มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| I'll try and continue... this emergency broadcast as long as we can hold out here. | ผมจะพยายาม ส่งสัญญาณขอความช่วยเหลือ ให้นานที่สุดเท่าที่จะสามารถทำได้ In the Mouth of Madness (1994) | We can't hold out much longer. | เราไม่สามารถถือออกมากอีก ต่อไป Pinocchio (1940) | You, when you find yourself surrounded by the enemy with no hope of survival, you must organise yourself into a defensive locality and hold out. | โดยศัตรูกับแทบไม่มีความหวัง ของการอยู่รอดคุณต้องจัด ระเบียบตัวเอง เป็นท้องที่ป้องกันและถือออก How I Won the War (1967) | - How much longer can they hold out? | - พวกเขาจะบินอยู่ได้อีกนานแค่ไหน Airplane! (1980) | I do not hold out much hope for Jack. | ผมไม่อยากหวังอะไรมากจาก แจ็ค Return to Oz (1985) | You better pace yourself, if you want to hold out, boy. | เธอต้องพึ่งตังเอง ถ้าเธอจะไม่ยอมแพ้ เจ้าหนู Stand by Me (1986) | Not as long as the cigars and brandy hold out. | ตราบใดที่ซิการ์กับบรั่นดียังไม่หมด Titanic (1997) | Hold out your hand, Frodo. It's quite cool. | ยื่นมือมาสิโฟรโด้ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | No one thought they'd hold out so long. | ใครจะคิดว่ายิว จะต้านได้ตั้งนาน The Pianist (2002) | Hold out your other arm and let your brother hit you. | เอามืออีกข้างออกไป ยอมให้น้องชายตีแกซะ 21 Grams (2003) | You couldn't hold out and quit again? | เป็นไงทนไม่ได้แล้วก็หนีมาอีกล่ะสิ ? My Tutor Friend (2003) | How'd you hold out? For 15 years? | คุณทนมันได้ยังไง? Oldboy (2003) | How'd you hold out? | คุณทนมันได้ยังไง? Oldboy (2003) | Colonel, there is no way that we can hold out for two days. I have nothing left to bribe them with. Colonel, we will all be dead in two days. | โคโรเนล ไม่มีทางที่เรา จะทนได้ถึงสองวันหรอกนะ ผู้พันโคโรเนล พวกเราจะตายทั้งหมดภายในสองวัน Hotel Rwanda (2004) | Can you hold out just a little longer and listen a bit more? | คุณจะเสียเวลา ฟังอะไรสักนิดมั๊ย Be with You (2004) | My Cosmos cannot hold out. | คอสโมของฉันไม่อาจทนได้ Seinto Seiya: Meiou Hades Meikai Hen (2005) | Hold out your arm. | ยื่นแขนออกมา Casino Royale (2006) | Hold out your arm, my beauty or I will take your head. | ยื่นแขนออกมาซิ คนสวย ..ไม่งั้นผมจะตัดหัวของคุณแทน Casino Royale (2006) | "The water is up to my neck. I don't think I can hold out." | "น้ำขึ้นมาถึงคอแล้ว ฉันคิดว่าจะสู้ไม่ไหวแล้ว" An Inconvenient Truth (2006) | We can't afford to send reinforcements. Tell him to hold out. | เราส่งกำลังหนุนไม่ได้หรอกตอนนี้ บอกเขาให้ตรึงที่มั่นไว้ Letters from Iwo Jima (2006) | Hold out your hand | แบมือมา Grave of the Fireflys (2005) | They can't hold out much longer. | พวกมันคงทนได้อีกไม่นาน Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005) | I just need you to hold out a little longer. | ขอแค่คุณทนอีกนิด The Dark Defender (2007) | Hold out your hands above mine. | วางมือคุณบนมือผม No Such Thing as Vampires (2007) | Well, I guess we'll have to hold out a little longer. | เอ้อ ข้าว่าเราคงต้องรอไปอีกสักระยะ Star Wars: The Clone Wars (2008) | We've got to hold out! We can't let that shield reach the cannons. | เราต้องป้องกันเอาไว้ จะปล่อยให้เกราะมาถึงปืนใหญ่ไม่ได้ Star Wars: The Clone Wars (2008) | We can't hold out much longer, sir! Where's General Skywalker? | เราคงต้านได้อีกไม่นานแล้วครับ นายพลสกายวอล์คเกอร์อยู่ไหน? Star Wars: The Clone Wars (2008) | How long do you think he can hold out? | คิดว่าเขาจะทนได้นานแค่ไหน? About Last Night (2008) | Just hold out your hand... | แค่ยื่นมือออกมา The Secret of Moonacre (2008) | The government won't be able to hold out against us for long. | รัฐบาลจะไม่สามารถต่อต้านเราได้นานนักหรอก 24: Redemption (2008) | I want you to hold out for it. | แม่อยากให้ลูกยื่นมือไปคว้ามัน Nights in Rodanthe (2008) | We've got to hold out! | เราต้องตรึงกำลังไว้! Trespass (2009) | We just have to hold out until Casey gets here. | ต้องทน จนกว่าเคซี่จะมา Chuck Versus the Beefcake (2009) | Don't hold out on me, dude. Share with the class. | อย่าอุบไว้เลยน่า เล่าให้เพื่อนฝูงฟังหน่อย It's a Terrible Life (2009) | Hurry. These candles aren't gonna hold out much longer. | เร็วๆสิคะ เดี๋ยวเทียนพวกนั้นมันจะดับก่อน Mandala (2009) | so hold out your hand, palm up. | งั้นยื่นมือมา แบมือด้วย The Big Wheel (2009) | You should hold out for someone with a stronger stomach. | เธอน่าจะคบคนท้องไส้ แข็งแรงกว่านี้หน่อย The Twilight Saga: New Moon (2009) | I don't think she can hold out much longer. | ฉันไม่คิดว่าว่าเธอจะอดใจไหว.. Pilot (2009) | But I think I'm gonna hold out for a cat stuck in a tree. | แต่ ผมว่าเธอคงคิดจะไปจับลูกแมวที่ติดบนต้นไม้ Blinded by the Light (2009) | If we meet with strong resistance and are forced down away from the landing zone, hold out until we join our forces before attacking the shield generator. | ถ้าเราเจอกับการต้านทานที่แข็งแกร่ง และถูกบังคับไม่ให้เข้าใกล้พื้นที่ลงจอด ให้ถ่วงเวลาไว้จนกระทั่งทุกคนมารวมกัน ก่อนที่จะโจมตีเครื่องกำเนิดเกราะ Landing at Point Rain (2009) | Unless we can rid ourselves of this sickness, I don't see how we can hold out. | ถ้าเราไม่กำจัดโรคนี้ออกจากเราก่อน ข้าก็ไม่เห็นหนทางว่าเราจะรอดจากนี่ได้ The Fires of Idirsholas (2009) | Yep. You just hold out your plate. | ครับ แค่ยื่นจานออกมารับ.. Cloudy with a Chance of Meatballs (2009) | I'd come with you but I still hold out the hope of freeing my family. | ข้าจะไปกับเจ้า.. ...เพราะข้ายังมีความหวัง ที่จะช่วยครอบครัวข้า Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010) | We can't hold out any longer, there is little chance of surviving. | เราต้านได้อีกไม่นาน มีโอกาสน้อยมากที่จะรอด Cat and Mouse (2010) | (coughs) Go get help. We'll hold out as long as we can. | ไปตามคนมาช่วย เราจะอดทนไว้ให้นานที่สุด R2 Come Home (2010) | They were the last ones to hold out as far as I know. | เท่าที่ผมรู้ เค้าเป็นพวกสุดท้ายที่อยู่ที่นี่ TS-19 (2010) | - # I really can't stay # - # Baby, don't hold out # | I really can't stay. Baby, don't hold out. A Very Glee Christmas (2010) | Will make it easier to hold out, you know? | จะทำให้มันง่ายขึ้น Reality Bites Me (2010) | Okay. Hold out your hand. | เอาล่ะ ยื่นมือออกมาสิ Now What? (2010) | I thought that punk was going to hold out to the end, why did he change his mind now? | ฉันคิดว่าเรื่องบ้าๆนี้คงจบเสียที, ทำไมเขาเปลี่ยนใจตอนนี้? Episode #1.10 (2010) |
| | ยึกยัก | (v) avoid, See also: dodge, evade, hold out, Syn. บ่ายเบี่ยง, ยักท่า, เล่นตัว, Example: คุณจะตัดสินใจอย่างไรก็บอกมา อย่ามัวแต่ยึกยักอยู่เลย, Thai Definition: ไม่อยู่กับร่องกับรอย, ไม่ตกลงใจอะไรสักอย่าง | เล่นแง่ | (v) hold off, See also: hold out, stand off, Syn. เล่นตัว, Example: ผู้หญิงคนนี้เล่นแง่นัก ปฏิเสธคนที่มาสู่ขอหลายคนแล้ว, Thai Definition: ไม่ยอมทำตามที่งอนง้อหรือขอร้อง เพราะถือว่าตัวดี | เล่นตัว | (v) hold out for something, See also: be independent, be difficult, be stand-offish, Example: คนจีนเจ้าของร้านเล่นตัวขึ้นราคาสินค้าตามใจชอบ, Thai Definition: ไม่ยอมทำตามที่งอนง้อหรือขอร้อง เพราะถือว่าตัวดี | แบมือ | (v) open the palm of the hand, See also: hold out one's hand, Syn. หงายมือ, Ant. กำมือ, Example: เด็กข้างถนนถือวิสาสะล้างๆ ถูๆ รถแล้วแบมือขอตังค์ห้าบาท, Thai Definition: หงายมือเหยียดนิ้วทั้ง 5 ออก | ยื่นมือ | (v) stretch out one's hand, See also: hold out one's hand, reach out one's hand, Ant. หดมือ, Example: เขายื่นมือแตะแขนนางเบาๆ เป็นเชิงปลอบโยน, Thai Definition: ทำให้มือเคลื่อนออกไป | เอื้อม | (v) reach with the arm, See also: reach out, stretch out one's hand, hold out one's hand, Example: ชายหนุ่มเขย่งตัวเพียงนิดเดียวก็เอื้อมมือปาดฝุ่นออกจากองค์พระได้, Thai Definition: ยื่นมือไปเพื่อหยิบของในที่ไกลมือ |
| เล่นตัว | [lentūa] (v) EN: hold out for something ; be independent ; be difficult ; be stand-offish FR: faire des façons | ยื่นมือ | [yeūnmeū] (v, exp) EN: extend one's hand ; stretch out one's hand ; hold out one's hand ; reach out one's hand FR: tendre la main |
| hold out | (v) wait uncompromisingly for something desirable | exsert | (v) thrust or extend out, Syn. put out, stretch out, stretch forth, hold out, extend | keep | (v) keep in a certain state, position, or activity; e.g., , Syn. hold, maintain | resist | (v) stand up or offer resistance to somebody or something, Syn. stand firm, withstand, hold out, Ant. surrender | survive | (v) continue to live through hardship or adversity, Syn. live, live on, endure, hold out, hold up, last, go | wear | (v) last and be usable, Syn. endure, hold out |
| | | 伸ばす(P);延ばす(P) | [のばす, nobasu] (v5s, vt) (1) (esp. 伸ばす) to grow long (beard, hair, etc.); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) (esp. 伸ばす) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) (esp. 延ばす) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand; (P) #18,016 [Add to Longdo] | 頑張る(ateji) | [がんばる, ganbaru] (v5r, vi) (1) to persevere; to persist; to keep at it; to hang on; to hold out; to do one's best; (2) to insist that; to stick to (one's opinion); (3) to remain in a place; to stick to one's post; to refuse to budge; (P) [Add to Longdo] | 差し出す(P);差出す;さし出す | [さしだす, sashidasu] (v5s, vt) to present; to submit; to tender; to hold out; (P) [Add to Longdo] | 差し伸べる(P);差し延べる;差伸べる;差延べる | [さしのべる, sashinoberu] (v1, vt) (1) to hold out; to extend (e.g. one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin); (3) (See 手を差し伸べる) to offer (e.g. aid, help, etc.); (P) [Add to Longdo] | 持ち堪える(P);持堪える(P);持ちこたえる | [もちこたえる, mochikotaeru] (v1, vt) to hold out (e.g. against pressure); to withstand; to endure; (P) [Add to Longdo] | 踏みとどまる;踏み止まる;踏み留まる | [ふみとどまる, fumitodomaru] (v5r, vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (2) to stop (doing); to give up [Add to Longdo] | 踏み堪える | [ふみこたえる, fumikotaeru] (v1, vi) to stand firm; to hold out [Add to Longdo] | 踏ん張る(P);踏んばる | [ふんばる, funbaru] (v5r, vi) to brace one's legs; to straddle; to stand firm; to plant oneself (somewhere); to hold out; to persist; (P) [Add to Longdo] | 粘る | [ねばる, nebaru] (v5r, vi) (1) to be sticky; to be adhesive; (2) to persevere; to persist; to stick to; to hold out; to linger; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |