ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: haze, -haze- Possible hiragana form: はぜ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ haze | (n) เมฆหมอก, Syn. cloud, mist | haze | (n) สิ่งที่ทำให้คลุมเครือ, See also: สิ่งที่ทำให้ไม่แน่ชัด | haze | (vt) แกล้ง (ผู้ที่มีตำแหน่งต่ำกว่า), See also: กลั่นแกล้ง | hazel | (n) ต้นไม้เล็กๆ ชนิดหนึ่งในตระกูล Corylus, Syn. filbert | hazelnut | (n) ผลของต้น hazel มีเปลือกแข็งสีน้ำตาลแดง, Syn. filbert, hazel | haze over | (phrv) มัวลง, See also: สลัว, Syn. film over, glaze over |
| haze | (เฮซ) n. หมอก, เมฆหมอก, ความสลัว, ความมืดสลัว, ความเลอะเลือน vt. กลั่นแกล้ง, ยั่วเย้า, ระราน, Syn. vagueness | hazel | (เฮ'เซิล) n. พืชต้นไม้เล็ก ๆ จำพวก Cotylud ให้ผลไม้ที่กินได้, ไม้ของต้นไม้ดังกล่าว |
|
| haze | (n) หมอก, เมฆหมอก, ความมืดสลัว | hazel | (adj) สีน้ำตาลอ่อน, สีน้ำตาลแดง, สีน้ำตาลทอง | hazel | (n) พรรณไม้ชนิดหนึ่ง |
| | | HAZEL: | HAZEL: The Idol (1980) | Her address is Upper Lighthazels Farm. Thornton Clough Lane, Soyland. | Sie wohnt in Upper Lighthazels Farm, Thornton Clough Lane, Soyland. Episode #1.4 (2014) | I was living in a halfway house. All right? | Ich wohnte in einem Rehazentrum. The Silver Briefcase (2014) | I mean, yeah, I could have moved back into the halfway house, but them people be on your case, and... | Ich hätte zurück ins Rehazentrum ziehen können, aber die Leute da beobachten einen... The Silver Briefcase (2014) | I knew another lead singer who thought that "Purple Haze" was "'Scuse me while I kiss this guy." | Ich kannte einen anderen Sänger, der hörte bei "Purple Haze" "Scuse me while I kiss this guy". Volcheck (2014) | 1412 Hazen Street, Rikers Island. | 1412 Hazen Street, Rikers Island. Brotherhood (2014) | You know, we'll save one for Hazel. | Wir heben eine für Hazel auf. I Saw the Light (2015) | It's Super Lemon Haze. | Super Lemon Haze. Ted 2 (2015) | It's a really rare strain. It's a cross between Lemon Skunk and Super Silver Haze. | Eine ganz seltene Sorte, 'ne Kreuzung aus Lemon Skunk und Super Silver Haze. Ted 2 (2015) | Hazel... | Hazel... ich wünsch dir mehr Glück nächstes Mal. - Ja! Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | You're going to tell the Alabasters To adopt Hazel, not Rocky? Understand? | Sie werden den Alabasters Hazel zur Adoption vorschlagen, nicht Rocky. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | Now, Hazel, quick as sticks. | Also... Hazel, mach schnell. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | No, it should be Hazel. | Es sollte doch Hazel sein! Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | Even you, Hazel. | Sogar dich, Hazel. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | And that's the well-guarded and impenetrable police station on Hazel Lane | Aufs gutgesicherte, uneinnehmbare Revier in der Hazel Lane. Rhinoceros (2015) | What is your location, sir? | - An der Ecke Hazel und Parkway. Anonymous (2015) | I'm doctor Emma Chazel-Delorme, Théo's psychiatrist. | Ich bin Dr. Emma ChazeI-Delorme, Theos Psychiaterin. Married to a Stranger (2015) | Perhaps she was injecting someplace the supervisors of the halfway house wouldn't notice. | Vielleicht hat sie irgendwo gespritzt, wo die Aufseher des Rehazentrums es nicht merken. 5:26 (2015) | Well, I-I questioned every resident in that halfway house, and it's just like the scummy ex-boyfriend said. | Ich habe jeden Bewohner in diesem Rehazentrum befragt, und es ist genau so, wie dieser schmierige Exfreund sagte. 5:26 (2015) | Did five years at Hazelton Penitentiary for attempted murder. | Er saß fünf Jahre in der Hazelton Strafanstalt wegen versuchten Mordes. The Baker in the Bits (2015) | They served time together when they were in Hazelton, same cell block. | - Wenn wir nur irgendeine Verbindung zwischen Rockwell und Widmer finden könnten. Sie haben zusammen in Hazelton gesessen, sie waren im selben Zellenblock. The Baker in the Bits (2015) | My name's Hazel Klein. | Ich heiße Hazel Klein. Marguerite (2015) | Miss Hazel insists on speaking to you. | Mademoiselle Hazel möchte Sie unbedingt sprechen. Marguerite (2015) | Hazel! Stand next to me. | Hazel, kommen Sie neben mich. Marguerite (2015) | Hazel! Michel! | Hazel, Michel! Marguerite (2015) | I see Hazel has a new protector. | Hazel hat einen neuen Gönner. Marguerite (2015) | I heard you helped Hazel. | Sie haben Hazel geholfen. Marguerite (2015) | Hazel Evers. | Hazel Evers. Devil's Night (2015) | You can call me Hazel. | Sie können mich Hazel nennen. Devil's Night (2015) | Janet, being thrown around in the air like she was floating. | Janet, wie sie durch die Luft fliegt. Als würde sie schweben. Hazel Short Verkehrshelferin The Conjuring 2 (2016) | Hazel, filthy pipe smoke. | Hazel, dreckiger Pfeifenrauch. Allied (2016) | Mrs. Chazeaux! | Madame Chazeaux! Things to Come (2016) | Yes, ifs Nathalie Chazeaux. | Ja, hier ist Nathalie Chazeaux. Ja. Things to Come (2016) | Ifs Nathalie Chazeaux. | Ja, hier ist Nathalie Chazeaux. Things to Come (2016) | They'll most likely take you to the garrison in Hazelmere. | Wahrscheinlich bringen sie dich nach Hazelmere. Vengeance Is Mine (2016) | But I thought we were going to the garrison at Hazelmere. | Ich dachte, wir reiten nach Hazelmere. Vengeance Is Mine (2016) | Jamie's looking for me at Hazelmere. | Jamie sucht mich in Hazelmere. Vengeance Is Mine (2016) | He is to deliver this to a beggar named Munro, who can be found on the road somewhere between Crich and the garrison at Hazelmere. | Er reicht die Nachricht einem Bettler namens Munro. Er haust zwischen Crich und der Garnison in Hazelmere. Vengeance Is Mine (2016) | And, uh, that must be Hazel Mitchell, the teaching assistant. | Und das muss Hazel Mitchell, die Lehrassistentin sein. The Stiff in the Cliff (2016) | Hazel Mitchell. | Hazel Mitchell. The Stiff in the Cliff (2016) | Were you in a relationship with Hazel Mitchell? | Hattest du eine Beziehung mit Hazel Mitchell? The Stiff in the Cliff (2016) | Look, I punched Henry, because I caught him and Hazel together in her tent, and I just lost it. | Ich schlug Henry, weil ich ihn und Hazel zusammen in ihrem Zelt erwischte und ich verlor einfach die Nerven. The Stiff in the Cliff (2016) | - and Hazel meant everything to me. - So you, you hit him to stand up for yourself, and Hazel. | Also schlugen Sie ihn, um für sich selbst und Hazel einzustehen. The Stiff in the Cliff (2016) | I did a lot of stupid things for Hazel. | Ich tat eine Menge dumme Dinge für Hazel. The Stiff in the Cliff (2016) | Hazel was devastated by her mistake. | Hazel war wegen ihres Fehlers am Boden zerstört. The Stiff in the Cliff (2016) | [ Tom shushing ] Hi, Hazel. | - Hi, Hazel. Chemistry Read (2016) | Hazel has left the building. | Hazel hat das Haus verlassen. Chemistry Read (2016) | ♪ I'm going where the cold wind blows | Das ist wie in Unten am Fluss, wenn Hazel stirbt und Fiver nach ihm sieht, es aber zu spät ist. A Pine Fresh Scent (2016) | Have you seen the leaked memo on Senator Hazelton? | Das Memo über Senator Hazelton? The Blueprint (2016) | "Senator Hazelton is a lecherous old man more accustomed to groping female staff than promoting them." | "Senator Hazelton ist ein alter Lustmolch, der lieber weibliche Mitarbeiter begrapscht als befördert." The Blueprint (2016) |
| | พยับแดด | (n) haze, See also: cloudy day, overcast sky, Syn. เงาแดด, Example: พยับแดดทอดลงเป็นเงาให้เกิดภาพลวงตา, Thai Definition: แสงแดดกล้าที่ปรากฏในระยะไกลเป็นระยิบระยับลวงตา ทำให้เห็นเป็นน้ำ |
| หมอก | [møk] (n) EN: fog ; haze ; mist FR: brouillard [ m ] ; brume [ f ] ; voile de brume [ m ] |
| | | alhazen | (n) an Egyptian polymath (born in Iraq) whose research in geometry and optics was influential into the 17th century; established experiments as the norm of proof in physics (died in 1040), Syn. al-Haytham, Al-Hasan ibn al-Haytham, Ibn al-Haytham, Alhacen | american hazel | (n) nut-bearing shrub of eastern North America, Syn. Corylus americana | beaked hazelnut | (n) hazel of western United States with conspicuous beaklike involucres on the nuts, Syn. Corylus cornuta | haze | (n) atmospheric moisture or dust or smoke that causes reduced visibility | haze | (v) become hazy, dull, or cloudy | haze | (v) harass by imposing humiliating or painful tasks, as in military institutions | hazel | (n) Australian tree grown especially for ornament and its fine-grained wood and bearing edible nuts, Syn. hazel tree, Pomaderris apetala | hazel | (n) the fine-grained wood of a hazelnut tree (genus Corylus) and the hazel tree (Australian genus Pomaderris) | hazel | (n) a shade of brown that is yellowish or reddish; it is a greenish shade of brown when used to describe the color of someone's eyes | hazel | (adj) of a light brown or yellowish brown color | hazel-brown | (adj) of brown tinged with hazel | hazel mouse | (n) a variety of dormouse, Syn. Muscardinus avellanarius | hazelnut | (n) any of several shrubs or small trees of the genus Corylus bearing edible nuts enclosed in a leafy husk, Syn. hazelnut tree, hazel | hazelnut | (n) nut of any of several trees of the genus Corylus, Syn. cob, cobnut, filbert | vernal witch hazel | (n) fragrant shrub of lower Mississippi valley having very small flowers from midwinter to spring, Syn. Hamamelis vernalis | virginian witch hazel | (n) common shrub of eastern North America having small yellow flowers after the leaves have fallen, Syn. Hamamelis virginiana | winter hazel | (n) any of several Asiatic deciduous shrubs cultivated for their nodding racemes of yellow flowers that appear before the leaves, Syn. flowering hazel | witch hazel | (n) any of several shrubs or trees of the genus Hamamelis; bark yields an astringent lotion, Syn. wych hazel, witch hazel plant, wych hazel plant | witch hazel | (n) lotion consisting of an astringent alcoholic solution containing an extract from the witch hazel plant, Syn. wych hazel | chilean nut | (n) Chilean shrub bearing coral-red fruit with an edible seed resembling a hazelnut, Syn. Chile nut, Guevina avellana, Chilean hazelnut, Chile hazel, Guevina heterophylla | daze | (n) confusion characterized by lack of clarity, Syn. haze, fog | hamamelidaceae | (n) comprises genera Hamamelis, Corylopsis, Fothergilla, Liquidambar, Parrotia, and other small genera, Syn. witch-hazel family, family Hamamelidaceae | obscure | (v) make less visible or unclear, Syn. mist, obnubilate, becloud, cloud, befog, haze over, fog | smooth alder | (n) common shrub of the eastern United States with smooth bark, Syn. Alnus serrulata, hazel alder | sweet gum | (n) reddish-brown wood and lumber from heartwood of the sweet gum tree used to make furniture, Syn. red gum, satin walnut, hazelwood |
| Ghazel | { ‖‖, n. [ Ar. ghazal. ] A kind of Oriental lyric, and usually erotic, poetry, written in recurring rhymes. [ Webster 1913 Suppl. ] Variants: Ghazal | Haze | n. [ Cf. Icel. höss gray; akin to AS. hasu, heasu, gray; or Armor. aézen, ézen, warm vapor, exhalation, zephyr. ] 1. Light vapor or smoke in the air which more or less impedes vision, with little or no dampness; a lack of transparency in the air; hence, figuratively, obscurity; dimness. [ 1913 Webster ] O'er the sky The silvery haze of summer drawn. Tennyson. [ 1913 Webster ] Above the world's uncertain haze. Keble. [ 1913 Webster ] 2. A state of confusion, uncertainty, or vagueness of thought or perception; as, after the explosion, people were wandering around in a haze. [ PJC ] | Haze | v. i. To be hazy, or thick with haze. Ray. [ 1913 Webster ] | Haze | v. t. [ imp. & p. p. Hazed p. pr. & vb. n. Hazing. ] [ Also hase. ] [ Cf. Sw. haza to hamstring, fr. has hough, OD. hæssen ham. ] 1. To harass by exacting unnecessary, disagreeable, or difficult work. [ 1913 Webster ] 2. To harass or annoy by playing abusive or shameful tricks upon; to humiliate by practical jokes; -- used esp. of college students, as an initiation rite into a fraternity or other group; as, the sophomores hazed a freshman. [ 1913 Webster ] | Hazel | n. [ OE. hasel, AS. hæsel; akin to D. hazelaar, G. hazel, OHG. hasal, hasala, Icel. hasl, Dan & Sw. hassel, L. corylus, for cosylus. ] 1. (Bot.) A shrub or small tree of the genus Corylus, as the Corylus avellana, bearing a nut containing a kernel of a mild, farinaceous taste; the filbert. The American species are Corylus Americana, which produces the common hazelnut, and Corylus rostrata. See Filbert. Gray. [ 1913 Webster ] 2. A miner's name for freestone. Raymond. [ 1913 Webster ] Hazel earth, soil suitable for the hazel; a fertile loam. -- Hazel grouse (Zool.), a European grouse (Bonasa betulina), allied to the American ruffed grouse. -- Hazel hoe, a kind of grub hoe. -- Witch hazel. See Witch-hazel, and Hamamelis. [ 1913 Webster ]
| Hazel | a. 1. Consisting of hazels, or of the wood of the hazel; pertaining to, or derived from, the hazel; as, a hazel wand. [ 1913 Webster ] I sit me down beside the hazel grove. Keble. [ 1913 Webster ] 2. Of a light brown color, like the hazelnut. “Thou hast hazel eyes.” Shak. [ 1913 Webster ] | Hazeless | a. Destitute of haze. Tyndall. [ 1913 Webster ] | Hazelly | a. Of the color of the hazelnut; of a light brown. Mortimer. [ 1913 Webster ] | Hazelnut | n. [ AS. hæselhnutu. ] The nut of the hazel. Shak. [ 1913 Webster ] | hazelwood | n. A reddish-brown wood and lumber from the heartwood of the sweet gum tree. Syn. -- sweet gum, satin walnut, red gum. [ WordNet 1.5 ] | Hazelwort | n. (Bot.) The asarabacca. [ 1913 Webster ] | Witch-hazel | n. [ See Wych-elm, and Hazel. ] (Bot.) The wych-elm. (b) An American shrub or small tree (Hamamelis Virginica), which blossoms late in autumn. [ 1913 Webster ] | Wych-hazel | n. (Bot.) The wych-elm; -- so called because its leaves are like those of the hazel. [ 1913 Webster ] |
| 阴霾 | [yīn mái, ㄧㄣ ㄇㄞˊ, 阴 霾 / 陰 霾] haze #17,830 [Add to Longdo] | 榛 | [zhēn, ㄓㄣ, 榛] hazel tree; Corylus heterophylla #28,659 [Add to Longdo] | 霭 | [ǎi, ㄞˇ, 霭 / 靄] mist; haze; cloudy sky #36,053 [Add to Longdo] | 榛子 | [zhēn zi, ㄓㄣ ㄗ˙, 榛 子] hazelnut #41,056 [Add to Longdo] | 薄雾 | [bó wù, ㄅㄛˊ ㄨˋ, 薄 雾 / 薄 霧] mist; haze #42,170 [Add to Longdo] | 疑云 | [yí yún, ㄧˊ ㄩㄣˊ, 疑 云 / 疑 雲] a haze of doubts and suspicions #42,815 [Add to Longdo] | 烟霞 | [yān xiá, ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ, 烟 霞 / 煙 霞] haze #66,398 [Add to Longdo] | 迷漫 | [mí màn, ㄇㄧˊ ㄇㄢˋ, 迷 漫] vast haze; lost in boundless mists #70,466 [Add to Longdo] | 夏士莲 | [xiǎ shǐ lián, ㄒㄧㄚˇ ㄕˇ ㄌㄧㄢˊ, 夏 士 莲 / 夏 士 蓮] Hazeline (Unilever product) #145,230 [Add to Longdo] |
| | 霞(P);翳み;翳 | [かすみ, kasumi] (n) (1) (霞 only) (See 霧・1) haze (esp. in spring); mist; (2) (esp. 翳み, 翳) dimness (of sight); (P) #8,819 [Add to Longdo] | 陽炎 | [かげろう;ようえん, kagerou ; youen] (n) heat haze; shimmer of hot air #13,807 [Add to Longdo] | 朝霞 | [ちょうか, chouka] (n) (arch) morning glow; morning mist (haze); (P) #18,466 [Add to Longdo] | だぼ鯊 | [だぼはぜ, dabohaze] (n) goby (fish) [Add to Longdo] | アオイソハゼ | [aoisohaze] (n) prasites pygmy goby (Eviota prasites); hairfin pygmy goby [Add to Longdo] | アオギハゼ | [aogihaze] (n) blue-striped cave goby (Trimma tevegae, was Trimma caudomaculata); blue-striped dwarfgoby; cave pygmy-goby [Add to Longdo] | アカイソハゼ | [akaisohaze] (n) Eviota masudai (species of pygmy goby found in Japanese waters) [Add to Longdo] | アカホシイソハゼ | [akahoshiisohaze] (n) melasma pygmy goby (Eviota melasma); black-spotted pygmy-goby [Add to Longdo] | イソハゼ | [isohaze] (n) Eviota abax (species of pygmy goby ranging from Southern Japan to Hainan Is.) [Add to Longdo] | イソハゼ属 | [イソハゼぞく, isohaze zoku] (n) Eviota (genus of very small reef-associated Indo-Pacific gobies in the family Gobiidae); pygmy gobies [Add to Longdo] | イチモンジハゼ | [ichimonjihaze] (n) Trimma grammistes (species of small goby found in Japan and Taiwan) [Add to Longdo] | ウィッチヘーゼル | [uicchihe-zeru] (n) witch hazel [Add to Longdo] | ウラウチイソハゼ | [urauchiisohaze] (n) Eviota ocellifer (species of pygmy goby from the Ryukyu Islands, Japan) [Add to Longdo] | ウロコベニハゼ | [urokobenihaze] (n) Emery's goby (Trimma emeryi) [Add to Longdo] | エリホシベニハゼ | [erihoshibenihaze] (n) four-eye pygmy goby (Trimma hayashii, found from Japan to the Solomons) [Add to Longdo] | オオメハゼ | [oomehaze] (n) flame goby (Trimma macrophthalmum); large-eyed dwarfgoby; red-spotted pygmy-goby [Add to Longdo] | オキナワベニハゼ | [okinawabenihaze] (n) Okinawa rubble goby (Trimma okinawae); red-spotted dwarfgoby; orange-red goby; Okinawa pygmy-goby [Add to Longdo] | オスジイソハゼ | [osujiisohaze] (n) zebra goby (Eviota zebrina); five-bar pygmy-goby [Add to Longdo] | オニベニハゼ | [onibenihaze] (n) Trimma yanagitai (species of goby found in Japan) [Add to Longdo] | オビイソハゼ | [obiisohaze] (n) broad-banded pygmy goby (Eviota latifasciata) [Add to Longdo] | オモナガフタホシハゼ | [omonagafutahoshihaze] (n) Eviota partimaculata (species of Indo-Pacific pygmy goby) [Add to Longdo] | オモナガフタボシイソハゼ | [omonagafutaboshiisohaze] (n) Eviota partimacula (species of pygmy goby found in the Marshall Islands) [Add to Longdo] | オヨギイソハゼ | [oyogiisohaze] (n) twostripe pygmy goby (Eviota bifasciata); doublebar goby [Add to Longdo] | オヨギベニハゼ | [oyogibenihaze] (n) yellow cave goby (Trimma taylori, species found in Indo-Pacific waters); cave dwarfgoby; yellow-speckled pygmy-goby [Add to Longdo] | カスリモヨウベニハゼ | [kasurimoyoubenihaze] (n) Griffiths' pygmy-goby (Trimma griffithsi, found in the Indo-West Pacific); princess pygmy goby (Trimma marinae, found in Japan, New Guinea and Palau) [Add to Longdo] | カタボシニシキベニハゼ | [kataboshinishikibenihaze] (n) Trimma nomurai (species of goby found in Japan, Indonesia and New Caledonia) [Add to Longdo] | カバノキ科;樺木科;樺の木科 | [カバノキか(カバノキ科);かばのきか(樺木科;樺の木科), kabanoki ka ( kabanoki ka ); kabanokika ( kaba ki ka ; kaba no ki ka )] (n) Betulaceae (plant family); hazelnut [Add to Longdo] | キンホシイソハゼ | [kinhoshiisohaze] (n) storthynx pygmy goby (Eviota storthynx); belly-spotted pygmy-goby [Add to Longdo] | クロスジイソハゼ | [kurosujiisohaze] (n) Sebree's pygmy goby (Eviota sebreei) [Add to Longdo] | クロホシイソハゼ | [kurohoshiisohaze] (n) Smaragdus pygmy goby (Eviota smaragdus) [Add to Longdo] | コビトイソハゼ | [kobitoisohaze] (n) twospot pygmy goby (Eviota distigma) [Add to Longdo] | コメツブイソハゼ | [kometsubuisohaze] (n) Eviota sp.3 (species of pygmy goby) [Add to Longdo] | シボリイソハゼ | [shiboriisohaze] (n) Eviota korechika (species of pygmy goby found in Japan and Indonesia) [Add to Longdo] | シマイソハゼ | [shimaisohaze] (n) candycane pygmy goby (Trimma cana, species from the Western Pacific) [Add to Longdo] | シマミドリハゼ | [shimamidorihaze] (n) Afele's fringefin goby (Eviota afelei); Afele's pygmy goby [Add to Longdo] | シリウスベニハゼ | [shiriusubenihaze] (n) Trimma halonevum (species of goby found in Papua New Guinea); sparsely-spotted pygmy-goby [Add to Longdo] | シロイソハゼ | [shiroisohaze] (n) spotted fringefin goby (Eviota albolineata); white-barred pygmy-goby; whiteline pygmy goby [Add to Longdo] | シロオビイソハゼ | [shiroobiisohaze] (n) Pellucida pygmy goby (Eviota pellucida); neon pygmy goby [Add to Longdo] | スミツキイソハゼ | [sumitsukiisohaze] (n) infulata pygmy goby (Eviota infulata); shoulder-mark pygmy goby [Add to Longdo] | ソメワケイソハゼ | [somewakeisohaze] (n) blackbelly goby (Eviota nigriventris); blackbelly pygmy goby [Add to Longdo] | ダイトクベニハゼ | [daitokubenihaze] (n) Trimma caudipunctatum (species of goby found in Japan and Palau) [Add to Longdo] | チゴベニハゼ | [chigobenihaze] (n) Naude's rubble goby (Trimma naudei, an Indo-West Pacific fish species); rubble dwarfgoby; red pygmy-goby [Add to Longdo] | トラノコイソハゼ | [toranokoisohaze] (n) barred pygmy goby (Eviota fasciola); grubby pygmy-goby [Add to Longdo] | ナガシメベニハゼ | [nagashimebenihaze] (n) Trimma kudoi (species of goby found in Japan) [Add to Longdo] | ナンヨウミドリハゼ | [nanyoumidorihaze] (n) green bubble goby (Eviota prasina); pepperfin pygmy goby [Add to Longdo] | ニセクロスジイソハゼ | [nisekurosujiisohaze] (n) comet pygmy goby (Eviota cometa) [Add to Longdo] | ニンギョウベニハゼ | [ningyoubenihaze] (n) Trimma sheppardi (species of goby found in the Indo-West Pacific) [Add to Longdo] | ノワゼット | [nowazetto] (n) hazelnut (fre [Add to Longdo] | ハゼ科 | [ハゼか, haze ka] (n) Gobiidae (family of gobies containing over 2, 000 species in over 200 genera) [Add to Longdo] | ハナグロイソハゼ | [hanaguroisohaze] (n) Eviota shimadai (species of pygmy goby found in Japan, Palau and Indonesia) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |