ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hats, -hats- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | whatsoever | (pro, adj) อะไรก็ตาม, อย่างใดก็ตาม, ใดๆ, เลย, ทั้งหมด, หมดสิ้น |
| | Was it good? | Hats dir gefallen? I've Loved You So Long (2008) | Hah-choo! | Hatschi! Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014) | Mm-hmm? When people sneeze, they don't say, "Hah-choo, oh, ew, ooh." | Wenn Menschen niesen, sagen sie nicht "Hatschi". Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014) | No one's fessed up. | Niemand hats gestanden. The Silence of E. Lamb (2014) | I guess you could say she was my first experience. | Ich bezeichne sie mal als meine 1. Erfahrung. Ihr Mann hats rausgefunden. ...Through Resolution (2014) | - He didn't handle it very well. | Er hats nicht gut weggesteckt? - Nein. ...Through Security (2014) | Her husband found out about that, he's coming after you, not me. | Ihr Mann hats rausgekriegt, er ist hinter dir her, nicht hinter mir. ...Through Security (2014) | Her husband found out. And I don't think that I want to be a part of that. | Ihr Mann hats rausgefunden, und ich will nicht weiter ein Teil dieses Spiels sein. ...Through Security (2014) | Her husband just found out. | Und ihr Mann hats rausgefunden. ...Through Revelation (2014) | We can communicate, you and I, on WhatsApp. | Wir können uns dann auf WhatsApp schreiben. Hadi Insallah (2014) | If you won't come, I'll let my father loose on you on WhatsApp, you'll see. | Wenn nicht, lass ich mein Vater über WhatsApp auf dich los. Hadi Insallah (2014) | Now, I'm Princess Hatsheput, precious flower of the Nile. | Ich bin jetzt Prinzessin Hatschepsut, kostbare Blume vom Nil. Mr. Peabody & Sherman (2014) | Think he understood? Dunno... | Denkst du, er hats verstanden? Mia Madre (2015) | -[ Gale ] We got the flat-screen TVs and phone video conferencing right. | Wir haben nun Flachbildschirmfernseher und Videochats. Back in Time (2015) | Don't seek me in the forest I am on WhatsApp | Such mich nicht im Wald oder auf dem Rummel, ich bin bei WhatsApp. The Spectacle (2015) | WhatsAPP? | WhatsApp? Facebook Messenger? Suck Me Shakespeer 2 (2015) | I shit you not. Since my mother got WhatsApp, she sends pictures. | Seit meine Mutter WhatsApp hat, schickt sie mir immer Bilder. Suck Me Shakespeer 2 (2015) | He's been trying to snapchat me nonstop since. | Er schickt mir seitdem dauernd Snapchats. 4th Man Out (2015) | Black hats are hardwired to buck the system. | Black-Hats sind veranlagt, sich dem System zu widersetzen. Fire Code (2015) | He didn't make it. | - Er hats nicht geschafft. The Dirty Half Dozen (2015) | Couldn't hack it, I guess. | Schätze, sie hats nicht gepackt. Bridge and Tunnel (2015) | Did you really think you could get away with this? | Hats du wirklich gedacht, du kämst damit davon? Sundae, Bloody Sundae (2015) | And he knew everything about me, things I'd only ever shared anonymously in certain underground chat rooms, and he threatened to expose me unless I agreed to act as a reference when the FBI came calling. | Und er wusste alles über mich, Dinge, die ich nur anonym in einschlägigen Untergrundchats teilte, und er drohte mir, mich auffliegen zu lassen, bis ich zustimmte, als Referenz zu agieren, wenn das FBI angerufen hätte. Flesh & Blood (2015) | The Ass Hats. | The Ass Hats. Dead Rat, Live Rat, Brown Rat, White Rat (2015) | Do you know a band called The Ass Hats? | Kennst du eine Band, die Ass Hats heißt? Dead Rat, Live Rat, Brown Rat, White Rat (2015) | I take it you're The Ass Hats. | Ich nehme an, ihr seid die Ass Hats. Dead Rat, Live Rat, Brown Rat, White Rat (2015) | So, The Ass Hats weren't lying? | - Also haben die Ass Hats nicht gelogen. Dead Rat, Live Rat, Brown Rat, White Rat (2015) | - Does Sinan have WhatsApp? | - Hat Sinan WhatsApp? Husband Factor (2015) | "Achoo!", sneezed the little bird. | "'Hatschil', nieste der kleine Spatz. Presque comme les autres (2015) | And the rest of the family also took it pretty well. | Und der Rest der Familie 'hats eigentlich auch recht gut aufgenommen. G: Lost in Frankfurt (2015) | I'm grabbing CCTV footage, security cams, ATM cams, Snapchats, anything in the vicinity of Alex's apartment the morning of the bombing. Whoa. | Ich suche CCTV-, Überwachungs-, Automatenaufnahmen, Snapchats, alles in der Nähe von Alex' Wohnung am Morgen des Bombenanschlags. Guilty (2015) | We should also monitor social-media traffic, as well as IRC, Pastebin. | Wir sollten auch den Traffic sozialer Medien sowie Chats und Pastebin überwachen. eps1.2_d3bug.mkv (2015) | Achoo. Paloma Faith. | "Hatschi!" "Paloma Faith." Episode #2.2 (2015) | Well, who am I gonna go with? | Als ich mal zum Singen mitkam, hast du mich in einem Taco Bell in Chatsworth vergessen. College Stealing Santa Caroling (2015) | The assumption that women are naturally better caregivers is part of patriarchy. | { \cHFF00FF }Die Annahme das Frauen die besseren Betreuer sind { \cHFF00FF }ist Teil des Patriarchats. The Red Pill (2016) | You is jabbeling. | - Du... hats doch gebrabbelt. The BFG (2016) | Who is you jabbeling to, Runt? | Wen hats du angebrabbelt, hä, Ratze? The BFG (2016) | Why is you not sleeping today? | - Weil du mich wach gemacht hats mit deinem Gebrabbel. The BFG (2016) | Where'd you get that jacket? | Wo hats du diese Jacke her? The BFG (2016) | Where is you galloping off to in the daytime, Runt? | Wo hats du hingaloppüren wollen mittel am Tag, Ratze? The BFG (2016) | You dropped your blanket. | Du hats deine Decke verloren. The BFG (2016) | E-mail, chats, SMS. | Mails, Chats, SMS, einfach alles. Snowden (2016) | Do you ever look at your cell phone? | Checkst du mal deine WhatsApp? Dirty Grandpa (2016) | - There's an uptick in online chatter. People looking for you. | - In den Online-Chats fragen vermehrt Leute nach dir. The Accountant (2016) | You should report me to the Red Hats. | Du solltest mich bei den Red Hats verpfeifen. Pilot (2016) | The Red Hats didn't come by? | Die Red Hats sind nicht vorbeigekommen? Pilot (2016) | He's done it before and he thinks to himself, "Well by-golly, I'm not going to make that mistake again." | Er hats versucht und denkt: "Einmal und nie wieder." The Founder (2016) | I know that you're staying in the Hatshepsut suite. | Ich weiß, dass Sie in der Hatshepsut-Suite gastieren. Episode #1.1 (2016) | I have a friend in the Hatshepsut suite, she's not answering. | Ich habe eine Freundin in der Hatshepsut-Suite, sie antwortet nicht. Kannst du auf ihrem Zimmer anrufen? Episode #1.1 (2016) | You have a guest in the Hatshepsut Suite. | Sie haben einen Gast in der Hatshepsut Suite. Episode #1.1 (2016) |
| | แต่ประการใด | (adv) at all, See also: in any way, whatsoever, Syn. แต่อย่างใด, Example: เธอไม่โต้ตอบแต่ประการใด | ประการใด | (n) what, See also: whatever, whatsoever, how, however, Syn. ทำนอง, แบบ, อย่างไร, Example: ปัญหานี้จะแก้ไขประการใด | อรหัตผล | (n) attainment of Arhatship, Example: พระภิกษุรูปนี้ท่านบรรลุอรหัตผลแล้ว, Thai Definition: ธรรมที่พระอรหันต์ได้บรรลุ | อรหัตมรรค | (n) path of Arhatship, Example: พระพุทธองค์ทรงบำเพ็ญอรหัตมรรค, Thai Definition: ทางปฏิบัติเพื่อบรรลุพระอรหัต |
| อรหัตมรรค | [arahattamak] (n) EN: path of Arhatship | อรหัตผล | [arahattaphon] (n) EN: attainment of Arhatship | ใบ | [bai] (n) EN: [ classifier : leaves (of trees); round and hollow objects (hats, cups, glasses, bowls, tin-cans, eggs, fruit, bags, wallets); small documents (tickets, certificates, leaflets) ] FR: [ classificateur : feuilles (arbres et plantes); objets ronds et creux (chapeaux, coupes, bols, cannettes, oeufs, fruits); petits documents (billets, tickets, certificats) ] | การซื้อของ | [kān seū khøng] (n, exp) FR: achats [ mpl ] | ไม่อยากจะเชื่อเลย | [mai yāk ja cheūa loēi] (xp) EN: thats's unbelievable ! FR: c'est incroyable ! | ผู้จัดการฝ่ายจัดซื้อ | [phūjatkān fāi jatseū] (n, exp) EN: purchasing manager FR: directeur des achats [ m ] | ประการใด | [prakān dai] (x) EN: what ; whatever ; whatsoever ; how ; however | ซื้อของ | [seū khøng] (v, exp) EN: buy things ; shop for sth ; go shopping FR: faire des achats ; faire des emplettes |
| | | any | (adj) one or some or every or all without specification, Syn. whatsoever, whatever | chachka | (n) (Yiddish) an attractive, unconventional woman, Syn. tshatshke, tchotchkeleh, tsatske, tchotchke | chachka | (n) (Yiddish) an inexpensive showy trinket, Syn. tshatshke, tsatske, tchotchke | doodad | (n) something unspecified whose name is either forgotten or not known, Syn. doohickey, gismo, gimmick, thingummy, thingmajig, thingmabob, whatchamacallum, gizmo, whatsis, widget, thingamabob, thingumabob, thingumajig, whatchamacallit, gubbins, thingamajig, doojigger |
| Hatstand | n. A stand of wood or iron, with hooks or pegs upon which to hang hats, etc. [ 1913 Webster ] | Whatso | indef. pron. Whatsoever; whosoever; whatever; anything that. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Whatso he were, of high or low estate. Chaucer. [ 1913 Webster ] Whatso the heaven in his wide vault contains. Spenser. [ 1913 Webster ] | Whatsoe'er | pron. A contraction of whatsoever; -- used in poetry. Shak. [ 1913 Webster ] | Whatsoever | pron. & a. Whatever. “In whatsoever shape he lurk.” Milton. [ 1913 Webster ] Whatsoever God hath said unto thee, do. Gen. xxxi. 16. [ 1913 Webster ] ☞ The word is sometimes divided by tmesis. “What things soever ye desire.” Mark xi. 24. [ 1913 Webster ] |
| 任何 | [rèn hé, ㄖㄣˋ ㄏㄜˊ, 任 何] any; whatever; whichever; whatsoever #463 [Add to Longdo] | 顶 | [dǐng, ㄉㄧㄥˇ, 顶 / 頂] go against; most; peak; top; to replace; to substitute; classifier for hats #1,388 [Add to Longdo] | 毫无 | [háo wú, ㄏㄠˊ ㄨˊ, 毫 无 / 毫 無] not in the least; none whatsoever; completely without #3,141 [Add to Longdo] |
| 開発 | [かいはつ, kaihatsu] TH: พัฒนาให้เจริญ EN: development | 東京発 | [とうきょうはつ, toukyouhatsu] TH: ที่ออกจากโตเกียว | 発売 | [はつばい, hatsubai] TH: การวางตลาด EN: sale (vs) | 人材開発部 | [じんざいかいはつぶ, jinzaikaihatsubu] TH: แผนกพัฒนาบุคคลากร EN: Career Development Dept. | 爆発的 | [ばくはつてき, bakuhatsuteki] TH: อย่างรุนแรง โด่งดังราวกับพลุ EN: explosive | 爆発的 | [ばくはつてき, bakuhatsuteki] TH: อย่างมาก EN: tremendous | 発音 | [はつおん, hatsuon] TH: การออกเสียง EN: pronunciation (vs) | 発言 | [はつげん, hatsugen] TH: คำกล่าวสุนทรพจน์ EN: speech | 発言 | [はつげん, hatsugen] TH: การกล่าวคำพูดออกมา |
| | 発売 | [はつばい, hatsubai] (n, vs) sale; offering for sale; release (for sale); launch (product); (P) #236 [Add to Longdo] | 初 | [はつ(P);うい, hatsu (P); ui] (adj-no, n-pref, n) first; new; (P) #250 [Add to Longdo] | 発言 | [はつげん, hatsugen] (n, vs) utterance; speech; proposal; (P) #344 [Add to Longdo] | 開発 | [かいはつ(P);かいほつ(ok), kaihatsu (P); kaihotsu (ok)] (n, adj-no, vs) development; exploitation; (P) #357 [Add to Longdo] | 発 | [はつ, hatsu] (n, n-suf) (1) (See 着・ちゃく・2) departure; departing (from ...); departing (at time ...); (2) sending; sent (by ...); sent (at ...); (3) (abbr) (See 発動機) engine; (ctr) (4) (also ぱつ) counter for gunshots, bursts of gas, etc.; counter for bullets, bombs, etc.; counter for blows (punches); (P) #1,607 [Add to Longdo] | 発電 | [はつでん, hatsuden] (n, vs, adj-no) generation (e.g. power); (P) #1,657 [Add to Longdo] | 爆発 | [ばくはつ, bakuhatsu] (n, vs) explosion; detonation; eruption; (P) #3,239 [Add to Longdo] | 発音 | [はつおん, hatsuon] (n, vs, adj-no) pronunciation; (P) #3,552 [Add to Longdo] | 発明 | [はつめい, hatsumei] (n, vs) (1) invention; (adj-na) (2) (See 聡明) intelligent; clever; (n, vs) (3) (arch) being enlightened; having the meaning of everything become clear; (P) #4,641 [Add to Longdo] | 発動 | [はつどう, hatsudou] (n, vs) invoke (law); put into operation; (P) #5,218 [Add to Longdo] | 奴 | [やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (suf) (1) (uk) derogatory suffix (referring to others) (e.g. "damn; damned fool"); (2) humble suffix (referring to oneself) #6,984 [Add to Longdo] | 奴 | [やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her #6,984 [Add to Longdo] | 奴 | [やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (pn, adj-no) (1) (やつ only) (uk) (derog) fellow; guy; chap; (2) (やつ only) (col) thing; object; (3) (derogatory or familiar) he; she; him; her; (P) #6,984 [Add to Longdo] | 再発 | [さいはつ, saihatsu] (n, vs) return; relapse; reoccurrence; (P) #7,080 [Add to Longdo] | 初日 | [はつひ, hatsuhi] (n-adv, n-t) first or opening day; (P) #7,556 [Add to Longdo] | 初日 | [はつひ, hatsuhi] (n) New Year's Day sunrise #7,556 [Add to Longdo] | 初恋(P);はつ恋 | [はつこい, hatsukoi] (n) first love; puppy love; (P) #8,145 [Add to Longdo] | 告発 | [こくはつ, kokuhatsu] (n, vs) indictment; prosecution; complaint; (P) #8,168 [Add to Longdo] | 初音 | [はつね, hatsune] (n) first warbling heard in a New Year #8,200 [Add to Longdo] | 多発 | [たはつ, tahatsu] (n, vs, adj-no) repeated occurrence; (P) #9,088 [Add to Longdo] | 発現 | [はつげん, hatsugen] (n, vs) (1) revelation; manifestation; appearance; (2) expression (e.g. in molecular biology - protein expression or gene expression) #10,497 [Add to Longdo] | 発令 | [はつれい, hatsurei] (n, vs) official announcement; proclamation; (P) #10,504 [Add to Longdo] | 始発 | [しはつ, shihatsu] (n) (1) (See 終発) first departure (of a train, bus, etc.); first train; first bus; (2) departing one's home station (of a train, bus, etc.); (P) #10,845 [Add to Longdo] | 挑発(P);挑撥 | [ちょうはつ, chouhatsu] (n, vs) provocation; stirring up; arousal; (P) #10,856 [Add to Longdo] | 毛髪 | [もうはつ, mouhatsu] (n, adj-no) hair #12,059 [Add to Longdo] | シャツ | [shatsu] (n) (also written as 襯衣) shirt; singlet; (P) #12,213 [Add to Longdo] | 発案 | [はつあん, hatsuan] (n, vs) idea; suggestion; initiation of a proposal; (P) #13,542 [Add to Longdo] | 黒髪 | [くろかみ;こくはつ, kurokami ; kokuhatsu] (n, adj-no) black hair #13,934 [Add to Longdo] | 誘発 | [ゆうはつ, yuuhatsu] (n, vs, adj-no) cause; induce; lead up to; (P) #14,128 [Add to Longdo] | 啓発 | [けいはつ, keihatsu] (n, vs) enlightenment; development; edification; public awareness; illumination; education; inspiration; (P) #14,946 [Add to Longdo] | 自発 | [じはつ, jihatsu] (n) (See 自発的) spontaneous; (P) #15,529 [Add to Longdo] | 開発元 | [かいはつもと, kaihatsumoto] (n) { comp } (See 発売元) developer; (software) development agency; (P) #15,991 [Add to Longdo] | 増発 | [ぞうはつ, zouhatsu] (n, vs) increase the number of trains in operation; increase bond issues; (P) #16,982 [Add to Longdo] | 発熱 | [はつねつ, hatsunetsu] (n, vs, adj-no) (1) generation of heat; (2) (attack of) fever; (P) #17,032 [Add to Longdo] | 蒸発 | [じょうはつ, jouhatsu] (n, vs, adj-no) (1) evaporation; (2) disappearance (of people intentionally concealing their whereabouts); unexplained disappearance; (P) #17,521 [Add to Longdo] | ダイハツ | [daihatsu] (n) Daihatsu (Japanese automobile manufacturer) #18,188 [Add to Longdo] | 削る | [はつる, hatsuru] (v5r, vt) (1) to cut down little by little; (2) to take a percentage #19,494 [Add to Longdo] | Tシャツ | [ティーシャツ, tei-shatsu] (n) T-shirt; (P) [Add to Longdo] | Yシャツ | [ワイシャツ, waishatsu] (n) (uk) (abbr) (See ホワイトシャツ) shirt (wasei [Add to Longdo] | いちゃつく | [ichatsuku] (v5k, vi) to flirt with; to dally [Add to Longdo] | お初;御初 | [おはつ, ohatsu] (n) (1) (pol) (See 初・はつ) doing something for the first time (ever, in a season, etc.); (2) new item; first crop of the season [Add to Longdo] | お初をいただく;お初を頂く | [おはつをいただく, ohatsuwoitadaku] (exp, v5k) to eat something for the first time in the season [Add to Longdo] | かしゃっ | [kashatsu] (adv-to) with a click [Add to Longdo] | がしゃっ | [gashatsu] (adv-to) (on-mim) (with a) crack [Add to Longdo] | がちゃつく | [gachatsuku] (v5k, vi) (1) to clatter; to rattle; (2) to turn into a ruckus [Add to Longdo] | ぐしゃっ | [gushatsu] (adv-to) (on-mim) crushed flat; squashed to a pulp; squished; crumpled [Add to Longdo] | ぜんまい仕掛け;ばね仕掛け;発条仕掛け | [ぜんまいじかけ(ぜんまい仕掛け;発条仕掛け);ばねじかけ(ばね仕掛け;発条仕掛け), zenmaijikake ( zenmai shikake ; hatsujou shikake ); banejikake ( bane shikake ; hat] (n, adj-no) clockwork (motor, etc.); spring action [Add to Longdo] | はっと;ハッと | [hatto ; hatsu to] (adv, n, vs) (on-mim) taken aback [Add to Longdo] | はっと息を呑む;ハッと息をのむ | [はっといきをのむ(はっと息を呑む);ハッといきをのむ(ハッと息をのむ), hattoikiwonomu ( hatto iki wo nomu ); hatsu toikiwonomu ( hatsu to iki wonomu )] (exp, v5m) to gasp in or with surprise [Add to Longdo] | はつい星;室宿 | [はついぼし, hatsuiboshi] (n) (See 室・しつ) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] |
| アプリケーション開発 | [アプリケーションかいはつ, apurike-shon kaihatsu] application development [Add to Longdo] | システム開発 | [システムかいはつ, shisutemu kaihatsu] system development [Add to Longdo] | ソフトウェア開発 | [ソフトウェアかいはつ, sofutouea kaihatsu] software development [Add to Longdo] | 開発キット | [かいはつキット, kaihatsu kitto] development kit [Add to Longdo] | 開発グループ | [かいはつグループ, kaihatsu guru-pu] development group [Add to Longdo] | 開発コスト | [かいはつコスト, kaihatsu kosuto] development cost [Add to Longdo] | 開発ツール | [かいはつツール, kaihatsu tsu-ru] development tool [Add to Longdo] | 開発プロセス | [かいはつプロセス, kaihatsu purosesu] development process [Add to Longdo] | 開発環境 | [かいはつかんきょう, kaihatsukankyou] development environment [Add to Longdo] | 開発基本線 | [かいはつきほんせん, kaihatsukihonsen] developmental baseline [Add to Longdo] | 開発言語 | [かいはつげんご, kaihatsugengo] development language [Add to Longdo] | 開発後評価 | [かいはつごひょうか, kaihatsugohyouka] system follow-up, post-implementation review, post-development review [Add to Longdo] | 開発者 | [かいはつしゃ, kaihatsusha] developer [Add to Longdo] | 開発中 | [かいはつちゅう, kaihatsuchuu] under development [Add to Longdo] | 開発費用 | [かいはつひよう, kaihatsuhiyou] development cost [Add to Longdo] | 揮発性記憶装置 | [きはつせいきおくそうち, kihatsuseikiokusouchi] volatile storage [Add to Longdo] | 客先開発プログラム | [きゃくさきかいはつプログラム, kyakusakikaihatsu puroguramu] field developed program (FDP) [Add to Longdo] | 共同開発 | [きょうどうかいはつ, kyoudoukaihatsu] joint development [Add to Longdo] | 偶発時用手続き | [ぐうはつじようてつづき, guuhatsujiyoutetsuduki] contingency procedure [Add to Longdo] | 高度通信システム相互接続 | [こうそくつうしんシステムそうごせつぞく, kousokutsuushin shisutemu sougosetsuzoku] HATS, Harmonization of Advanced Telecommunication Systems [Add to Longdo] | 再発 | [さいはつ, saihatsu] return (vs), relapse, reoccurrence [Add to Longdo] | 自発的判断による不整合見込み状態 | [じはつてきはんだんによるふせいごうみこみじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigoumikomijoutai] heuristic-hazard [Add to Longdo] | 自発的判断による不整合判明状態 | [じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigouhanmeijoutai] heuristic-mix [Add to Longdo] | 自発的判断ログ記録 | [じはつてきはんだんろぐきろく, jihatsutekihandanrogukiroku] log-heuristic record [Add to Longdo] | 新世代コンピュータ開発機構 | [しんせだいコンピュータかいはつきこう, shinsedai konpyu-ta kaihatsukikou] ICOT [Add to Longdo] | 新世代コンピュータ技術開発機構 | [しんせだいコンピュータぎじゅつかいはつきこう, shinsedai konpyu-ta gijutsukaihatsukikou] The Institute for New Generation Computer Technology, ICOT [Add to Longdo] | 不揮発性 | [ふきはつせい, fukihatsusei] non-volatility [Add to Longdo] | 不揮発性メモリ | [ふきはつせいメモリ, fukihatsusei memori] nonvolatile memory [Add to Longdo] | 不揮発性記憶装置 | [ふきはつせいきおくそうち, fukihatsuseikiokusouchi] nonvolatile storage [Add to Longdo] |
| 併発 | [へいはつ, heihatsu] das_Zusammentreffen, Komplikation [Add to Longdo] | 偶発 | [ぐうはつ, guuhatsu] zufaellige_Entstehung [Add to Longdo] | 初 | [はつ, hatsu] ui- = erste [Add to Longdo] | 初 | [はつ, hatsu] hatsu- = erste [Add to Longdo] | 初恋 | [はつこい, hatsukoi] erste_Liebe [Add to Longdo] | 初雪 | [はつゆき, hatsuyuki] der_erste_Schnee (der Saison) [Add to Longdo] | 原子力発電所 | [げんしりょくはつでんしょ, genshiryokuhatsudensho] Atomkraftwerk [Add to Longdo] | 告発 | [こくはつ, kokuhatsu] Klage, Anklage, Anzeige [Add to Longdo] | 啓発 | [けいはつ, keihatsu] Aufklaerung, Belehrung [Add to Longdo] | 始発 | [しはつ, shihatsu] der_erste_Zug [Add to Longdo] | 怒髪天を突く | [どはつてんをつく, dohatsutenwotsuku] vor_Wut_kochen [Add to Longdo] | 挑発 | [ちょうはつ, chouhatsu] erregen, aufreizen [Add to Longdo] | 挑発的 | [ちょうはつてき, chouhatsuteki] provokativ;, schluepfrig [Add to Longdo] | 揮発 | [きはつ, kihatsu] sich_verfluechtigen [Add to Longdo] | 摘発 | [てきはつ, tekihatsu] Aufdeckung, Enthuellung [Add to Longdo] | 爆発 | [ばくはつ, bakuhatsu] Explosion [Add to Longdo] | 爆発的 | [ばくはつてき, bakuhatsuteki] explosionsartig [Add to Longdo] | 理髪 | [りはつ, rihatsu] das_Haarschneiden [Add to Longdo] | 発がん性 | [はつがんせい, hatsugansei] krebserregend [Add to Longdo] | 発令 | [はつれい, hatsurei] amtliche_Bekanntmachung [Add to Longdo] | 発明 | [はつめい, hatsumei] Erfindung [Add to Longdo] | 発煙 | [はつえん, hatsuen] Rauchbildung, Rauchentwicklung [Add to Longdo] | 発煙筒 | [はつえんとう, hatsuentou] Raeucherkerze, Raeucherstaebchen [Add to Longdo] | 発育 | [はついく, hatsuiku] Wachstum, Entwicklung [Add to Longdo] | 発芽 | [はつが, hatsuga] keimen, aufgehen, sprossen [Add to Longdo] | 発電 | [はつでん, hatsuden] Stromerzeugung [Add to Longdo] | 発音 | [はつおん, hatsuon] Aussprache, Artikulation [Add to Longdo] | 白髪 | [はくはつ, hakuhatsu] weisses_Haar, graues_Haar [Add to Longdo] | 白髪 | [はくはつ, hakuhatsu] weisses_Haar, graues_Haar [Add to Longdo] | 自発的 | [じはつてき, jihatsuteki] freiwillig, spontan [Add to Longdo] | 茶摘み | [ちゃつみ, chatsumi] Teepfluecken [Add to Longdo] | 蒸発 | [じょうはつ, jouhatsu] verdampfen, verdunsten [Add to Longdo] | 衣鉢 | [いはつ, ihatsu] Priestergewand_und_Schluessel, Lehre [Add to Longdo] | 誘発 | [ゆうはつ, yuuhatsu] Provokation [Add to Longdo] | 開発 | [かいはつ, kaihatsu] Urbarmachung, Kultivierung, Entwicklung, Aufklaerung [Add to Longdo] | 開発途上国 | [かいはつとじょうこく, kaihatsutojoukoku] Entwicklungsland [Add to Longdo] | 開襟シャツ | [かいきんしゃつ, kaikinshatsu] Hemd_mit_offenem_Kragen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |