ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: haa, -haa- Possible hiragana form: はあ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ haa | abbr. hepatitis associated antigen |
|
| Chaaim | [ชา ไอม์] (slang) ขาดความรับผิดชอบ, See also: unzuverlässig, unvorsichtig, A. verantwortlich, Syn. unverantwortlich |
|
| al_Itihaad_al_Islamiya | (n) a fundamentalist Islamic group in Somalia who initially did fundraising for al-Qaeda; responsible for ambushing United States Army Rangers and for terrorist bombings in Ethiopia; believed to have branches in several countries, Syn. AIAI, Islamic Unity, al Itihaad al Islamiya, al-Itihaad al-Islamiya | Haastia | (n) genus of New Zealand mat-forming herbs or subshrubs: vegetable sheep, Syn. genus Haastia | drug_cocktail | (n) a combination of protease inhibitors taken with reverse transcriptase inhibitors; used in treating AIDS and HIV, Syn. HAART, highly active antiretroviral therapy, drug cocktail | New_Zealand_daisybush | (n) bushy New Zealand shrub cultivated for its fragrant white flower heads, Syn. New Zealand daisybush, Olearia haastii | Sha'ban | (n) the eighth month of the Islamic calendar, Syn. Shaaban | The_Hague | (n) the site of the royal residence and the de facto capital in the western part of the Netherlands; seat of the International Court of Justice, Syn. The Hague, 's Gravenhage, Den Haag | vegetable_sheep | (n) cushion-forming New Zealand herb having leaves densely covered with tawny hairs, Syn. sheep plant, vegetable sheep, Haastia pulvinaris |
| Haaf | n. [ Of Scand. origin; cf. Icel. & Sw. haf the sea, Dan. hav, perh. akin to E. haven. ] The deep-sea fishing for cod, ling, and tusk, off the Shetland Isles. [ 1913 Webster ] | Haak | n. (Zool.) A sea fish. See Hake. Ash. [ 1913 Webster ] | Haar | n. [ See Hoar. ] A fog; esp., a fog or mist with a chill wind. [ Scot. ] T. Chalmers. [ 1913 Webster ] | Whaap | n. [ So called from one of its notes. ] (Zool.) (a) The European curlew; -- called also awp, whaup, great whaup, and stock whaup. (b) The whimbrel; -- called also May whaup, little whaup, and tang whaup. [ Prov. Eng. & Scot. ] [ 1913 Webster ] |
| Her hair. | Von ihrem Haar. Landscape After Battle (1970) | Hair | Haare Hair (1979) | Ahh! | Whaa! The Game (2007) | Hair? | Ein Haar? Let Your Hair Down (2011) | I'm a police inspector from Shaan Xi, Gen Su district. | ฉันเป็นตำรวจสอบสวนจาก อำเภอ ชานซิ เกนซู Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | Police inspector from Shaan. | ตำรวจสอบสวนจาก ชาน Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | Haa! | คุณซึบากิค่ะ A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005) | Hän on mies, joka halveksuu ja - vihaa sinua, sekä - tappaisi tilaisuuden tullen. | เขาดูถูกเจ้า เกลียดเจ้า. เขาจะฆ่าเจ้าถ้ามีโอกาส. Kingdom of Heaven (2005) | Koittaa päivä - jolloin toivot tehneesi vähän pahaa - tehdäksesi vieläkin suurempia hyviä tekoja. | คงจะมีวันนั้น, เมื่อท่านปราถนาจะทำชั่วสักเล็กน้อย... Kingdom of Heaven (2005) | Then there's Shaanxi province. | แล้วก็จังหวัดชานสี An Inconvenient Truth (2006) | Whaaat? | อะไรนะ Death Note: The Last Name (2006) | Hoooow cooome thaaaaat iis my fauuuult? | ละ ละ แล้ว ทะ ทำไม ถะ ถึง ปะ ปะ ปะเป็น คะความผิด ขะ ของชั้นล่ะ? Yobi, the Five Tailed Fox (2007) | Whaaat? | อะไรนะ? Lovely Complex (2007) | Whaaat? | อะไรนะ? Lovely Complex (2007) | Whaaat? | หาาาาา? Lovely Complex (2007) | Ishaan Awasthi...2 out of 25. | อีชาน อาวาสตี้... 2 ส่วน 25 Like Stars on Earth (2007) | Ishaan! | อีชาน อีชาน อีชาน Like Stars on Earth (2007) | Ishaan Awasthi 3 out of 25. | อีชาน อาวาสตี้... 3 ส่วน 25 Like Stars on Earth (2007) | Ishaan, put that down. Ishaan! | อีชาน วางลงเดี๋ยวนี้ อีชาน Like Stars on Earth (2007) | Ishaan, finish your homework first! | อีชาน ทำการบ้านให้เสร็จก่อน อย่าใส่... Like Stars on Earth (2007) | Ball! Get the ball, Ishaan! Over here! | เก็บบอลให้หน่อย อีชาน ตรงโน้น Like Stars on Earth (2007) | Ishaan! Come here. | อีชาน มานี่ Like Stars on Earth (2007) | Ishaan, leave him! Stop it! | อีชาน ปล่อยเขา หยุดนะ Like Stars on Earth (2007) | Ishaan! This is the limit! | อีชาน นี่มันไม่ไหวจะทนแล้ว Like Stars on Earth (2007) | If I hear one more word against you, Ishaan... | ถ้าพ่อได้ยินคำบ่นถึงแก อีกแค่ครั้งเดียวนะ อีชาน... Like Stars on Earth (2007) | One more complaint, Ishaan, and I'll pack you off to a boarding school. | พ่อจะส่งแกไปอยู่โรงเรียนประจำ Like Stars on Earth (2007) | Ishaan, can't you go any faster? Come on! | อีชาน เร็วกว่านี้ได้ไหม มาเร็ว Like Stars on Earth (2007) | That goes for you as well, Ishaan Awasthi. | รวมถึงเธอด้วย อีชาน อาวาสตี้ Like Stars on Earth (2007) | Can I have your attention, Ishaan? | ช่วยฟังครูหน่อยได้มั้ย อีชาน Like Stars on Earth (2007) | Ishaan! | อีชาน Like Stars on Earth (2007) | Page 38, Ishaan! Adit Lamba, just help the boy. | หน้า 38 อีชาน อาดีต ลามบา ช่วยเขาหน่อย Like Stars on Earth (2007) | Just read the sentence, Ishaan. | อ่านแค่ประโยคนั้น อีชาน Like Stars on Earth (2007) | I said loud and proper, Ishaan. Loud and proper! | ครูบอกอ่านให้เสียงดังฟังชัด อีชาน เสียงดังฟังชัด Like Stars on Earth (2007) | Ηey, Ishaan. Ηave you done your maths homework? | อีชาน ทำการบ้านคณิตฯ รึยัง Like Stars on Earth (2007) | Ishaan! Wash up quickly, dinner's ready! | อีชาน ล้างมือเร็ว อาหารเย็นพร้อมแล้ว Like Stars on Earth (2007) | - Let me. Where did you go, Ishaan? | - ฉันเอง ลูกไปไหนมา อีชาน Like Stars on Earth (2007) | Concentrate, Ishaan, concentrate. | ตั้งสมาธิ อีชาน มีสมาธิหน่อย Like Stars on Earth (2007) | - Ishaan! Ishaan! | - อีชาน อีชาน Like Stars on Earth (2007) | Fearless Captain Ishaan out on a 'mission impossible'. Ta-da! | กัปตันอีชานผู้กล้าหาญ ดำเนินภาระกิจที่เป็นไปไม่ได้ Like Stars on Earth (2007) | The hot planet Mars will melt Captain Ishaan's firm grip on Earth. | ดาวอังคารอันเร่าร้อนจะเผา กัปตันอีชานให้เสียดาวโลกไป Like Stars on Earth (2007) | Got it! Fearless Captain Ishaan has got the answer. | เข้าใจแล้ว กัปตันอีชานผู้กล้าหาญ ทราบคำตอบแล้ว Like Stars on Earth (2007) | Ishaan, how was the test? | อีชาน ข้อสอบเป็นไงบ้าง Like Stars on Earth (2007) | Ishaan? Ishaan... | อีชาน อีชาน Like Stars on Earth (2007) | Ishaan! | อีชาน Like Stars on Earth (2007) | Maya, was Ishaan sick on Thursday? | มายา วันพฤหัสอีชานป่วยเหรอ Like Stars on Earth (2007) | Ishaan, come here. | อีชาน มานี่ Like Stars on Earth (2007) | Ishaan! Come here, right now! | อีชาน มานี่เดี๋ยวนี้ Like Stars on Earth (2007) | - Ishaan, who wrote this note? | - อีชานใครเขียนใบลานี้ Like Stars on Earth (2007) | I teach him myself. All day it's, "Ishaan! Ishaan!" | ฉันสอนลูกด้วยตัวเอง ทุกวันก็มีแต่ "อีชาน อีชาน" Like Stars on Earth (2007) | Ishaan, shut up and finish your dinner quietly! "I won't go." | อีชาน หุบปากแล้วกินข้าวซะ และอย่ามาเสียงดัง Like Stars on Earth (2007) |
| | | | 华 | [Huà, ㄏㄨㄚˋ, 华 / 華] Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi; surname Hua #1,172 [Add to Longdo] | 洛 | [Luò, ㄌㄨㄛˋ, 洛] surname Luo; old name of several rivers (in Henan, Shaanxi, Sichuan and Anhui) #3,890 [Add to Longdo] | 山西 | [Shān xī, ㄕㄢ ㄒㄧ, 山 西] Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晋 capital Taiyuan 太原 #3,983 [Add to Longdo] | 陕西 | [Shǎn xī, ㄕㄢˇ ㄒㄧ, 陕 西 / 陝 西] Shaanxi province (Shensi) in central north China, abbr. 陝|陕 or 秦, capital Xi'an 西安) #5,105 [Add to Longdo] | 秦 | [Qín, ㄑㄧㄣˊ, 秦] surname Qin; Qin dynasty (221-207 BC) of the first emperor 秦始皇; abbr. for Shaanxi province 陕西 #5,390 [Add to Longdo] | 武功 | [Wǔ gōng, ㄨˇ ㄍㄨㄥ, 武 功] (N) Wugong (place in Shaanxi) #6,157 [Add to Longdo] | 山西省 | [Shān xī shěng, ㄕㄢ ㄒㄧ ㄕㄥˇ, 山 西 省] Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晋 capital Taiyuan 太原 #9,635 [Add to Longdo] | 陕西省 | [Shǎn xī shěng, ㄕㄢˇ ㄒㄧ ㄕㄥˇ, 陕 西 省 / 陝 西 省] Shaanxi province (Shensi) in central north China, abbr. 陝|陕 or 秦, capital Xi'an 西安) #10,982 [Add to Longdo] | 陕 | [Shǎn, ㄕㄢˇ, 陕 / 陝] abbr. for Shaanxi 陝西|陕西 province #15,918 [Add to Longdo] | 河西 | [Hé xī, ㄏㄜˊ ㄒㄧ, 河 西] land west of the Yellow river; Shaanxi, Qinghai and Gansu provinces #15,946 [Add to Longdo] | 华山 | [Huà shān, ㄏㄨㄚˋ ㄕㄢ, 华 山 / 華 山] Mt Hua in Shaanxi, western of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 #17,802 [Add to Longdo] | 陕北 | [Shǎn běi, ㄕㄢˇ ㄅㄟˇ, 陕 北 / 陝 北] Shanbei, northern Shaanxi province, including Yulin 榆林|榆林 and Yenan 延安, a Holy Land of Mao's revolution 革命聖地|革命圣地 #20,887 [Add to Longdo] | 太白 | [Tài bái, ㄊㄞˋ ㄅㄞˊ, 太 白] (N) Taibai (place in Shaanxi) #21,370 [Add to Longdo] | 渭 | [wèi, ㄨㄟˋ, 渭] the Wei river in Shaanxi through the Guanzhong 關中|关中 plain #22,563 [Add to Longdo] | 关中 | [Guān zhōng, ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥ, 关 中 / 關 中] the Guanzhong plain in Shaanxi, the Wei river 渭河 valley #22,986 [Add to Longdo] | 东方红 | [dōng fāng hóng, ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄏㄨㄥˊ, 东 方 红 / 東 方 紅] The East is red (Dongfanghong), north Shaanxi folk song #25,410 [Add to Longdo] | 白水 | [Bái shuǐ, ㄅㄞˊ ㄕㄨㄟˇ, 白 水] (N) Baishui (place in Shaanxi) #25,501 [Add to Longdo] | 黄龙 | [Huáng lóng, ㄏㄨㄤˊ ㄌㄨㄥˊ, 黄 龙 / 黃 龍] (N) Huanglong (place in Shaanxi) #26,089 [Add to Longdo] | 秦岭 | [Qín lǐng, ㄑㄧㄣˊ ㄌㄧㄥˇ, 秦 岭 / 秦 嶺] Qinling mountain range in Shaanxi forming natural barrier between Guanzhong plain 關中平原|关中平原 and Han River 汉水 valley #28,046 [Add to Longdo] | 救星 | [jiù xīng, ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧㄥ, 救 星] lit. saving star (cf star of Bethlehem in biblical nativity story); fig. savior (individual or organization); liberator; emancipator; knight in shining armor; cf Mao Zedong in north Shaanxi folk song The East is red 東方紅|东方红 #31,475 [Add to Longdo] | 五岳 | [Wǔ yuè, ㄨˇ ㄩㄝˋ, 五 岳 / 五 嶽] Five Sacred Mountains of the Daoists - namely Mt Tai 泰山 in Shandong, Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi, Mt Heng 衡山 in Hunan, Mt Heng 恆山 in Shanxi, Mt Song 嵩山 in Henan #36,048 [Add to Longdo] | 潼关 | [Tóng guān, ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄢ, 潼 关 / 潼 關] (N) Tongguan (place in Shaanxi) #37,888 [Add to Longdo] | 海牙 | [Hǎi yá, ㄏㄞˇ ㄧㄚˊ, 海 牙] The Hague (city in the Netherlands); Den Haag #37,909 [Add to Longdo] | 渭河 | [Wèi hé, ㄨㄟˋ ㄏㄜˊ, 渭 河] Wei river in Shaanxi through the Guanzhong 關中|关中 plain #39,313 [Add to Longdo] | 蓝田 | [Lán tián, ㄌㄢˊ ㄊㄧㄢˊ, 蓝 田 / 藍 田] (N) Lantian (place in Shaanxi) #41,794 [Add to Longdo] | 沣 | [fēng, ㄈㄥ, 沣 / 灃] rainy; place name in Shaanxi; Feng river in Shaanxi 陝西|陕西, tributary of Wei river 渭水 #42,892 [Add to Longdo] | 甘泉 | [Gān quán, ㄍㄢ ㄑㄩㄢˊ, 甘 泉] (N) Ganquan (place in Shaanxi) #43,092 [Add to Longdo] | 乾陵 | [Qián líng, ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄥˊ, 乾 陵] Qianling at Xianyang 咸陽市|咸阳市 in Shaanxi, burial site of third Tang emperor 高宗 and empress Wuzetian 武則天|武则天 #47,354 [Add to Longdo] | 凤翔 | [Fèng xiáng, ㄈㄥˋ ㄒㄧㄤˊ, 凤 翔 / 鳳 翔] (N) Fengxiang (place in Shaanxi) #47,506 [Add to Longdo] | 山阳 | [Shān yáng, ㄕㄢ ㄧㄤˊ, 山 阳 / 山 陽] (N) Shanyang (place in Shaanxi) #48,264 [Add to Longdo] | 子长 | [Zǐ cháng, ㄗˇ ㄔㄤˊ, 子 长 / 子 長] (N) Zichang (place in Shaanxi) #49,347 [Add to Longdo] | 神木 | [Shén mù, ㄕㄣˊ ㄇㄨˋ, 神 木] (N) Shenmu (place in Shaanxi) #49,449 [Add to Longdo] | 西乡 | [Xī xiāng, ㄒㄧ ㄒㄧㄤ, 西 乡 / 西 鄉] (N) Xixiang (place in Shaanxi) #49,517 [Add to Longdo] | 白河 | [Bái hé, ㄅㄞˊ ㄏㄜˊ, 白 河] (N) Baihe (place in Shaanxi) #50,235 [Add to Longdo] | 紫阳 | [Zǐ yáng, ㄗˇ ㄧㄤˊ, 紫 阳 / 紫 陽] (N) Ziyang (place in Shaanxi) #51,216 [Add to Longdo] | 丹凤 | [Dān fèng, ㄉㄢ ㄈㄥˋ, 丹 凤 / 丹 鳳] (N) Danfeng (place in Shaanxi) #52,017 [Add to Longdo] | 韩城 | [Hán chéng, ㄏㄢˊ ㄔㄥˊ, 韩 城 / 韓 城] Hancheng city and county in Shaanxi #53,292 [Add to Longdo] | 临潼 | [Lín tóng, ㄌㄧㄣˊ ㄊㄨㄥˊ, 临 潼 / 臨 潼] (N) Lintong (place in Shaanxi) #56,162 [Add to Longdo] | 户县 | [Hù xiàn, ㄏㄨˋ ㄒㄧㄢˋ, 户 县 / 戶 縣] Hu county in Shaanxi #56,598 [Add to Longdo] | 延安市 | [Yán ān shì, ㄧㄢˊ ㄢ ㄕˋ, 延 安 市] Yán'ān prefecture level city in Shaanxi 陝西|陕西, communist headquarters during the war #56,628 [Add to Longdo] | 陕甘 | [Shǎn Gān, ㄕㄢˇ ㄍㄢ, 陕 甘 / 陝 甘] Shaanxi and Gansu provinces #56,814 [Add to Longdo] | 横山 | [Héng shān, ㄏㄥˊ ㄕㄢ, 横 山 / 橫 山] (N) Hengshan (place in Shaanxi) #60,542 [Add to Longdo] | 渭水 | [wèi shuǐ, ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˇ, 渭 水] the Wei river in Shaanxi through the Guanzhong 關中|关中 plain #60,623 [Add to Longdo] | 扶风 | [Fú fēng, ㄈㄨˊ ㄈㄥ, 扶 风 / 扶 風] (N) Fufeng (place in Shaanxi) #63,347 [Add to Longdo] | 长武 | [Cháng wǔ, ㄔㄤˊ ㄨˇ, 长 武 / 長 武] (N) Changwu (place in Shaanxi) #65,921 [Add to Longdo] | 杏花村 | [xìng huā cūn, ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄘㄨㄣ, 杏 花 村] village in Shaanxi province, famous among poets for its wine #68,295 [Add to Longdo] | 周至 | [Zhōu zhì, ㄓㄡ ㄓˋ, 周 至] (N) Zhouzhi (place in Shaanxi) #68,415 [Add to Longdo] | 岐山 | [Qí shān, ㄑㄧˊ ㄕㄢ, 岐 山] (N) Qishan (place in Shaanxi) #69,006 [Add to Longdo] | 西岳 | [xī yuè, ㄒㄧ ㄩㄝˋ, 西 岳 / 西 嶽] Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳 #69,054 [Add to Longdo] | 商州 | [Shāng zhōu, ㄕㄤ ㄓㄡ, 商 州] (N) Shangzhou (city in Shaanxi) #69,607 [Add to Longdo] |
| | | Chaaim | [ชา ไอม์] (slang) ขาดความรับผิดชอบ, See also: unzuverlässig, unvorsichtig, A. verantwortlich, Syn. unverantwortlich |
| | 把握 | [はあく, haaku] (n, vs) grasp; catch; understanding; (P) #5,959 [Add to Longdo] | はあ;は | [haa ; ha] (int) (1) yes; indeed; well; (2) ha!; (3) what?; huh?; (4) sigh #14,918 [Add to Longdo] | いけしゃあしゃ | [ikeshaasha] (adv) shamelessly; brazenly [Add to Longdo] | いけしゃあしゃあ | [ikeshaashaa] (adv, adv-to) brazenly [Add to Longdo] | しゃあしゃあ | [shaashaa] (adv, n, vs) shamelessly [Add to Longdo] | しゃあない | [shaanai] (exp) (osb [Add to Longdo] | ではありますまいか | [dehaarimasumaika] (exp) I wonder if it is not (something, a thing) [Add to Longdo] | ではある | [dehaaru] (exp, v5r-i) (である with は) (See である) to be (in contrast to something that is not the case) [Add to Longdo] | としては;としちゃ;としちゃあ | [toshiteha ; toshicha ; toshichaa] (exp) (See として・1, は・1) as (for); for; in the capacity of [Add to Longdo] | となりの芝生は青い;隣の芝生は青い | [となりのしばふはあおい, tonarinoshibafuhaaoi] (exp) the grass is always greener on the other side [Add to Longdo] | はあっ;はーッ;ハーッ | [haatsu ; ha-tsu ; ha-tsu] (int) (acknowledging a superior) (See はい・1) Yes sir; Yes ma'am [Add to Longdo] | はあはあ | [haahaa] (n) (on-mim) gasp; pant [Add to Longdo] | ははあ | [hahaa] (int) Aha! [Add to Longdo] | みいちゃんはあちゃん | [miichanhaachan] (exp) (See ミーハー) the follower of each new fad [Add to Longdo] | ハートメイル;ハートメール;はあとめーる | [ha-tomeiru ; ha-tome-ru ; haatome-ru] (n) postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September (wasei [Add to Longdo] | ハルパゴルニス鷲 | [ハルパゴルニスわし;ハルパゴルニスワシ, harupagorunisu washi ; harupagorunisuwashi] (n) (uk) Haast's eagle (Harpagornis moorei); Harpagornis eagle [Add to Longdo] | ミーハー(P);みいはあ | [mi-ha-(P); miihaa] (adj-na, n) (1) (abbr) (See みいちゃんはあちゃん) follower of each new fad; (2) (sl) poser; (P) [Add to Longdo] | 羽蟻 | [はあり;はねあり, haari ; haneari] (n) winged ant; flying ant [Add to Longdo] | 血は争えない | [ちはあらそえない, chihaarasoenai] (exp) (id) Like father, like son [Add to Longdo] | 現状把握 | [げんじょうはあく, genjouhaaku] (n) grasping the present situation; having an accurate grasp of the situation [Add to Longdo] | 後継者争い | [こうけいしゃあらそい, koukeishaarasoi] (n) succession struggle; succession race [Add to Longdo] | 女房と畳は新しい方がいい;女房と畳は新しい方が良い;女房と畳は新しいほうがいい;女房と畳は新しい方がよい | [にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい(女房と畳は新しい方がいい;女房と畳は新しい方が良い;女房と畳は新しいほうがいい);にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい(女房, nyouboutotatamihaatarashiihougaii ( nyoubou to tatami ha atarashi i houga ii ; nyou] (exp) wives and tatami are best when they're new [Add to Longdo] | 状況把握 | [じょうきょうはあく, joukyouhaaku] (n) one's grasp of the situation; knowing how matters stand [Add to Longdo] | 青は藍より出でて藍より青し | [あおはあいよりいでてあいよりあおし, aohaaiyoriideteaiyoriaoshi] (exp) Although blue dye comes from the indigo plant, it is bluer than indigo; The student has overcome the master (from whom he has learned) [Add to Longdo] | 沢蟹 | [さわがに;サワガニ, sawagani ; sawagani] (n) (uk) Japanese freshwater crab (Geothelphusa dehaani) [Add to Longdo] | 男は度胸女は愛敬 | [おとこはどきょうおんなはあいきょう, otokohadokyouonnahaaikyou] (exp) (obsc) men should be brave, women should be affable [Add to Longdo] | 朝焼けは雨、夕焼けは晴れ | [あさやけはあめ、ゆうやけははれ, asayakehaame , yuuyakehahare] (exp) (id) Red sky at night, sailors delight; red sky in morning, sailors take warning; Red sky at night, shepherds delight; red sky in morning, shepherds take warning [Add to Longdo] | 跳兎 | [とびうさぎ;トビウサギ, tobiusagi ; tobiusagi] (n) (uk) springhare (Pedetes capensis); springhaas [Add to Longdo] | 鉄は熱いうちに打て | [てつはあついうちにうて, tetsuhaatsuiuchiniute] (exp) strike while the iron is hot [Add to Longdo] | 鉄は熱いうちに鍛えよ | [てつはあついうちにきたえよ, tetsuhaatsuiuchinikitaeyo] (exp) (obsc) (See 鉄は熱いうちに打て) strike while the iron is hot [Add to Longdo] | 鉄は熱い内に鍛えよ | [てつはあついうちにきたえよ, tetsuhaatsuiuchinikitaeyo] (exp) (id) Strike while the iron is hot [Add to Longdo] | 動向把握 | [どうこうはあく, doukouhaaku] (n) grasping the trend; firmly understanding how the situation is developing; getting a good sense of how things are changing [Add to Longdo] | 年は争えない | [としはあらそえない, toshihaarasoenai] (exp) (id) Age will tell [Add to Longdo] | 放射圧 | [ほうしゃあつ, houshaatsu] (n) radiation pressure [Add to Longdo] | 明日は明日の風が吹く | [あしたはあしたのかぜがふく, ashitahaashitanokazegafuku] (exp) (id) Tomorrow will take care of itself [Add to Longdo] | 夕焼けは晴れ朝焼けは雨 | [ゆうやけははれあさやけはあめ, yuuyakehahareasayakehaame] (exp) (id) Red sky at night, shepherd's delight Red sky in the morning, shepherd's warning [Add to Longdo] | 要点把握 | [ようてんはあく, youtenhaaku] (n) grasping the (main) point; seizing the essence (of a matter) [Add to Longdo] | 利用者誤り指示未完了 | [りようしゃあやまりしじみかんりょう, riyoushaayamarishijimikanryou] (n) (obsc) { comp } user error indication outstanding [Add to Longdo] | 利用者誤り要求未完了 | [りようしゃあやまりようきゅうみかんりょう, riyoushaayamariyoukyuumikanryou] (n) { comp } User error request outstanding [Add to Longdo] | 隣の花は赤い | [となりのはなはあかい, tonarinohanahaakai] (exp) (id) The grass is always greener on the other side of the fence [Add to Longdo] | 炒飯 | [チャーハン(P);ちゃあはん, cha-han (P); chaahan] (n) (uk) Chinese-style fried rice (chi [Add to Longdo] | 爬竜;爬龍 | [ハーリー;はありい, ha-ri-; haarii] (n) Okinawan dragon boat race [Add to Longdo] |
| | 把握 | [はあく, haaku] ergreifen, erfassen, begreifen [Add to Longdo] | 散髪 | [さんぱつ, sanpatsu] das_Haarschneiden [Add to Longdo] | 毛 | [け, ke] Haar, Feder, Wolle, Fell [Add to Longdo] | 毛虫 | [けむし, kemushi] (behaarte) Raupe [Add to Longdo] | 洗髪 | [せんぱつ, senpatsu] das_Haarwaschen [Add to Longdo] | 理髪 | [りはつ, rihatsu] das_Haarschneiden [Add to Longdo] | 白髪 | [はくはつ, hakuhatsu] weisses_Haar, graues_Haar [Add to Longdo] | 白髪 | [はくはつ, hakuhatsu] weisses_Haar, graues_Haar [Add to Longdo] | 間一髪 | [かんいっぱつ, kan'ippatsu] um_ein_Haar [Add to Longdo] | 髪 | [かみ, kami] -Haar [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |