สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*housen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: housen, -housen-
Possible hiragana form: ほうせん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
housen
vanhousen

Japanese-English: EDICT Dictionary
朝鮮[ちょうせん, chousen] (n) Korea; (P) #1,278 [Add to Longdo]
挑戦[ちょうせん, chousen] (n, vs) challenge; defiance; (P) #1,917 [Add to Longdo]
北朝鮮[きたちょうせん, kitachousen] (n) North Korea; (P) #3,229 [Add to Longdo]
朝鮮民主主義人民共和国[ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく, chousenminshushugijinminkyouwakoku] (n) Democratic People's Republic of Korea (North Korea); DPRK; (P) #6,686 [Add to Longdo]
朝鮮半島[ちょうせんはんとう, chousenhantou] (n) Korean peninsula; (P) #8,546 [Add to Longdo]
商船[しょうせん, shousen] (n) merchant ship #9,905 [Add to Longdo]
エントリ情報選択[エントリじょうほうせんたく, entori jouhousentaku] (n) { comp } entry-information-selection [Add to Longdo]
オーストリア継承戦争[オーストリアけいしょうせんそう, o-sutoria keishousensou] (n) War of the Austrian Succession (1740-1748) [Add to Longdo]
スペイン継承戦争[スペインけいしょうせんそう, supein keishousensou] (n) War of the Spanish Succession (1701-1714) [Add to Longdo]
チョウセンヤツメ[chousenyatsume] (n) Korean lamprey (Lampetra morii) [Add to Longdo]
ビュー平面法線[ビューへいめんほうせん, byu-heimenhousen] (n) { comp } view plane normal [Add to Longdo]
一笑千金[いっしょうせんきん, isshousenkin] (exp) A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold; enchanting smile of a glamorous woman [Add to Longdo]
延長戦[えんちょうせん, enchousen] (n) (baseball) extra innings [Add to Longdo]
延長線上[えんちょうせんじょう, enchousenjou] (n) extension of a straight line; (conclusion) following as an extension of (an argument) [Add to Longdo]
干潮線[かんちょうせん, kanchousen] (n) (See 満潮線) low-water mark; low-tide line; ebb-tide line [Add to Longdo]
記法宣言[きほうせんげん, kihousengen] (n) { comp } notation declaration [Add to Longdo]
決勝戦[けっしょうせん, kesshousen] (n) finals game of a tournament; decision of a contest [Add to Longdo]
決勝線[けっしょうせん, kesshousen] (n) goal line [Add to Longdo]
校長先生[こうちょうせんせい, kouchousensei] (n) (hon) school principal; school headmaster; school headmistress [Add to Longdo]
高潮線[こうちょうせん, kouchousen] (n) high-water mark [Add to Longdo]
参照線[さんしょうせん, sanshousen] (n) { comp } reference line [Add to Longdo]
参照選択型[さんしょうせんたくがた, sanshousentakugata] (n) { comp } selection type [Add to Longdo]
市長選[しちょうせん, shichousen] (n) mayoral election [Add to Longdo]
市長選挙[しちょうせんきょ, shichousenkyo] (n) mayoral election [Add to Longdo]
市長村長選挙[しちょうそんちょうせんきょ, shichousonchousenkyo] (n) mayoral election [Add to Longdo]
市長町長選挙[しちょうちょうちょうせんきょ, shichouchouchousenkyo] (n) mayoral election [Add to Longdo]
歯内療法専門医[しないりょうほうせんもんい, shinairyouhousenmon'i] (n) endodontist; root-canal specialist [Add to Longdo]
準決勝戦[じゅんけっしょうせん, junkesshousen] (n) semifinal game of a tournament [Add to Longdo]
準準決勝戦;準々決勝戦[じゅんじゅんけっしょうせん, junjunkesshousen] (n) quarterfinal game of a tournament [Add to Longdo]
処方箋;処方せん[しょほうせん, shohousen] (n) prescription (medical) [Add to Longdo]
初挑戦[はつちょうせん, hatsuchousen] (n) first challenge; first try; (P) [Add to Longdo]
升遷[しょうせん, shousen] (n) rising up [Add to Longdo]
商戦[しょうせん, shousen] (n) sales war; (P) [Add to Longdo]
商船学校[しょうせんがっこう, shousengakkou] (n) merchant-marine school [Add to Longdo]
商船旗[しょうせんき, shousenki] (n) merchant flag [Add to Longdo]
商船隊[しょうせんたい, shousentai] (n) merchant fleet [Add to Longdo]
商船大学[しょうせんだいがく, shousendaigaku] (n) mercantile marine college [Add to Longdo]
小選挙区[しょうせんきょく, shousenkyoku] (n) small electoral district; single-member constituency; (P) [Add to Longdo]
小選挙区制[しょうせんきょくせい, shousenkyokusei] (n) single-seat constituency system [Add to Longdo]
小選挙区制度[しょうせんきょくせいど, shousenkyokuseido] (n) single-seat constituency system [Add to Longdo]
小選挙区比例代表並立制[しょうせんきょくひれいだいひょうへいりつせい, shousenkyokuhireidaihyouheiritsusei] (n) electoral system comprised of single-seat constituencies and proportionally represented multiple-seat constituencies [Add to Longdo]
小面法線[しょうめんほうせん, shoumenhousen] (n) { comp } facet normal [Add to Longdo]
省線[しょうせん, shousen] (n) government railway line [Add to Longdo]
上昇線[じょうしょうせん, joushousen] (n) rising curve [Add to Longdo]
成長戦略[せいちょうせんりゃく, seichousenryaku] (n) growth strategy [Add to Longdo]
戦争挑戦国[せんそうちょうせんくに, sensouchousenkuni] (n) warmonger [Add to Longdo]
前哨戦[ぜんしょうせん, zenshousen] (n) skirmish; preliminary encounter; prefinals (in games); (P) [Add to Longdo]
前哨線[ぜんしょうせん, zenshousen] (n) scouting line [Add to Longdo]
全般前哨線[ぜんぱんぜんしょうせん, zenpanzenshousen] (n) general outpost line [Add to Longdo]
地方選挙[ちほうせんきょ, chihousenkyo] (n) local election; regional elections [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
エントリ情報選択[エントリじょうほうせんたく, entori jouhousentaku] entry-information-selection [Add to Longdo]
ビュー平面法線[ビューへいめんほうせん, byu-heimenhousen] view plane normal [Add to Longdo]
記法宣言[きほうせんげん, kihousengen] notation declaration [Add to Longdo]
参照線[さんしょうせん, sanshousen] reference line [Add to Longdo]
参照選択型[さんしょうせんたくがた, sanshousentakugata] selection type [Add to Longdo]
小面法線[しょうめんほうせん, shoumenhousen] facet normal [Add to Longdo]
情報センタ[じょうほうせんた, jouhousenta] information centre, documentation centre [Add to Longdo]
挑戦的[ちょうせんてき, chousenteki] challenging [Add to Longdo]
頂点法線[ちょうてんほうせん, choutenhousen] vertex normal [Add to Longdo]
反射法線[はんしゃほうせん, hanshahousen] reflectance normal [Add to Longdo]
法線ベクトル[ほうせんべくとる, housenbekutoru] normal vector [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
砲戦[ほうせん] (n) สงครามปืนใหญ่

Japanese-German: JDDICT Dictionary
挑戦[ちょうせん, chousen] Herausforderung [Add to Longdo]
挑戦者[ちょうせんしゃ, chousensha] Herausforderer [Add to Longdo]
朝鮮[ちょうせん, chousen] Korea [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top