ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hamel, -hamel- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | | chameleonic | (adj) ที่เปลี่ยนแปลงได้, ที่เกี่ยวกับกิ้งก่าคามิเลียน |
| Dr. Hamel, our main goal is to buy modern devices. | Dr. Hamel, was die Finanzbeschaffung anstrebt, sind modernere Apparate. Béatrice et la thérapie (2014) | Thank you for recommending me to Dr. Hamel. | Danke für die Empfehlung an Dr. Hamel. Béatrice et la thérapie (2014) | The famous Bérangère Hamelin! | Die berühmte Bérangère Hamelin! Episode #3.5 (2015) | Even if Béchamel makes the lasagna, The rigor begins with the vegetables. | Béchamel ist zwar wichtig für Lasagne, aber die Feinarbeit beginnt mit dem Gemüse. Blind Date (2015) | Hamelin, Beaucage, 19-1, 1.30pm. | Hamelin, Beaucage, 19-1, 13 Uhr 30. Episode #3.6 (2015) | Call Hamel. Get him to bring the vehicles up. | - Hamel soll die Fahrzeuge bringen. The Tradition of Hospitality (2015) | Hamel, no! | Hamel, nein! The Tradition of Hospitality (2015) | Hamel, bring the vehicles up. | Hamel, bring die Fahrzeuge. The Tradition of Hospitality (2015) | I had a chameleon kisser. | Ich hatte einen Chameleon-Küsser. G: Lost in Frankfurt (2015) | - Sawmill? | - Béchamel? Figure Four (2016) | Oh, sorry. Donnie Hamel. | Sorry, Donnie Hamel. A Wrath Unseen (2016) | Against Donnie Hamel. | gegenüber Donnie Hamel. The Damage Done (2016) | It's fine. I texted Patty. She'll switch it to "Karma Chameleon." | Ich habe Patty geschrieben, sie spielt "Karma Chameleon". Fall (2016) | - All right, I'll have that. | - Das ist kein Fett, sondern Béchamel. I Vitelloni (1953) | Reports are pouring in from all over the globe... that an impostor is shamelessly impersonating Santa Claus... mocking and mangling this joyous holiday. | รายงานกำลังส่งเข้ามา จากทุกแห่งบนโลก นั่นมันพวกนักต้มหน้าด้าน ปลอมตัวเป็นซานต้า ลบหลู่และทำลายชื่อเสียง เป็นวันหยุดที่ดีแท้ๆ The Nightmare Before Christmas (1993) | - The chameleon strikes in the dark." - Is Blair cracking up ? | Holy shit. The Thing (1982) | Crying shamelessly. | ร้องไห้ออกมาอย่างไม่ต้องอับอาย... Mannequin (1987) | Oh, my God. Men are shameless. | ตายแล้ว คนอะไรไม่รู้หน้าด้าน Good Will Hunting (1997) | How can they be so shameless? | ทำไมถึงไม่รู้จักอายกันบ้าง American Beauty (1999) | - You shameless girl! | - ยัยเด็กหน้าด้าน Malèna (2000) | Let's go give that shameless whore what she deserves. | ไปจัดการยัยโสเภณีคนนั้นให้สาสม Malèna (2000) | I'm shameless. | ฉันนี่น่าละอายจริงๆ Autumn in My Heart (2000) | the chameleon, the crocodile, the serpents..." | กิ้งก่า , จระเข้ พวกสัตว์เลื้อยคลาน Ken Park (2002) | You're shameless as always | คุณไม่อายหรือไงกัน Uninvited (2003) | Shameless? | อาย? Uninvited (2003) | Nowadays homosexual shamelessly hug and kiss each other on the street and now they are getting married... this is more than I can bear. | ทุกวันนี้พวกเกย์ไม่อายที่จะทำอะไร กอดจูบกัน ในที่สาธารณะ ทุกวันนี้พวกเกย์ยัง แต่งงานกันได้ Go Go G-Boys (2006) | OH, MY GOD. IS THAT JOSH DUHAMEL? | โอ้ พระเจ้าช่วย นี่คือ จอร์ช ดูฮาเมลหรือเปล่าเนี่ย? Betty's Wait Problem (2007) | sure of? ♪ | Shameless US Killer Carl (2011) | I approve of your shamelessness. | ผมให้คุณผ่านเลย เรื่องการไม่มียางอายนี่ The Right Stuff (2007) | There is no difference between being decent or shameless.. | ไม่ต่างกันระหว่างน่าอายกับความเหมาะสม Namastey London (2007) | Otherwise, I wouldn't be selling any books today. And after that shameless plug, I thank you. Thank you. | อีกอย่างหนึ่ง ผมอยากจะขายหนังสือวันนี้ และหลังจากนั้นผมเผยแพร่สิ่งที่ขายหน้า ขอบคุณ ขอบคุณ Return to House on Haunted Hill (2007) | Shameless! | น่าไม่อาย อีกแค่ครั้งเดียว อีชาน Like Stars on Earth (2007) | Shameless boy. Open your books now! | ไอ้เด็กน่าไม่อาย เปิดหนังสือเร็ว Like Stars on Earth (2007) | This is shameless emotional blackmail. | ไร้ยางอายจริงๆที่จะมาแบล็กเมล์ Hello, Little Girl (2008) | How shameless! | น่าไม่อาย! Hong Gil Dong, the Hero (2008) | What did you do with all the money you've shamelessly earned? | คุณทำอะไรกับเงินทั้งหมดที่คุณหาได้ อย่างไม่อับอาย, บ้าง? Episode #1.8 (2008) | That's-That's shameless. | -หน้าด้านชิบเป๋ง Marley & Me (2008) | No, you're a shameless bitch. | ไม่ ยายตัวแสบหน้าไม่อาย The Age of Dissonance (2009) | Waiting for you to make me coffee. [ laughs ] # Karma karma karma karma karma chameleon # | รอคุณ ชงกาแฟให้ดื่ม Blinded by the Light (2009) | Shamelessly plucked from the headlines. | มันขึ้นพาดหัวข่าวไว้นี่ They Shoot Humphreys, Don't They? (2009) | If you flicked your tongue like a chameleon... you could whip the food off your plate... without using your hands. | ถ้าคุณตวัดลิ้นได้เหมือนพวกกิ้งก่า คุณสามารถกินอาหารบนจาน โดยไม่ใช้มือช่วย The Road (2009) | I want you to try this béchamel sauce. | อยากให้นายลองชิมซอสนี่ Repo Men (2010) | I'm over it, just you're clearly have better things to do no no no chamelle, it's not like that c'mon I got caught up great, thanks | มันจบแล้ว, เพียง นายทำสิ่งที่ชัดเจนและมีสิ่งที่ดีกว่าการทำ ไม่ ไม่ ไม่ คาเมล่า ไม่ชอบที่ฉันทำ มาเร็ว ฉันเพื่อถูกจับ ดีมาก ขอบคุณ Step Up 3D (2010) | I mean, the man is a chameleon. | หมอนี่เป็นกิ้งก่าจอมอำพราง Chuck Versus the Fake Name (2010) | Whore! Shamelessly shoving your meatballs in my husband's face. | น่าไม่อาย เอาสองเต้ามาดันใส่หน้าผัวชั้น A Little Night Music (2010) | ...fish, butterflies, and of course the chameleon | ... ปลาผีเสื้อและแน่นอน คาเมลอน Love in Disguise (2010) | The chameleon is known for camouflage | คาเมลอน เป็นที่รู้จักกันว่าพรางตา Love in Disguise (2010) | Was a chameleon. | เป็นพวกคาเมเลี่ยน As You Were (2010) | For want of a better term, a chameleon. | อยากได้ชื่อที่ฟังดูดีหน่อยก็ คาเมเลี่ยน As You Were (2010) | Is a chameleon. | เป็นคาเมเลี่ยน As You Were (2010) |
| | ลงคอ | (adv) heartlessly, See also: without remorse, hardheartedly, shamelessly, Example: เขามาทุบตีดิฉันได้ลงคอ, Thai Definition: อาการที่ทำได้โดยไม่ตะขิดตะขวงหรือไม่น่าจะทำเลย | ไร้ยางอาย | (v) be thick-skinned, See also: be shameless, be unabashed, be brazen-faced, be unashamed, Syn. หน้าไม่อาย, หน้าด้าน, Ant. อาย, Example: ผมไม่เคยเห็นใครไร้ยางอายเท่านี้มาก่อน | แบกหน้า | (v) be shameless to, See also: be constantly gazed by the public, endure shame, Syn. ตากหน้า, Example: ผมไม่ยอมแบกหน้าไปขอความกรุณาจากเขา, Thai Definition: จำใจกลับมาแสดงตัวหรือติดต่อกับผู้ที่ตนเคยทำไม่ดี ไม่ถูกต้อง หรือไม่เหมาะสมมาก่อนอีก, Notes: (สำนวน) | มีหน้า | (v) dare to, See also: be unashamed, be shameless, be brazen-faced, have the cheek to do sth., Syn. ไม่อาย, กล้า, หน้าด้าน, ด้าน, Ant. อาย, Example: ของเก่ายังไม่ใช้ยังมีหน้ามายืมกันอีก, Thai Definition: ไม่รู้สึกอาย | หน้าหนา | (v) be shameless, See also: be brazen, be barefaced, be brash, Syn. หน้าด้าน, หน้าทน, Ant. หน้าบาง, Example: เขาช่างหน้าหนาเหลือเกินที่กล้ามาขอยืมเงินเธอ | ตากหน้า | (v) endure shame, See also: be constantly gazed by the public, be shameless enough to (go and ask his mercy), Syn. แบกหน้า, บากหน้า, Example: เขาไม่ยอมตากหน้าไปขอความช่วยเหลือจากใคร, Thai Definition: ทนขายหน้า, สู้ทนอาย | กิ้งก่า | (n) chameleon, See also: tree lizard, Syn. ปอม, กะปอม, Example: กิ้งก่าตัวนั้นนอนนิ่งอยู่บนกิ่งไม้, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อสัตว์เลื้อยคลานในวงศ์ Agamidae ตัวมีเกล็ด หางยาว ชอบอาศัยบนต้นไม้ มีหลายสกุลและหลายชนิด | ด้านหน้า | (v) shameless, See also: bear shame, brazen-faced, impudent, Syn. บากหน้า, หน้าทน, หน้าหนา, หน้าด้าน, Example: เขาด้านหน้ามาขอเงินพ่อแม่ของเขาไปซื้อรถยนต์, Thai Definition: ดื้อเข้าไปหาโดยไม่รู้สึกอาย | หน้าไม่อาย | (v) feel unashamed, See also: feel unembarrassed, feel no shame, feel shameless, Example: คนอะไร หน้าไม่อาย ทำได้แม้กระทั่งโกงชาติบ้านเมือง, Thai Definition: ไม่มีความอาย, ไม่รู้สึกละอายใดๆ ต่อสิ่งที่ทำ | อลัชชี | (adj) shameless, See also: unashamed, brazen, Thai Definition: ไม่อาย, Notes: (บาลี) | ออกนอกหน้า | (adv) openly, See also: shamelessly, undisguisedly, noticeably, Example: เธอไม่พอใจอย่างออกนอกหน้าไปหน่อย, Thai Definition: แสดงความรู้สึกให้ปรากฏทางสีหน้า |
| แบกหน้า | [baēk nā] (v, exp) EN: be shameless to ; be constantly gazed by the public ; endure shame | กิ้งก่า | [kingkā] (n) EN: chameleon ; tree lizard FR: caméléon [ m ] | ลงคอ | [longkhø] (adv) EN: heartlessly ; without remorse ; hardheartedly ; shamelessly ; without compunction ; without a qualm FR: sans remords ; sans scrupule | หน้าด้าน | [nādān] (adj) EN: inured to shame ; shameless FR: effronté ; éhonté | หน้าหนา | [nānā] (v) EN: be shameless | หน้าทน | [nāthon] (adj) EN: shameless | ออกนอกหน้า | [øknøknā] (adv) EN: openly ; shamelessly ; undisguisedly ; noticeably FR: ouvertement | ตากหน้า | [tāknā] (v) EN: endure shame ; be constantly gazed by the public ; be shameless enough to |
| | | african chameleon | (n) a chameleon found in Africa, Syn. Chamaeleo chamaeleon | american chameleon | (n) small arboreal tropical American insectivorous lizards with the ability to change skin color, Syn. anole, Anolis carolinensis | chameleon | (n) a changeable or inconstant person | chameleon | (n) lizard of Africa and Madagascar able to change skin color and having a projectile tongue, Syn. chamaeleon | chameleon tree frog | (n) a form of tree toad | genus hamelia | (n) evergreen tropical American shrubs or small trees | hamelia | (n) any of several flowering tropical or subtropical shrubs of the genus Hamelia | hameln | (n) a town in northern Germany (near Hanover) that is famous as the setting for the legend of the Pied Piper, Syn. Hamelin | horned chameleon | (n) a kind of chameleon, Syn. Chamaeleo oweni | shameless | (adj) feeling no shame, Syn. unblushing | shamelessness | (n) behavior marked by a bold defiance of the proprieties and lack of shame, Syn. brazenness | chamaeleon | (n) a faint constellation in the polar region of the southern hemisphere near Apus and Mensa, Syn. Chameleon | pied piper | (n) the title character in a German folk tale and in a poem by Robert Browning, Syn. Pied Piper of Hamelin | scarlet bush | (n) handsome shrub with showy orange to scarlet or crimson flowers; Florida and West Indies to Mexico and Brazil, Syn. coloradillo, scarlet hamelia, Hamelia patens, Hamelia erecta | unashamedly | (adv) without shame, Syn. barefacedly, shamelessly, Ant. ashamedly | white sauce | (n) milk thickened with a butter and flour roux, Syn. bechamel sauce, bechamel |
| Bechamel | ‖n. [ F. béchamel, named from its inventor, Louis de Béchamel. ] (Cookery) A rich, white sauce, prepared with butter and cream. [ 1913 Webster ] | Chameleon | n. [ L. Chamaeleon, Gr. chamaile`wn, lit., “ground lion;” chamai` on the ground + le`wn lion. See Humble, and Lion. ] (Zool.) 1. A lizardlike reptile of the genus Chamæleo, of several species, found in Africa, Asia, and Europe. The skin is covered with fine granulations; it has eyes which can move separately, the tail is prehensile, and the body is much compressed laterally, giving it a high back. It is remarkable for its ability to change the color of its skin to blend with its surroundings. [ Also sometimes spelled chamaeleon. ] [ 1913 Webster +PJC ] ☞ Its color changes more or less with the color of the objects about it, or with its temper when disturbed. In a cool, dark place it is nearly white, or grayish; on admitting the light, it changes to brown, bottle-green, or blood red, of various shades, and more or less mottled in arrangment. The American chameleons belong to Anolis and allied genera of the family Iguanidæ. They are more slender in form than the true chameleons, but have the same power of changing their colors. [ 1913 Webster ] 2. a person who changes opinions, ideas, or behavior to suit the prevailing social climate; an opportunist. [ PJC ] Chameleon mineral (Chem.), the compound called potassium permanganate, a dark violet, crystalline substance, KMnO4, which in formation passes through a peculiar succession of color from green to blue, purple, red, etc. See Potassium permanganate, under Potassium. [ 1913 Webster ]
| Chameleonize | v. t. To change into various colors. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Hamel | v. t. [ Obs. ] Same as Hamble. [ 1913 Webster ] | Shameless | a. [ AS. scamleás. ] 1. Destitute of shame; wanting modesty; brazen-faced; insensible to disgrace. “Such shameless bards we have.” Pope. [ 1913 Webster ] Shame enough to shame thee, wert thou not shameless. Shak. [ 1913 Webster ] 2. Indicating want of modesty, or sensibility to disgrace; indecent; as, a shameless picture or poem. [ 1913 Webster ] Syn. -- Impudent; unblushing; audacious; immodest; indecent; indelicate. [ 1913 Webster ] -- Shame"less*ly, adv. -- Shame"less*ness, n. [ 1913 Webster ] |
| 无耻 | [wú chǐ, ㄨˊ ㄔˇ, 无 耻 / 無 恥] without any sense of shame; unembarrassed; shameless #9,810 [Add to Longdo] | 不要脸 | [bù yào liǎn, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ, 不 要 脸 / 不 要 臉] have no sense of shame; shameless #10,740 [Add to Longdo] | 臭美 | [chòu měi, ㄔㄡˋ ㄇㄟˇ, 臭 美] to show off one's good looks shamelessly #24,768 [Add to Longdo] | 涎 | [xián, ㄒㄧㄢˊ, 涎] saliva; shamelessly #27,064 [Add to Longdo] | 厚脸皮 | [hòu liǎn pí, ㄏㄡˋ ㄌㄧㄢˇ ㄆㄧˊ, 厚 脸 皮 / 厚 臉 皮] brazen; shameless; impudent; cheek; thick-skinned #43,432 [Add to Longdo] | 死皮赖脸 | [sǐ pí lài liǎn, ㄙˇ ㄆㄧˊ ㄌㄞˋ ㄌㄧㄢˇ, 死 皮 赖 脸 / 死 皮 賴 臉] brazen faced (成语 saw); shameless #47,305 [Add to Longdo] | 变色龙 | [biàn sè lóng, ㄅㄧㄢˋ ㄙㄜˋ ㄌㄨㄥˊ, 变 色 龙 / 變 色 龍] chameleon #50,827 [Add to Longdo] | 蜥 | [xī, ㄒㄧ, 蜥] chameleon; Eumeces latiscutatus #54,647 [Add to Longdo] | 赖皮 | [lài pí, ㄌㄞˋ ㄆㄧˊ, 赖 皮 / 賴 皮] shameless; (slang) rascal #55,079 [Add to Longdo] | 荒淫无耻 | [huāng yín wú chǐ, ㄏㄨㄤ ㄧㄣˊ ㄨˊ ㄔˇ, 荒 淫 无 耻 / 荒 淫 無 恥] shameless #122,748 [Add to Longdo] | 蜴 | [yì, ㄧˋ, 蜴] chameleon; Eumeces latiscutatus #160,919 [Add to Longdo] | 识羞 | [shí xiū, ㄕˊ ㄒㄧㄡ, 识 羞 / 識 羞] to know shame; to feel shame (often with a negative, shameless) [Add to Longdo] |
