ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*hooky*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hooky, -hooky-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
hooky(n, jargon) |Amer.| การโดดเรียน, การขาดเรียน, Syn. truant Brit.
play hooky(jargon) |Amer.| โดดเรียน, ไม่ไปโรงเรียน, Syn. play truant Brit.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Grimm S04E08 Original air date 12/12Übersetzt von Grizzly, Hanna27 hooky81 Korrigiert von Shay-Zee Chupacabra (2014)
Hey, roomie.Übersetzung: degubrut hooky81 Korrektur: subjanunder Hey, Mitbewohnerin. Pilot (2015)
The Originals S02E13 "The Devil is Damned"The Originals S02E13 "The Devil is Damned" Übersetzt von Evidence, Sedja*He Cuina Korrigiert von hooky81 The Devil Is Damned (2015)
Lola:Übersetzung: degubrut hooky81 Korrektur: subjanunder hooky81 Brother, Can You Spare a Brain? (2015)
I should stop packing these away.Übersetzt von Evidence, Sedja*He Cuina Korrigiert von hooky81 Ich sollte aufhören, die wegzupacken. Exquisite Corpse (2015)
Hey.Übersetzung: degubrut hooky81 Korrektur: hooky81 Romeo (2015)
I'm hungry.Übersetzung: degubrut hooky81 Ich habe Hunger. The Exterminator (2015)
You're up.Übersetzung: degubrut hooky81 Korrektur: subjanunder Du bist wach. Liv and Let Clive (2015)
[ upbeat music ] [ dove coos ]Royal Pains S07E07 "The Sound of One Valve Flapping" Übersetzung: hooky81 Derwisch Korrektur: Shay-Zee Lama Trauma (2015)
Just tell me who you want dead. ugh.Sag mir einfach, wen du tot sehen willst. The Originals S03E02 "You Hung the Moon" Übersetzt von Evidence, Eisenherz, Sedja*He Cuina Korrigiert von hooky81 You Hung the Moon (2015)
♪ Bones 11x05 ♪ The Resurrection in the Remains Original Air Date on October 29, 2015 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_manBones - 11x05 The Resurrection in the Remains (1) fontcolor=" red"Übersetztvon~ Alex~ fontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky81~ fontcolor=" red"VielSpaß mitunseremSub! The Resurrection in the Remains (2015)
♪ Bones 11x02 ♪ The Brother in the Basement Original Air Date on October 8, 2015 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_manBones - 11x02 The Brother in the Basement fontcolor=" red"Übersetztvon~ Alex~ fontcolor=" red"korrigiertvon~ hooky81~ fontcolor=" red"VielSpaß mitunseremSub! The Brother in the Basement (2015)
♪ Bones 11x06 ♪ The Senator in the Street Sweeper Original Air Date on November 5, 201 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_manBones - 11x06 The Senator in the Street Sweeper fontcolor=" red"Übersetztvon~ Alex~ fontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky81~ fontcolor=" red"VielSpaß mitunseremSub! The Senator in the Street Sweeper (2015)
♪ Bones 11x07 ♪ The Promise in the Palace Original Air Date on November 12, 2015 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_manBones - 11x07 The Promise in the Palace fontcolor=" red"Übersetztvon~ Alex~ fontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky81~ fontcolor=" red"VielSpaß mitunseremSub! The Promise in the Palace (2015)
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_man ♪ ♪Bones - 11x08 High Treason in the Holiday Season fontcolor=" red"Übersetztvon~ Alex~ fontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky81~ fontcolor=" red"VielSpaß mitunseremSub! High Treason in the Holiday Season (2015)
♪ Bones 11x09 ♪ The Cowboy in the Contest Original Air Date on December 10, 2015 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_manBones - 11x09 The Cowboy in the Contest fontcolor=" red"Übersetztvon~ Alex~ fontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky81~ fontcolor=" red"VielSpaß mitunseremSub! The Cowboy in the Contest (2015)
♪ Bones 11x10 ♪ The Doom in the Boom Original Air Date on December 10, 2015 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_manBones - 11x10 The Doom in the Boom fontcolor=" red"Übersetztvon~ Alex~ fontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky81~ fontcolor=" red"VielSpaß mitunseremSub! The Doom in the Boom (2015)
I didn't see much.Übersetzung: degubrut Derwisch Korrektur: hooky81 Ich habe nicht viel gesehen. Murder Ex Machina (2016)
It would've been so sweet if the DA's office had been able to nail Mr. Boss.degubrut, hooky81, Evolet und Derwisch wünschen euch viel Spaß mit dem Staffelfinale. Es wäre klasse gewesen, wenn die Staatsan- waltschaft Mr. Boss hätte festnageln können. Salivation Army (2016)
== sync, corrected by elderman == @elder_manÜbersetzung: degubrut Derwisch Korrektur: hooky81 Down Where the Dead Delight (2016)
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_manBones - 11x11 The Death in the Defense fontcolor=" red"Übersetztvon~ Alex~ fontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky81~ The Death in the Defense (2016)
== sync, corrected by elderman == @elder_manÜbersetzung und Timings von degubrut Korrektur von hooky81 A Study in Charlotte (2016)
== sync, corrected by elderman == @elder_manÜbersetzung: degubrut Korrektur: hooky81 Miss Taken (2016)
Taking this place would be a piece of cake for a small army.Übersetzung: degubrut Derwisch Korrektur: hooky81 Für eine kleine Armee wäre es ein Kinderspiel, das Gebäude einzunehmen. A View with a Room (2016)
♪ Bones 11x13 ♪ The Monster in the Closet Original Air Date on April 28, 2016 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_manBones - 11x13 The Monster in the Closet fontcolor=" red"Übersetztvon~ AlexTheold Man ~ fontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky81~ fontcolor=" red"VielSpaß mitunseremSub! The Monster in the Closet (2016)
== sync, corrected by elderman == @elder_manfontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky81~ fontcolor=" red"VielSpaß mitunseremSub! The Last Shot at a Second Chance (2016)
== sync, corrected by elderman == @elder_manÜbersetzung: Derwisch Korrektur: hooky81 Alma Matters (2016)
== sync, corrected by elderman == @elder_manÜbersetzung: degubrut Derwisch Korrektur: hooky81 Hounded (2016)
♪ Bones 11x16 ♪ The Strike in the Chord Original Air Date on May 19, 20 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_manBones - 11x16 The Strike in the Chord fontcolor=" red"Übersetztvon~ Alex~ fontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky81~ fontcolor=" red"VielSpaß mitunseremSub! The Strike in the Chord (2016)
We're gonna make a great team.Wir werden ein tolles Team. Lethal Weapon S01E01 "Pilot" Übersetzt von hooky, Sloth Alex Korrigiert von Shay-Zee Pilot (2016)
== sync, corrected by elderman == @elder_manfontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky ~ fontcolor=" red"VielSpaß mitunseremSub! The Secret in the Service (2016)
♪ Bones 11x18 ♪ The Movie in the Making Original Air Date on June 2, 20 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_manBones - 11x18 The Movie in the Making fontcolor=" red"Übersetztvon~ AlexDerwisch~ fontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky ~ The Movie in the Making (2016)
== sync, corrected by elderman == @elder_manfontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky ~ fontcolor=" red"VielSpaß mitunseremSub! The Jewel in the Crown (2016)
== sync, corrected by elderman == @elder_manÜbersetzung: degubrut Derwisch Korrektur: hooky81 You've Got Me, Who's Got You? (2016)
== sync, corrected by elderman == @elder_manÜbersetzung: Pennywise Derwisch Korrektur: hooky81 Turn It Upside Down (2016)
== sync, corrected by elderman == @elder_manÜbersetzung: Pennywise Derwisch Korrektur: hooky81 A Difference in Kind (2016)
== sync, corrected by elderman == @elder_manÜbersetzt von Pennywise Derwisch Korrektur von hooky Worth Several Cities (2016)
I invite you into my home to break bread with my family.Übersetzt von hooky Alex Korrigiert von Shay-Zee Ich lade dich zu mir nach Hause ein, um mit meiner Familie zu essen, ich knete drei Tage an diesen Rippchen herum, bis sie vom Knochen fallen. Surf N Turf (2016)
Are you two aware that Dylan Ashworth is Henry Ashworth's son?Übersetzt von hooky, blackgreetz Alex Korrigiert von Shay-Zee Ist euch beiden bewusst, dass Dylan Ashworth Henry Ashworths Sohn ist? Ties That Bind (2016)
Ricky Morales.Übersetzung von Pennywise Korrektur von hooky Ricky Morales. It Serves You Right to Suffer (2016)
All due respect, Dr. Watson, considering you're the subject of our investigation, there's only so much I can share with you.Übersetzt von Pennywise Derwisch Korrektur von hooky Bei allem Respekt, Dr. Watson, angesichts dessen, dass Sie Gegenstand unserer Ermittlung sind, kann ich Ihnen nicht sehr viel sagen. Pick Your Poison (2016)
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_manBones - 12x01 The Hope in the Horror fontcolor=" red"Übersetztvon~ Alex~ fontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky ~ The Final Chapter: The Hope in the Horror (2017)
== sync, corrected by elderman == @elder_manfontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky ~ The Final Chapter: The End in the End (2017)
== sync, corrected by elderman == @elder_manfontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky ~ The Final Chapter: The Brain in the Bot (2017)
The New Tricks in the Old Dogs Original Air Date on January 17, 2017 ♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_manBones - 12x03 The New Tricks in the Old Dogs fontcolor=" red"Übersetztvon~ Alex~ fontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky ~ The Final Chapter: The New Tricks in the Old Dogs (2017)
== sync, corrected by elderman == @elder_manfontcolor=" red"Korrigiertvon~ hooky ~ The Final Chapter: The Steal in the Wheels (2017)
Dear Elena, Übersetzt von Pennywise, xanni Vikaay Korrigiert von hooky We Have History Together (2017)
I don't know anyone that would want to hurt him.Übersetzt von hooky Alex Korrigiert von Shay-Zee Ich kenne niemanden, der ihm was antun wollte. Homebodies (2017)
He was hit by three .223-caliber copper bullets.Übersetzt von hooky Alex Korrigiert von Shay-Zee / Timings von Steffi Er wurde von drei Kupferkugeln Kaliber .223 getroffen. Lawmen (2017)
== sync, corrected by elderman == @elder_manÜbersetzt von Pennywise Derwisch Korrektur von hooky Fidelity (2017)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
hookyDid Tom use to play hooky?
hookyYou played hooky yesterday?

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โดดร่ม[dōt rom] (v, exp) EN: play truant ; play hooky

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hooky

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
hooky

WordNet (3.0)
bunk off(v) play truant from work or school, Syn. play hooky
truancy(n) failure to attend (especially school), Syn. hooky
truant(n) one who is absent from school without permission, Syn. hooky player

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Hooky

a. Full of hooks; pertaining to hooks. [ 1913 Webster ]

Hooky

n. [ Written also hookey. ] [ Cf. Hook, v. t., 3. ] A word used only in the expression to play hooky, to be truant, to run away; -- used mostly of youths absent from school without a valid reason and without the knowledge of their parents. Also (figuratively and jocosely), to be absent from duty for frivolous reasons. [ Webster 1913 Suppl. +PJC ]

This talk about boys . . . playing ball, and “hooky, ” and marbles, was all moonshine. F. Hopkinson Smith. [ Webster 1913 Suppl. ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gekrümmthooky [Add to Longdo]
hakighooky [Add to Longdo]
Sie schwänzen die Schule.They are playing hooky. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
サボる[sabo ru] (v5r, vi) (from サボタージュ) to be truant; to play hooky; to skip school; to skip out; to be idle; to sabotage by slowness; (P) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top