ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*heims*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: heims, -heims-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He can take credit for that.Den Ruhm dafür soll er ruhig einheimsen. The Dead Pool (1988)
I thought you were Kay's dead mother coming back to haunt me.Ich dachte, du wärst Kays tote Mutter, die mich heimsucht. Three Girls and an Urn (2014)
It's like there's a serial killer out there coming after cupcakes.Als ob da draußen ein Serienkiller ist, der Cupcakes heimsucht. And the Reality Problem (2014)
This is one of the most classified facilities on the planet, Colonel.Das ist eine der geheimsten Einrichtungen auf dem Planeten. Nothing Personal (2014)
That secret sauce is what scares me!Und ich frage mich, was in dieser Geheimsoße drin ist. Mommy (2014)
Not to mention compartmented.Um nicht zu sagen "Geheimsache". Page Not Found (2014)
Then, um...Mrs. Wakefield, würden Sie uns zeigen, wo die Heimsuchung stattfand? Ashes and Diamonds (2014)
They left me in a basket on the doorstep of the children's home.Sie ließen mich in einem Korb vor den Türen des Kinderheims zurück. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
If the killer who stalks this town is not soon caught, the people will seek out scapegoats.Wenn der Mörder, der diese Stadt heimsucht, nicht bald gefasst wird, werden die Leute Sündenböcke ausfindig machen. Massacres and Matinees (2014)
It's like she's haunting me for what I did to her.Überall. Es ist, als würde sie mich heimsuchen. Miss Me x100 (2014)
I just took the credit.Und ich nur die Ankerkennung eingeheimst habe. Goodwill Stunting (2014)
So I've got to be there to check on him.Ich heimse das Lob ein. Hello Ladies: The Movie (2014)
Now, if I somehow manage to thwart that nasty little inconvenience she'll rejoin the bloody witch ancestors and haunt me from beyond.Und sollte es mir tatsächlich gelingen, sie davon abzuhalten, wird sie sich wieder den Ahnen anschließen und mich aus dem Jenseits heimsuchen. Live and Let Die (2014)
So did "A" take credit for this yet?Hat A den Ruhm bereits eingeheimst? Scream for Me (2014)
Sharing one's dreams is sharing one's most inner thoughts.Träume erzählen heißt, die geheimsten Gedanken teilen. La forêt (2014)
In less than 24 hours... the Lacroix family will descend upon this estate for the funeral and reading of the will. And it is our duty to make sure this manor is in tip-top shape.In weniger als 24 Stunden wird die Lacroix-Familie dieses Anwesen für die Beerdigung und die Testamentseröffnung heimsuchen, und es obliegt uns, dafür zu sorgen, dass dieses Herrenhaus in einem einwandfreien Zustand ist. Ask Jeeves (2014)
That said, if anyone would come back to haunt, it's Uncle Lance.Doch wenn jemand kommen und uns heimsuchen würde, dann Onkel Lance. Ask Jeeves (2014)
You're implicated in a conspiracy to sabotage the most expensive and the most secret project in military history. And if it comes out, you're the only one that it will trace back to.Sie sind in ein Komplott verwickelt, das teuerste und geheimste Projekt in der Militärgeschichte zu sabotieren, und wenn das herauskommt, führen alle Spuren zu Ihnen. The Gun Model (2014)
I didn't do it for a thank you.Ich tat es nicht, um ein Dankeschön einzuheimsen. Plutonium Is Forever (2014)
Every atrocity you've hidden behind that door will emerge to haunt you.Jede Grausamkeit, die du hinter dieser Tür versteckt hast, wird dich heimsuchen. Red Door (2014)
You know why yahweh visited the plagues on the Egyptians?Wissen Sie, warum Jahwe die Ägypter mit Plagen heimsuchte? Force Majeure (2014)
So he could reap the glory.Damit er sich die Lorbeeren einheimsen konnte. Fastest Man Alive (2014)
The father wants to take credit.Der Vater will das Lob einheimsen. The Five Orange Pipz (2014)
And I suspect he's also a credit-hog.Und ich vermute, er ist auch ein Ruhmeinheimser. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
Your intention was to serve Daisy's excellent soup and take the credit yourself.Sie hatten vor, Daisys exzellente Suppe zu servieren und sich das Lob einzuheimsen. A Moorland Holiday (2014)
I had to offer up my restaurant, but now, we're on my turf.Das ist mein Heimspiel. Horse Majeure (2014)
You haven't heard the last of Evil Emperor BoJackitron Horsemaniac.Der böse Kaiser BoJackitron Horsemaniac wird euch heimsuchen! One Trick Pony (2014)
The author used a coded alphabet and cryptic language.Der Autor benutzte ein kodiertes Alphabet und eine Geheimsprache. L'île aux trésors (2014)
Actually, at that time, the center's director was Odette Courtois.Genau zu dieser Zeit war Odette Courtois die Leiterin dieses Heims. Le sacrifice du pélican (2014)
"who descended upon cities"Kobolde seien, die die Städte heimsuchten The Grimm Who Stole Christmas (2014)
I'm sorry, but it's Louis's first Christmas not in the group home, and I want it to be perfect.Es tut mir leid, aber es ist Louis erstes Weihnachten außerhalb eines Heims, und ich möchte, dass es perfekt wird. Family, Bublé, Deep-Fried Turkey (2014)
I just take all the credit for it.Ich heimse nur den Ruhm ein. Demolition (2015)
Today we strike back at the very core of indecency and woe that has beset our tribes for generations.Heute schlagen wir zurück, gegen das Übel, die Ungerechtigkeiten und den Kummer, die unser Volk seit Generationen heimsuchen. Pixies (2015)
Marlin Guggenheim of the Connecticut Guggenheims.Marlon Guggenheim von den Connecticut Guggenheims. You Go to My Head (2014)
I spoke with my mom. There are no Guggenheims in Connecticut.Meine Mom meint, es gibt keine Guggenheims in Connecticut. Mozart with the Bacon (2014)
I deprived him of his home and inheritance.Ich habe ihn seines Heims und seines Erbes beraubt. Vivre sa vie... à quel prix? (2015)
Whatever he says, they like him.Er heimst die Herzen ein, egal was er sagt. Partir, revenir? (2015)
So the person who's supposed to be closest to you doesn't know what you're going through.Ich wünschte, das ginge, aber manches ist Geheimsache, und... Where Paradise Is Home (2015)
Well, it seems kind of strange that Hassler would choose you for this one.Außerdem ist es Geheimsache. Where Paradise Is Home (2015)
You can't get the most boring dude in our dorm to sleep with you.Du kriegst ja nicht mal den größten Langweiler des Wohnheims dazu, mit dir zu schlafen. Sleeping with Other People (2015)
If you could give me the name and address of the nursing home, I'll...Kannst du mir Name und Adresse des Pflegeheims geben? The Troubled Man (2015)
More like you was our nemesis or something.Als wäret ihr unsere Heimsuchung oder so was. The World Made Straight (2015)
Let us see what that is before, I take credit for it.Warten wir ab, was "das" ist, bevor ich die Lorbeeren einheimse. Bridge of Spies (2015)
Well... we fulfill our duties, stuffing the ballot box, and later we let Pablo receive the applause, and take the risk.Also... Wir tun unsere Pflicht, füllen die Wahlurnen und sehen zu, wie Pablo den Applaus einheimst und wir das Risiko tragen. The Men of Always (2015)
Locked away by his brothers the visitations from the demon did not abate.Er war zwar eingesperrt, doch die Heimsuchungen des Dämonen ließen nicht nach. Verbis Diablo (2015)
- Never! - My ancestors would haunt me if I even thought to complain about having too many passengers.Meine Vorfahren würden mich heimsuchen, käme ich auf die Idee, mich über zu viele Fahrgäste zu beklagen. What's Going On? (2015)
How about you give me and Man Mountain 750 each? And send Uncle Fester there home. He's not carrying a gun.Sie könnten mir und dem Riesen jeweils $750 geben... und Onkel Fester heimschicken, er hat keine Waffe dabei, er ist nutzlos. Pimento (2015)
Home of the Gods?- Der Heimstatt der Götter? The Temple of Gaia (2015)
Inside you, if you can only figure it out, lies the power to open the doors to Olympus, and anyone who enters Olympus, home of the gods, becomes a god.Irgendwo in dir trägst du die Macht, die Tore zum Olymp zu öffnen. Wer die Heimstatt der Götter betritt, wird selbst ein Gott. Daedalus (2015)
- And took all the credit.Und heimste das ganze Lob ein. Oh ja. Chapter 33 (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
heims
heimsoth

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Rheims

WordNet (3.0)
rheims(n) a city in northeastern France to the east of Paris; scene of the coronation of most French kings; site of the unconditional German surrender in 1945 at the end of World War II, Syn. Reims
douay bible(n) an English translation of the Vulgate by Roman Catholic scholars, Syn. Rheims-Douay Bible, Douay Version, Rheims-Douay Version, Douay-Rheims Version, Douay-Rheims Bible

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
兰斯[Lán sī, ㄌㄢˊ ㄙ,   /  ] Rheims (city in France) #71,887 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Geheimsache { f }secret matter [Add to Longdo]
Geheimschrift { f } | Geheimschriften { pl } | in Geheimschrift geschrieben | in Geheimschrift geschriebensecret writing; cipher | cryptographs | cryptographic | cryptographically [Add to Longdo]
Geheimschriftanalyse { f }cryptanalysis [Add to Longdo]
Heimspiel { n }home game [Add to Longdo]
Heimstätte { f }; Gehöft { n } | Heimstätten { pl }homestead | homesteads [Add to Longdo]
Heimsuchung { f }infestation [Add to Longdo]
Heimsuchung { f } | Heimsuchungen { pl }visitation | visitations [Add to Longdo]
Schriftstück in Geheimschriftcryptograph [Add to Longdo]
jdm. anheim stellen; anheimstellen [ alt ]to put it to someone [Add to Longdo]
geheim; verborgen { adj } | geheimer | am geheimsten | streng geheimsecret | more secret | most secret | top secret; topsecret [Add to Longdo]
heimsuchen | heimsuchendto infest | infesting [Add to Longdo]
heimsuchendobsessing [Add to Longdo]
verfolgen; heimsuchento obsess [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
寮生[りょうせい, ryousei] Bewohner_eines_Studentenwohnheims [Add to Longdo]
隠語[いんご, ingo] Geheimsprache, Gaunersprache [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top