| | 太い | [ふとい, futoi] (adj-i) (1) fat; thick; (2) deep (of a voice); (3) daring; shameless; brazen; (4) (sl) lucky (billiards); (P) #18,891 [Add to Longdo] | いけしゃあしゃ | [ikeshaasha] (adv) shamelessly; brazenly [Add to Longdo] | いけ図図しい | [いけずうずうしい, ikezuuzuushii] (adj-i) (uk) impudent; shameless [Add to Longdo] | おめおめ | [omeome] (adv-to) (1) (on-mim) shamelessly; acting brazenly unaffected; (2) being resigned to (disgrace) [Add to Longdo] | お婆はる | [おばはる, obaharu] (v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights [Add to Longdo] | しゃあしゃあ | [shaashaa] (adv, n, vs) shamelessly [Add to Longdo] | のめのめ | [nomenome] (adv, adv-to, vs) (on-mim) shamelessly [Add to Longdo] | アノール | [ano-ru] (n) anole; American chameleon [Add to Longdo] | アノールトカゲ | [ano-rutokage] (n) anole; American chameleon [Add to Longdo] | カメレオン | [kamereon] (n) chameleon; (P) [Add to Longdo] | ハーメルンの笛吹き男 | [ハーメルンのふえふきおとこ, ha-merun nofuefukiotoko] (n) the Pied Piper of Hamelin [Add to Longdo] | ベシャメルソース | [beshameruso-su] (n) bechamel sauce [Add to Longdo] | 玉虫色 | [たまむしいろ, tamamushiiro] (n, adj-no) (1) iridescent; (2) equivocal; ambivalent; (3) variable meaning; weasel-word; chameleonic interpretation; (P) [Add to Longdo] | 厚かましい | [あつかましい, atsukamashii] (adj-i) impudent; shameless; brazen; (P) [Add to Longdo] | 厚顔無恥 | [こうがんむち, kouganmuchi] (adj-na, n) shameless; brazen and unscrupulous [Add to Longdo] | 厚皮 | [あつかわ, atsukawa] (adj-na, n) thick hide; shamelessness [Add to Longdo] | 擦れっ枯らし;擦れっ枯し | [すれっからし, surekkarashi] (n) shameless person; sophisticated person; brazen hussy [Add to Longdo] | 十薬;毒痛み;蕺草(oK) | [どくだみ;じゅうやく(十薬);ドクダミ, dokudami ; juuyaku ( juu kusuri ); dokudami] (n) (uk) chameleon plant (Houttuynia cordata) [Add to Longdo] | 図々しい(P);図図しい | [ずうずうしい, zuuzuushii] (adj-i) impudent; shameless; (P) [Add to Longdo] | 図太い | [ずぶとい, zubutoi] (adj-i) bold; shameless; cheeky; brash; impudent [Add to Longdo] | 太々しい;太太しい | [ふてぶてしい, futebuteshii] (adj-i) (uk) impudent; brazen; shameless; bold [Add to Longdo] | 恥知らず | [はじしらず, hajishirazu] (adj-na, n) shameless (person); (P) [Add to Longdo] | 鉄面皮 | [てつめんぴ, tetsumenpi] (adj-na, n) arrogance; audacity; nerve; effrontery; brazenness; shamelessness; impudence [Add to Longdo] | 破廉恥 | [はれんち, harenchi] (adj-na, n) infamy; shameless [Add to Longdo] | 破廉恥漢 | [はれんちかん, harenchikan] (n) shameless man; knave [Add to Longdo] | 白々しい;白白しい | [しらじらしい, shirajirashii] (adj-i) (1) barefaced (e.g. lie); shameless; transparent; (2) pure white; very clear [Add to Longdo] | 抜け抜け | [ぬけぬけ, nukenuke] (adv, adv-to) (uk) freely; impudently; brazenly; shamelessly; however one wishes [Add to Longdo] | 無恥 | [むち, muchi] (adj-na, n) shameless; (P) [Add to Longdo] | 無愧 | [むぎ;むき, mugi ; muki] (n, adj-na) shameless [Add to Longdo] | 面の皮が厚い | [つらのかわがあつい, tsuranokawagaatsui] (exp) shameless; bold; brazen [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |