ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*happy hour*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: happy hour, -happy hour-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As far as I'm concerned, "eclipse" is French for "happy hour."So wie ich das sehe, ist "Sonnenfinsternis" Französisch für "Happy Hour". Occultation (2014)
Well, now it's happy hour. Look at that!Na, jetzt ist Happy Hour, sieh mal einer an. Piece of Plastic (2014)
- I'll wait until happy hour.Ich werde bis zur Happy Hour warten. Electric Youth (2014)
- Oh, I thought it was happy hour.Ich dachte es wäre Happy Hour. Electric Youth (2014)
- Happy hour shall now commene.Die Happy Hour ist eröffnet! Best New Girl (2014)
Happy hour.- Happy Hour. The Pugilist Break (2014)
I mean, it is happy hour.Ich meine, es ist Happy Hour. Wheel Inside the Wheel (2014)
I was thinking of going over to salties. Happy hour and karaoke could be a load of...Happy Hour und Karaoke könnte jede Menge... Making Friends and Influencing People (2014)
One more to go and it's happy hour.Einer noch und dann ist Happy Hour. Pixels (2015)
It's two-for-one Tuesdays.Dienstags ist Happy Hour. The Diary of a Teenage Girl (2015)
It's always happy hour at Margaritaville.Es ist immer Happy Hour in Margarita ville. Jurassic World (2015)
Why don't you grab a happy hour cocktail with her at TGI Fridays?Geh doch mit ihr zur Happy Hour ins TGI Fridays. Mother's Day (2015)
Their happy hour isn't complete shite like this fine establishment!Deren Happy Hour ist keine totale Scheiße. Wie in diesem feinen Etablissement. The Walking Deceased (2015)
Yep, and then you'll be back to your books by happy hour. Promise.Jep, und bis zur Happy Hour bist du wieder zurück bei deinen Büchern. I Lock the Door Upon Myself (2015)
Hey, turns out I'm free for happy hour.Wie es sich so fügt, habe ich zur Happy Hour frei. AKA The Sandwich Saved Me (2015)
Oh, and if you want anything else, order fast-- the happy hour prices are about to go away.Und wenn Sie noch etwas haben möchten, bestellen Sie schnell, die Happy Hour ist bald vorbei. Here I Come, Pants! (2015)
It's happy hour, so... feel free to smile.Es ist Happy Hour. Lächeln ist also erlaubt. She Gets Revenge (2015)
Uh, happy hour was about to end, and I didn't know what you liked, so I just got everything.Die Happy Hour ging zu Ende und ich wusste nicht, was Sie mögen, also habe ich alles genommen. The Woman in the Whirlpool (2015)
Breathing's shallow.Es ist fast Happy Hour. Atmung ist flach. Stop the Bleeding (2015)
[ clears throat ] Folks, there's a nice cocktail hour in the reception area.Leute, im Empfangsbereich ist Happy Hour. Crimson and Clover (2015)
Happy hour till last call.Happy Hour bis zur letzten Runde. Even Cowgirls Get the Black and Blues (2015)
Ever since I started, they've been begging me to go to happy hour on Thursday.Seit ich angefangen habe, bitten sie mich, donnerstags zur Happy Hour zu kommen. The Fundamentals of Caring (2016)
- Happy hour.Happy Hour. Trunk Music (2016)
- Happy happy hour.- Happy, Happy Hour. Trunk Music (2016)
Uh, let's see. Zissner said she'd be at the "The Swindon Hotel for happy hour."Zissner sagte, sie ist zur Happy Hour im Swindon Hotel. Double Indecency (2016)
Uh... happy hour.Happy Hour. Double Indecency (2016)
Seriously, worst happy hour ever.Das war die schlimmste Happy Hour überhaupt. Double Indecency (2016)
We need to stock the bar for happy hour.Wir müssen die Bar für die Happy Hour aufstocken. Things We Lost in the Fire (2016)
- It's 9:00 in the morning.- Irgendwo ist immer Happy Hour. Malec (2016)
Do you want to go to Noonan's for happy hour?Kommst du mit ins "Noonan's"? Da gibt's Happy Hour. Bizarro (2016)
I got stuck at happy hour with Dennis.Ich habe mit Dennis in der Happy Hour festgesteckt. I To Die, You To Live (2016)
It's happy hour.Es ist Happy Hour. Cover Your Ass (2016)
I mean, I just said that it was happy hour at the Pussy Bar and Dwight eats for free, and you're telling me no?Ich meine, ich habe gerade gesagt, dass an der Pussy-Bar Happy Hour ist und Dwight sich bedienen darf und du sagst nein? The Cell (2016)
Send this prick back to hell, not have him hosting happy hour at my favourite bar.Der Kerl soll zurück in die Hölle und nicht die Happy Hour in meiner Lieblingsbar abhalten. She Wouldn't Be Gone (2016)
Find a place where titles don't matter, where happy hour starts early and ends late.Finde einen Ort, wo Titel keine Rolle spielen, wo die Happy Hour früh anfängt und spät aufhört. By Way of Deception (2016)
Happy hour's starting.Die Happy Hour beginnt. Bury Me with My Guns On (2016)
- You mean happy hour at Shorty's?- Du meinst Shorty's Happy Hour? Bury Me with My Guns On (2016)
Maybe because the press is tearing Grace apart, and you're up here having happy hour.Vielleicht, weil die Presse Grace zerfleischt und Sie hier eine Happy Hour abhalten. Pilot (2016)
It's happy hour...Es ist Happy Hour... Mad City: Anything for You (2016)
Mon-El took me to happy hour.- Mon-El nahm mich zur Happy Hour mit. Changing (2016)
Happy hour start yet?(Clay) Hat die Happy Hour schon angefangen? Cell (2016)
Happy hour at the Hunter's Moon!Happy Hour. Day of Atonement (2017)
It's happy hour, and you don't look happy.Es ist Happy Hour, und du siehst nicht gerade happy aus. Speech & Debate (2017)
- Best happy hour in the city, this place.Hier gibt's die beste Happy Hour der Stadt. Marty Dobbs (2017)
I would've thought you'd be at happy hour by now.Ich hätte gedacht, du würdest inzwischen schon die Happy Hour genießen. Quid Pro Quo (2017)
These days my happy hour is the 60 minutes from the time I get home to the time I pass out.Heutzutage geht meine Happy Hour die 60 Minuten lang von meiner Ankunft zu Hause bis zu dem Zeitpunkt, an dem ich einschlafe. Quid Pro Quo (2017)
Sunday's all day Happy Hour. I love it.Dort ist Sonntags Happy Hour. The Roll Over (2017)
- Surprise. - What? And I probably should've told you this a long, long time ago.Es zählt was, wenn du die Hälfte meines Paninis isst, nicht, wenn du die Happy Hour mit einer Nutte verbringst! Sex Fairy and the Eternal Flames (2017)
Geez, could you wait until happy hour before you start drinking potential evidence? Why don't you arrest me?Herrje, könntest du bis zur Happy Hour warten, bevor du beginnst, mögliche Beweismittel zu trinken? Lawmen (2017)
No soap gives you more happiness, more washings and more suds per package, than Happy Hour Bubble Suds.Happy Hour Seifenschaum. Keine Seife bringt Ihnen mehr Glück, Keine Seife bringt Ihnen mehr Glück, mehr Waschgänge und mehr Scarlet Street (1945)

WordNet (3.0)
happy hour(n) the time of day when a bar sells alcoholic drinks at a reduced price

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top