover (2014) | Duck's ahoy. Donald Duck. | "Duck's Ahoy", "Donald Duck". West Side Story (2014) | I was walking to my car, and I thought I saw my friend Diego Hoyos. | Ich ging gerade zu meinem Wagen, und dachte, ich würde meinen Freund Diego Hoyos sehen. Chupacabra (2014) | When was the last time you saw Dr. Hoyos? | Was haben Sie Dr. Hoyos das letzte Mal gesehen? Chupacabra (2014) | So Dr. Hoyos is either the guy we're looking for, or he was attacked by the chupacabra in the parking garage. | Also ist Dr. Hoyos entweder der Typ, nach dem wir suchen, oder er wurde von dem Chupacabra im Parkhaus angegriffen. Chupacabra (2014) | One of his accomplices could even belong to the Hoyer Police Department. And tonight, don't miss our special segment... | Einer seiner Komplizen ist womöglich sogar ein Polizist in Hoyer. Regression (2015) | "Dear Chips Ahoy, I hope--" | - "Liebe Chips Ahoy, ich hoffe--" The Forecast (2015) | Not the Rhoyne. | Wir sind nicht auf der Rhoyne. Kill the Boy (2015) | and Cyrus Choy-- he's a Red Pole enforcer out of Taiwan. | und Cyrus Choy... ein Vollstrecker der Triaden aus Taiwan. Luther Braxton (No. 21) (2015) | The gun's UV thermal reading was last picked up at 5th and Hoyt eight minutes ago. | Die UV-Signatur der Waffe wurde zuletzt bei 5. und Hoyt vor acht Minuten gemessen. Family of Rogues (2015) | -De la Hoya, the World Trade Organization. | De La Hoya... Er ist von der Welthandelsorganisation. Snowden (2016) | Yeah, it was, uh... right after I caught Hoyt. | Ja, es war direkt nachdem ich Hoyt schnappte. Murderjuana (2016) | Why, what's wrong with my voice, with the up and down and the extra words and the terminal nonsense in the hoyven clyven wayen. | Warum, was mit meiner Stimme falsch ist, mit den nach oben und unten und die zusätzlichen Worte und das Terminal Unsinn im hoyven clyven wayen. Love Is in the N2-O2-Ar-CO2-Ne-He-CH4 (2016) | And the hoyvin and the flayvin are now "hasta la vista, Frinky." | Und die hoyvin und die flayvin sind jetzt "hasta la vista, Frinky." Love Is in the N2-O2-Ar-CO2-Ne-He-CH4 (2016) | Chums Ahoy. | Chums, Ahoy. Loaf Coach (2016) | [ clears throat ] | CHUMS, AHOY BUCH: RAFAEL HERNANDEZ Loaf Coach (2016) | Not even at the first debate when she got hammered by Hoynes on foreign policy. | Nicht einmal in der ersten Debatte, als sie von Hoynes wegen der Außenpolitik angegangen wurde. Fair Game (2016) | It's the "Hoya Destroya." | Das ist Hoya Destroya. The Interestings (2016) | Barbie Interview February 1972 | Interview Klaus Barbie von Ladislas de Hoyos, Februar 1972 Monsieur Paul (2016) | Mr. Hoyt, he's the tailor, he owns the shop. | Mr. Hoyt ist der Schneider, ihm gehört der Laden. The Eye of the Needle (2016) | Mr. Hoyt trusts me just like he did my father. | Mr. Hoyt vertraut mir so wie meinem Vater. The Eye of the Needle (2016) | Ahoy, mates. | Ahoy, Kameraden. You Have to Go Inside (2016) | Ahoy, mates. | Ahoy, Kameraden. A Strange Vessel (2016) | - Ahoy, mates! | Ahoy, Kameraden. Guest of Honor (2016) | - I'm Thoyt, your father's lawyer. | - Thoyt, der Anwalt Eures Vaters. Episode #1.1 (2017) | Perhaps we should let Thoyt deal with the matter. | Vielleicht sollten wir Thoyt das regeln lassen. Episode #1.1 (2017) | Thank you, Mr. Thoyt, you may leave us. | Danke, Mr. Thoyt. Ihr dürft jetzt gehen. Episode #1.1 (2017) | That was delivered at 6 AM this morning by a servant of Mr. Robert Thoyt. | Das brachte heute Morgen um sechs ein Dienstbote von Mr. Robert Thoyt. Episode #1.1 (2017) | Thoyt has been trying to buy the Delaney Shipping Company from your father for three years. | Thoyt will Eurem Vater seit drei Jahren die Delaney-Reederei abkaufen. Episode #1.1 (2017) | Mr Thoyt... you have been my father's lawyer for the past 40 years. | Mr. Thoyt... Ihr wart 40 Jahre lang der Anwalt meines Vaters. Episode #1.2 (2017) | Mr Thoyt will pay each one of you exactly what you are due, but you will form an orderly line. | Mr. Thoyt wird jedem von Euch zahlen, was Euch geschuldet wird, aber Ihr werdet Euch in einer Reihe aufstellen. Episode #1.2 (2017) | Well, love is a kind of madness, isn't it, Mr Thoyt? | Liebe ist eine Art Wahnsinn. Oder, Mr. Thoyt? Episode #1.2 (2017) | Thoyt, sit down. | Ah, Thoyt. Setzen Sie sich. Episode #1.2 (2017) | Thoyt, tell them the possibilities of this "opportunity". | Thoyt, sagt Ihnen, welche Möglichkeiten diese Gelegenheit birgt. Episode #1.2 (2017) | Mr Thoyt. | Ach, Mr. Thoyt. Episode #1.2 (2017) | Well, I-I shall call on Mr. Thoyt. | Ich sollte Mr. Thoyt aufsuchen. Episode #1.6 (2017) | Delivered by hand from Thoyt an hour ago. | Thoyt brachte das vor einer Stunde her. Episode #1.3 (2017) | So who the hell do you have in Thoyt's chambers? | Und wir haben 202. Wen habt Ihr bei Thoyt eingeschleust? Episode #1.3 (2017) | But you can just call me... the Old Man of Hoy. | Aber für euch bin ich ganz einfach nur der alte Mann aus Hoy. Isolated Above, Connected Below (2017) | Well, Mr. Hoy, if you're not a BPO headhunter, then leaving your coffin to come to my show was a terrible risk. | Mr. Hoy, wenn Sie kein BPO-Kopfjäger sind, war es ein Risiko, Ihren Sarg zu verlassen und zu meiner Show zu kommen. Isolated Above, Connected Below (2017) | - Mr. Hoy needs a reason to trust us. | Hoy braucht Gründe, uns zu vertrauen. Isolated Above, Connected Below (2017) | There you are, Mr. Hoy. | Da wären wir, Mr. Hoy. Isolated Above, Connected Below (2017) | Mr. Hoy said I have to go to Chicago. | Mr. Hoy sagte, ich muss nach Chicago. Isolated Above, Connected Below (2017) | - Come on. | - Na los, Sir Hoy! Italian Lessons (2017) | You've just applauded the tragic death of sir hoy. | Sie beklatschen gerade den tragischen Tod von Sir Hoy. Italian Lessons (2017) | You know, Linden and Hoyt are both streets in Brooklyn. | Linden und Hoyt sind beides Straßen in Brooklyn. Over a Barrel (2017) | 12 Hoyt Street, 9:00 a.m. | 12 Hoyt Street, 9:00 Uhr. Over a Barrel (2017) | My favorite tango! | (Hoy lacht) Red Dust (1932) | - Follow Hoy. Nice room, very nice. | Folgen Hoy, schönes Zimmer. Red Dust (1932) |
| นมตำเลีย | [nomtamlīa] EN: Hoya ovalifolia W. & A. | นมตำเรีย | [nomtamrīa] (n) EN: Hoya parasitica Wall. | พะนอ | [phanø] (v) EN: pamper ; coddle ; cajole FR: choyer ; dorloter ; cajoler | โว้ย | [wōi] (interj) EN: oh ; Alas! ; ahoy FR: ohé ! |
| | | bok choy | (n) Asiatic plant grown for its cluster of edible white stalks with dark green leaves, Syn. pakchoi, Chinese white cabbage, bok choi, Brassica rapa chinensis, pak choi | bok choy | (n) elongated head of dark green leaves on thick white stalks, Syn. bok choi | genus hoya | (n) large genus of climbing shrubs of Australia and Asia and Polynesia | hobbledehoy | (n) an awkward bad-mannered adolescent boy | hoya | (n) any plant of the genus Hoya having fleshy leaves and usually nectariferous flowers | hoydenish | (adj) used of girls; wild and boisterous, Syn. tomboyish | hoydenism | (n) masculinity in women (especially in girls and young women), Syn. tomboyishness | hoyle | (n) an English astrophysicist and advocate of the steady state theory of cosmology; described processes of nucleosynthesis inside stars (1915-2001), Syn. Fred Hoyle, Sir Fred Hoyle | hoyle | (n) English writer on card games (1672-1769), Syn. Edmond Hoyle | barge | (n) a flatbottom boat for carrying heavy loads (especially on canals), Syn. lighter, flatboat, hoy | tomboy | (n) a girl who behaves in a boyish manner, Syn. romp, hoyden | updike | (n) United States author (born 1932), Syn. John Hoyer Updike, John Updike | wax plant | (n) succulent climber of southern Asia with umbels of pink and white star-shaped flowers, Syn. Hoya carnosa | wylie | (n) United States poet (1885-1928), Syn. Elinor Morton Hoyt Wylie |
| Ahoy | interj. [ OE. a, interj. + hoy. ] (Naut.) A term used in hailing; as, “Ship ahoy.” [ 1913 Webster ] | Choy root | See Chay root. [ 1913 Webster ] | Hobbletehoy | { } n. [ Written also hobbetyhoy, hobbarddehoy, hobbedehoy, hobdehoy. ] [ Cf. Prob. E. hobbledygee with a limping movement; also F. hobereau, a country squire, E. hobby, and OF. hoi to-day; perh. the orig. sense was, an upstart of to-day. ] A youth between boy and man; an awkward, gawky young fellow . [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] All the men, boys, and hobbledehoys attached to the farm. Dickens. . [ 1913 Webster ] Variants: Hobbledehoy | Hoy | n. [ D. heu, or Flem. hui. ] (Naut.) A small coaster vessel, usually sloop-rigged, used in conveying passengers and goods from place to place, or as a tender to larger vessels in port. [ 1913 Webster ] The hoy went to London every week. Cowper. [ 1913 Webster ] | Hoy | interj. [ D. hui. Cf. Ahoy. ] Ho! Halloe! Stop! [ 1913 Webster ] | hoya | n. 1. any plant of the genus Hoya having fleshy leaves and usually nectariferous flowers. [ WordNet 1.5 ] | hoya | n. 1. any plant of the genus Hoya having fleshy leaves and usually nectariferous flowers. [ WordNet 1.5 ] | hoya | n. Any plant of the genus Hoya having fleshy leaves and usually nectariferous flowers. [ WordNet 1.5 ] | Hoyden | n. Same as Hoiden. [ 1913 Webster ] | Hoyman | n.; pl. Hoymen One who navigates a hoy. [ 1913 Webster ] A common hoyman to carry goods by water for hire. Hobart. [ 1913 Webster ] |
| 大白菜 | [dà bái cài, ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ ㄘㄞˋ, 大 白 菜] bok choy; Chinese cabbage; Brassica pekinensis #20,374 [Add to Longdo] | 小白菜 | [xiǎo bái cài, ㄒㄧㄠˇ ㄅㄞˊ ㄘㄞˋ, 小 白 菜] bak choy; Brassica chinensis #38,080 [Add to Longdo] | 空心菜 | [kōng xīn cài, ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄘㄞˋ, 空 心 菜] water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica); morning glory #47,628 [Add to Longdo] | 蕹 | [wèng, ㄨㄥˋ, 蕹] water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica), used as a vegetable in south China and southeast Asia #66,106 [Add to Longdo] | 蕹菜 | [wèng cài, ㄨㄥˋ ㄘㄞˋ, 蕹 菜] water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica), used as a vegetable in south China and southeast Asia; water convolvulus; water morning glory #163,622 [Add to Longdo] | 崔明慧 | [Cuī Míng huì, ㄘㄨㄟ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄟˋ, 崔 明 慧] Christine Choy, Chinese-American film director #306,846 [Add to Longdo] | 乌塌菜 | [wū tā cài, ㄨ ㄊㄚ ㄘㄞˋ, 乌 塌 菜 / 烏 塌 菜] rosette bok choy (Brassica rapa var. rosularis) #377,037 [Add to Longdo] | 水蕹菜 | [shuǐ wèng cài, ㄕㄨㄟˇ ㄨㄥˋ ㄘㄞˋ, 水 蕹 菜] water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica), used as a vegetable in south China and southeast Asia [Add to Longdo] | 蔡李佛 | [cài lǐ fó, ㄘㄞˋ ㄌㄧˇ ㄈㄛˊ, 蔡 李 佛 / 蔡 李 彿] Cai Li Fo, Choy Li Fut, Choy Lay Fut, Choi Lei Fut, Choy Lai Fut, Choy Ley Fut, Choi Lei Faht, Tsai Li Fo, Choi Leih Faht - Martial Art [Add to Longdo] |
| | 所有 | [しょゆう, shoyuu] (n, vs) one's possessions; ownership; (P) #1,638 [Add to Longdo] | 保有 | [ほゆう, hoyuu] (n, vs, adj-no) possession; retention; maintenance; (P) #3,519 [Add to Longdo] | 所要 | [しょよう, shoyou] (n, adj-no) required; needed; necessary; (P) #7,168 [Add to Longdo] | 醤油(P);しょう油;醬油;正油(iK) | [しょうゆ, shouyu] (n) soy sauce; shoyu; (P) #11,130 [Add to Longdo] | 保養 | [ほよう, hoyou] (n, vs) health preservation; recuperation; recreation; (P) #19,822 [Add to Longdo] | おーい | [o-i] (int) ahoy; hullo; hello [Add to Longdo] | ちやほや;ちゃほや(ik) | [chiyahoya ; chahoya (ik)] (adv, n, vs, adv-to) (on-mim) pamper; make a fuss of; spoil [Add to Longdo] | ほやほや | [hoyahoya] (adj-na, adj-no, adv) (on-mim) fresh; new [Add to Longdo] | チンゲン菜;青梗菜 | [チンゲンさい(チンゲン菜);ちんげんさい(青梗菜);チンゲンサイ, chingen sai ( chingen na ); chingensai ( ao kyou na ); chingensai] (n) qinggengcai (spinach-like green vegetable originating in China); pak choi; bok choi; bok choy [Add to Longdo] | ファイル所有者クラス | [ファイルしょゆうしゃクラス, fairu shoyuusha kurasu] (n) { comp } file owner class [Add to Longdo] | 火屋 | [ほや, hoya] (n) lamp chimney [Add to Longdo] | 回送先住所要求 | [かいそうさきじゅうしょようきゅう, kaisousakijuushoyoukyuu] (n) { comp } request for forwarding address; PD PR [Add to Longdo] | 海鞘;老海鼠 | [ほや;ホヤ, hoya ; hoya] (n) (uk) sea squirt; ascidian [Add to Longdo] | 核兵器保有量 | [かくへいきほゆうりょう, kakuheikihoyuuryou] (n) nuclear arsenal [Add to Longdo] | 核保有 | [かくほゆう, kakuhoyuu] (adj-no) nuclear [Add to Longdo] | 核保有国 | [かくほゆうこく, kakuhoyuukoku] (n) nuclear power; nuclear state [Add to Longdo] | 核保有量 | [かくほゆうりょう, kakuhoyuuryou] (n) nuclear stockpile [Add to Longdo] | 株式保有制限 | [かぶしきほゆうせいげん, kabushikihoyuuseigen] (n) limitation in stock investment [Add to Longdo] | 関所破り | [せきしょやぶり, sekishoyaburi] (n) breaking through or sneaking past a barrier [Add to Longdo] | 基本文書要素 | [きほんぶんしょようそ, kihonbunshoyouso] (n) { comp } base document element [Add to Longdo] | 気保養 | [きほよう, kihoyou] (n) diversion; change of pace [Add to Longdo] | 蕎麦がき;蕎麦掻き;蕎麦掻(io) | [そばがき, sobagaki] (n) buckwheat mash (buckwheat flour in hot water served with shoyu) [Add to Longdo] | 局所要素 | [きょくしょようそ, kyokushoyouso] (n) { comp } local entity [Add to Longdo] | 空芯菜;空心菜 | [くうしんさい, kuushinsai] (n) (See 甕菜) ipomoea aquatica; kang kong; water morning glory; (Chinese) water spinach; water convolvulus; swamp cabbage; ong choy; hung tsai; rau muong; pak boong [Add to Longdo] | 工業所有権 | [こうぎょうしょゆうけん, kougyoushoyuuken] (n) (rights to) industrial property [Add to Longdo] | 合わせ醤油;合せ醤油 | [あわせじょうゆ, awasejouyu] (n) shoyu flavoured with katsuobushi broth; bonito-flavoured soy sauce [Add to Longdo] | 債権所有者 | [さいけんしょゆうしゃ, saikenshoyuusha] (n) bondholder [Add to Longdo] | 山の芋;薯蕷;藷蕷 | [やまのいも(山の芋;薯蕷);しょよ(薯蕷;藷蕷);じょよ(薯蕷;藷蕷);じょうよ(薯蕷;藷蕷);ヤマノイモ, yamanoimo ( yama no imo ; sho yo ); shoyo ( sho yo ; sho yo ); joyo ( sho yo ; sho ] (n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica) [Add to Longdo] | 資財所要量計画 | [しざいしょようりょうけいかく, shizaishoyouryoukeikaku] (n) { comp } MRP; Material Requirement Planning [Add to Longdo] | 資産保有会社 | [しさんほゆうがいしゃ, shisanhoyuugaisha] (n) asset holding company (esp. Commonwealth countries) [Add to Longdo] | 事務文書用言語 | [じむぶんしょようげんご, jimubunshoyougengo] (n) { comp } Office Document Language [Add to Longdo] | 初夜 | [しょや, shoya] (n) first night; first watch of the night; bridal night [Add to Longdo] | 初葉 | [しょよう, shoyou] (n) beginning of an epoch; initial period [Add to Longdo] | 所有格 | [しょゆうかく, shoyuukaku] (n) { ling } possessive case [Add to Longdo] | 所有権 | [しょゆうけん, shoyuuken] (n) ownership; dominion; ownership rights; proprietorship; property rights; (P) [Add to Longdo] | 所有財産 | [しょゆうざいさん, shoyuuzaisan] (n) holdings; property [Add to Longdo] | 所有者 | [しょゆうしゃ, shoyuusha] (n) owner [Add to Longdo] | 所有者識別子 | [しょゆうしゃしきべつし, shoyuushashikibetsushi] (n) { comp } owner identifier [Add to Longdo] | 所有地 | [しょゆうち, shoyuuchi] (n) demesne; belonging [Add to Longdo] | 所有物 | [しょゆうぶつ, shoyuubutsu] (n) property; possession [Add to Longdo] | 所与 | [しょよ, shoyo] (n, adj-no) fact; given thing; the given ... [Add to Longdo] | 所用 | [しょよう, shoyou] (n, vs) engagement; business [Add to Longdo] | 所要時間 | [しょようじかん, shoyoujikan] (n) the time required [Add to Longdo] | 所要時間を計る | [しょようじかんをはかる, shoyoujikanwohakaru] (exp, v5r) to calculate the time required [Add to Longdo] | 諸役御免 | [しょやくごめん, shoyakugomen] (n) being excused from various levies and taxes during the age of militarist government [Add to Longdo] | 新婚初夜 | [しんこんしょや, shinkonshoya] (n) wedding night [Add to Longdo] | 人民所有 | [じんみんしょゆう, jinminshoyuu] (n) people's ownership; publically owned [Add to Longdo] | 推奨栄養所要量 | [すいしょうえいようしょようりょう, suishoueiyoushoyouryou] (n) recommended dietary allowance; RDA [Add to Longdo] | 世界知的所有権機関 | [せかいちてきしょゆうけんきかん, sekaichitekishoyuukenkikan] (n) World Intellectual Property Organization (Organisation); WIPO [Add to Longdo] | 政府所有 | [せいふしょゆう, seifushoyuu] (n) { comp } gov't property; gov't owned [Add to Longdo] |
| ファイル所有者クラス | [ファイルしょゆうしゃクラス, fairu shoyuusha kurasu] file owner class [Add to Longdo] | 回送先住所要求 | [かいそうさきじゅうしょようきゅう, kaisousakijuushoyoukyuu] request for forwarding address, PD PR [Add to Longdo] | 基本文書要素 | [きほんぶんしょようそ, kihonbunshoyouso] base document element [Add to Longdo] | 局所要素 | [きょくしょようそ, kyokushoyouso] local entity [Add to Longdo] | 資財所要量計画 | [しざいしょようりょうけいかく, shizaishoyouryoukeikaku] MRP, Material Requirement Planning [Add to Longdo] | 事務文書用言語 | [じむぶんしょようげんご, jimubunshoyougengo] Office Document Language [Add to Longdo] | 所有者 | [しょゆうしゃ, shoyuusha] owner [Add to Longdo] | 所有者識別子 | [しょゆうしゃしきべつし, shoyuushashikibetsushi] owner identifier [Add to Longdo] | 政府所有 | [せいふしょよう, seifushoyou] gov't property, gov't owned [Add to Longdo] | 登録所有者識別子 | [とうろくしょゆうしゃしきべつし, tourokushoyuushashikibetsushi] registered owner identifier [Add to Longdo] | 文書読取り装置 | [ぶんしょよみとりそうち, bunshoyomitorisouchi] document reader [Add to Longdo] | 文書要素 | [ぶんしょようそ, bunshoyouso] document element [Add to Longdo] | 未登録所有者識別子 | [みとうろくしょゆうしゃしきべつし, mitourokushoyuushashikibetsushi] unregistered owner identifier [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |