失敗 | [しっぱい, shippai] (n, adj-no, vs) failure; mistake; blunder; (P) #2,180 [Add to Longdo] |
アクセス失敗率 | [アクセスしっぱいりつ, akusesu shippairitsu] (n) { comp } failure rate [Add to Longdo] |
バッファ確保失敗 | [バッファかくほしっぱい, baffa kakuhoshippai] (n) buffer (full) error (i.e. space cannot be reserved as it is full) [Add to Longdo] |
ヒッパレ | [hippare] (n) (abbr) hit parade [Add to Longdo] |
引っ叩く;引っぱたく;引っ張たく(iK) | [ひっぱたく, hippataku] (v5k) to slap; to strike; to spank [Add to Longdo] |
引っ張り;引張り | [ひっぱり, hippari] (n) pulling; stretching; tension [Add to Longdo] |
引っ張りだこ;引っ張り凧;引っ張り蛸 | [ひっぱりだこ, hipparidako] (n) (1) being very popular; being in great demand; (2) octopus dried on skewers [Add to Longdo] |
引っ張り応力 | [ひっぱりおうりょく, hippariouryoku] (n) tensile strain; tensile stress [Add to Longdo] |
引っ張り気味 | [ひっぱりぎみ, hipparigimi] (n) taut (condition); taken up slack; removed slack [Add to Longdo] |
引っ張り試験 | [ひっぱりしけん, hipparishiken] (n) tension test [Add to Longdo] |
引っ張り出す;引っ張りだす | [ひっぱりだす, hipparidasu] (v5s, vt) to take out; to drag out [Add to Longdo] |
引っ張り上げる | [ひっぱりあげる, hippariageru] (v1) to pull up; to haul up [Add to Longdo] |
引っ張り剪断強度 | [ひっぱりせんだんきょうど, hipparisendankyoudo] (n) peel strength (conductor from substrate); (P) [Add to Longdo] |
引っ張る(P);引っぱる;引張る | [ひっぱる, hipparu] (v5r, vt) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) to pull the ball (i.e. pull hitting in baseball); (12) to wear; to put on; (P) [Add to Longdo] |
引っ剥がす;引っぺがす | [ひっぱがす(引っ剥がす);ひっぺがす, hippagasu ( hitsu gasu ); hippegasu] (v5s, vt) to tear off; to rip off; to peel off [Add to Longdo] |
引っ剥ぐ | [ひっぱぐ, hippagu] (v5g, vt) to tear off [Add to Longdo] |
金融逼迫 | [きんゆうひっぱく, kinyuuhippaku] (n) (See 金融緩和) monetary stringency; tight-money situation [Add to Longdo] |
後手必敗 | [ごてひっぱい, gotehippai] (exp) Defeat is inevitable for one who goes second; Being slow to take action inevitably leads to defeat [Add to Longdo] |
市場の失敗 | [しじょうのしっぱい, shijounoshippai] (n) market failure [Add to Longdo] |
失敗の虞;失敗の恐れ | [しっぱいのおそれ, shippainoosore] (n) risk of failure [Add to Longdo] |
失敗は成功のもと;失敗は成功の元 | [しっぱいはせいこうのもと, shippaihaseikounomoto] (exp) (col) failure teaches success [Add to Longdo] |
失敗は成功の基 | [しっぱいはせいこうのもと, shippaihaseikounomoto] (exp) (id) Failure is a stepping-stone to success [Add to Longdo] |
失敗作 | [しっぱいさく, shippaisaku] (n) failed creative work; flop; dud; bomb [Add to Longdo] |
失敗者 | [しっぱいしゃ, shippaisha] (n) (ant [Add to Longdo] |
失敗談 | [しっぱいだん, shippaidan] (n) failure story; horror story; (P) [Add to Longdo] |
失敗判定 | [しっぱいはんてい, shippaihantei] (n) { comp } fail verdict [Add to Longdo] |
失敗率 | [しっぱいりつ, shippairitsu] (n) rate of failure [Add to Longdo] |
出しっ放す | [だしっぱなす, dashippanasu] (v5s) to leave on; to leave running; to leave lying around; to leave (a faucet) open [Add to Longdo] |
勝ちっ放し | [かちっぱなし, kachippanashi] (n) winning straight victories; making a clean score [Add to Longdo] |
勝ちっ放す | [かちっぱなす, kachippanasu] (v5s) to win consecutive; to have a long winning streak [Add to Longdo] |
足を引っ張る;足をひっぱる | [あしをひっぱる, ashiwohipparu] (exp, v5r) to hold back others from achieving success; to stand in the way of; to sabotage [Add to Longdo] |
打ちっぱなし;打ちっ放し | [うちっぱなし, uchippanashi] (n) (1) undressed concrete; unfaced concrete; (2) (golf) driving range [Add to Longdo] |
大失敗 | [だいしっぱい, daishippai] (n, vs) massive failure; debacle [Add to Longdo] |
必敗 | [ひっぱい, hippai] (n) certain defeat [Add to Longdo] |
逼迫 | [ひっぱく, hippaku] (n, vs) stringency (financial); impending [Add to Longdo] |
立ちっぱ | [たちっぱ, tachippa] (n) (abbr) (See 立ちっぱなし) stand on one's feet for a long time [Add to Longdo] |
立ちっぱなし | [たちっぱなし, tachippanashi] (exp) (See 立ちっぱ) stand on one's feet for a long time [Add to Longdo] |
驕兵必敗 | [きょうへいひっぱい, kyouheihippai] (exp) Defeat is inevitable for an overconfident army; Being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat (failure); Pride comes before a fall [Add to Longdo] |