ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*himes*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: himes, -himes-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
himesWhat you've just told me chimes in with what I heard yesterday.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
himes
chimes
windchimes

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
chimes

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qìng, ㄑㄧㄥˋ, ] variant of 磬, chimestone; (phonetic qing4, sheng1 or keng1 appearing as top of characters 聲, 馨, 漀, 磬, 謦, 鏧, 毊 , 罄, 韾, 罄) [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
示す[しめす, shimesu] TH: บ่งบอด
示す[しめす, shimesu] TH: ชี้ให้เห็น  EN: to point out
示す[しめす, shimesu] TH: แสดง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Glockenspiel { n } [ mus. ]glockenspiel; chimes [Add to Longdo]
Klangspiel { n }wind chimes [Add to Longdo]
Ton { m } | Töne { pl }chime | chimes [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
示し[しめし, shimeshi] (n) discipline; revelation; (P) #1,483 [Add to Longdo]
示す[しめす, shimesu] (v5s, vt) to denote; to show; to point out; to indicate; to exemplify; (P) #1,498 [Add to Longdo]
お姫様抱っこ;お姫様だっこ;お姫さま抱っこ;お姫さまだっこ;御姫様抱っこ;御姫様だっこ[おひめさまだっこ, ohimesamadakko] (n, vs) (col) (See 横抱き) carrying a person in one's arms [Add to Longdo]
キーンコーンカーンコーン[ki-nko-nka-nko-n] (n) (See 予鈴) bing-bong bang-bong (Big Ben chimes, used as a bell in Japanese schools) [Add to Longdo]
ヒメスズメダイ[himesuzumedai] (n) blackfin chromis (Chromis vanderbilti) [Add to Longdo]
解を示す[かいをしめす, kaiwoshimesu] (exp, v5s) to show the solution [Add to Longdo]
御調子者;お調子者[おちょうしもの, ochoushimono] (n, adj-no) flip; luck-pusher; frivolous person; person who readily chimes in with others; person who gets carried away easily [Add to Longdo]
御姫様;お姫様[おひめさま, ohimesama] (n) spoiled girl; hothouse flower; princess [Add to Longdo]
思し召し[おぼしめし, oboshimeshi] (n) (1) (hon) thoughts; opinion; (one's) discretion; (2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.); (3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly); love; fancy; liking [Add to Longdo]
思し召す;思召す;思しめす[おぼしめす, oboshimesu] (v5s, vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others); (2) to turn one's attention toward (only used to speak of others); to have feelings for (only used to speak of others); (3) to honour the target of one's emotions [Add to Longdo]
指し示す[さししめす, sashishimesu] (v5s, vt) to indicate; to show; to point to; (P) [Add to Longdo]
示しがつかない[しめしがつかない, shimeshigatsukanai] (exp) setting a bad example to others [Add to Longdo]
示し合わす[しめしあわす, shimeshiawasu] (v5s) to conspire (with); to prearrange [Add to Longdo]
示し合わせる;示し合せる[しめしあわせる, shimeshiawaseru] (v1, vt) to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire [Add to Longdo]
示偏[しめすへん, shimesuhen] (n) kanji "show" radical at left [Add to Longdo]
湿し水[しめしみず, shimeshimizu] (n) dampening solution; dampening agent [Add to Longdo]
湿す[しめす, shimesu] (v5s, vt) to wet; to moisten; to dampen [Add to Longdo]
寿司飯;鮨飯[すしめし, sushimeshi] (n) { food } rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi; sushi rice [Add to Longdo]
鐘の音[かねのね, kanenone] (n) chimes; toll of a bell [Add to Longdo]
蒸し飯;蒸飯[むしめし, mushimeshi] (n) (1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it); (2) (See こわめし) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions) [Add to Longdo]
身振りで示す;身ぶりで示す[みぶりでしめす, miburideshimesu] (v5s) to express by gestures [Add to Longdo]
知ろしめす;知ろし召す;知ろし食す[しろしめす, shiroshimesu] (v5s) (hon) (arch) to know; to reign [Add to Longdo]
締め鯖[しめさば, shimesaba] (n) soused (vinegared) mackerel [Add to Longdo]
締め代;締めしろ[しめしろ, shimeshiro] (n) interference; jamming [Add to Longdo]
姫沙羅[ひめしゃら;ヒメシャラ, himeshara ; himeshara] (n) tall stewartia; hime-syara stewartia; stewartia monadelpha [Add to Longdo]
姫雀蜂[ひめすずめばち;ヒメスズメバチ, himesuzumebachi ; himesuzumebachi] (n) (uk) Vespa ducalis (species of hornet) [Add to Longdo]
姫蝉海老[ひめせみえび;ヒメセミエビ, himesemiebi ; himesemiebi] (n) (uk) slipper lobster of genus Scyllarus (esp. species Scyllarus cultrifer) [Add to Longdo]
姫著莪[ひめしゃが;ヒメシャガ, himeshaga ; himeshaga] (n) (See 著莪) fringed iris (Iris gracilipes) [Add to Longdo]
姫様;姫さま[ひめさま, himesama] (n) princess; daughter of a nobleman [Add to Longdo]
聞こし召す[きこしめす, kikoshimesu] (v5s) to hear; to drink [Add to Longdo]
理解を示す[りかいをしめす, rikaiwoshimesu] (exp, v5s) to show understanding; to appreciate; to be positive about [Add to Longdo]
鏗鏗;鏗々[こうこう, koukou] (adj-t, adv-to) (arch) the ringing out of bells or chimes [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
指し示す[さししめす, sashishimesu] to indicate, to show, to point to [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
湿す[しめす, shimesu] anfeuchten, nass_machen [Add to Longdo]
示す[しめす, shimesu] zeigen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top