ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*hätte*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hätte, -hätte-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
hatter(n) คนที่ทำ ขาย และซ่อมแซมหมวก
chattel(n) ทรัพย์สมบัติที่เคลื่อนย้ายได้
chatter(vt) พูดพล่าม, See also: พล่าม, เพ้อเจ้อ, Syn. blabber, clack, gabble, gibber, maunder, palaver, piffle, prate, prattle, tattle, tittle-tattle, twaddle
chatter(vi) พูดเรื่อยเปื่อย, See also: พูดจ้อ, พูดไร้สาระ, พูดไปเรื่อย, พูดเพ้อเจ้อ, Syn. blabber, clack, gabble, gibber, maunder, palaver, piffle, prate, prattle, tattle, tittle-tattle, twaddle
chatter(vi) พูดเสียงสั่นกึกๆ, See also: พูดเสียงกึกๆ เช่นเมื่อรู้สึกหนาวตัวสั่น, Syn. click
shatter(vi) แตกละเอียด, See also: แตกเป็นชิ้น, ป่นปี้, Syn. crush, disrupt, rupture
shatter(vt) ทำให้แตกละเอียด, See also: ทำให้แตกเป็นชิ้น, ทำให้ป่นปี้, Syn. crush, disrupt, rupture
shatter(vt) ทำลายความหวัง, See also: ทำให้หมดหวัง, ทำให้พังทลาย
chatterbox(n) คนที่พูดไม่หยุด, Syn. chatterer
chattering(adj) ที่พูดไม่หยุด

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
chattel(แชท'เทิล) n. สังหาริมทรัพย์, ทาส
chattel mortgagen. การจำนองสังหาริมทรัพย์ n.
chatter(แชท'เทอะ) { chattered, chattering, chatters } v., n. (การ) พูดจาปากจัด, พูดฉอด ๆ, See also: chattery adj., Syn. prattle
chatterboxn. คนปากจัด, คนพูดมากเกินไป, Syn. gossip
hattern. ช่างทำหมวก
shatter(แชท'เทอะ) vi., vt. (ทำให้) แตกละเอียด, แตกเป็นชิ้น ๆ , เสื่อมเสีย, เสียหาย., See also: shatterer n. shatteringly adv., Syn. bust, break

English-Thai: Nontri Dictionary
CHATTEL chattel mortgage(n) การจำนองสังหาริมทรัพย์
chattel(n) สังหาริมทรัพย์, ทรัพย์สิน
chatter(n) การพูดพล่อย, การพูดไร้สาระ, การพูดเหลวไหล
chatter(vi) พูดพล่อย, พูดเหลวไหล, พูดเจื้อยแจ้ว
hatter(n) คนขายหมวก, คนทำหมวก
shatter(vt) ทำให้ป่นปี้, ทำให้แตกเป็นเสี่ยงๆ, ทำให้แตกละเอียด
shatters(n) ชิ้น, เศษ, ชิ้นส่วน

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
personal chattelสังหาริมทรัพย์ (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
real chattel๑. ดอกผลของอสังหาริมทรัพย์๒. สิทธิเนื่องกับอสังหาริมทรัพย์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
chattelทรัพย์, สิ่งของ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
chattel paperหลักฐานเป็นหนังสือ, พยานเอกสาร (เกี่ยวกับทรัพย์) (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
chattel, personalสังหาริมทรัพย์ (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
chattel, real๑. ดอกผลของอสังหาริมทรัพย์๒. สิทธิเนื่องกับอสังหาริมทรัพย์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Chattel mortgageการจำนองทรัพย์ [เศรษฐศาสตร์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
earth-shatteringโลกาวินาศ, โลกสะท้าน
shatter resistant(vt) ทนต่อการแตก เช่น Plastic bottle is shatter resistant

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I told you we shouldn't have pulled back so fast.Wir hätten nicht so schnell abhauen sollen. The Farm (2005)
We should've tied the cannonball down.Wir hätten die Kanonenkugel festbinden sollen. To Live and Let Diorama (2005)
- Who could it be? - Don't you know?Wer hätte das sein können? Fallet G (2006)
I should've stayed around longer and held your little hand, huh, sweetheart?Ich hätte dir öfter mal das Händchen halten sollen, was? Four Brothers (2005)
We should never have come.Wir hätten nie hierherfahren sollen. Svalan, katten, rosen, döden (2006)
Yeah, if we could just have a moment of your time, sir.Ja, wenn Sie einen Moment Zeit für uns hätten? Four Brothers (2005)
If this was the kitchen... I'd like there to be a little nook right over there by the window.Wäre dies die Küche, hätte ich gern eine kleine Ecke, hinten am Fenster. Me and You and Everyone We Know (2005)
[ Blonde Man ] I'd like to have seen that.Das hätte ich gerne gesehen. Go for It (1983)
- Who me? You out of your head?Was hätte ich da zu suchen? Le marginal (1983)
I never thought I'd say this, but it's good to see you.Ich hätte nie gedacht, daß ich das jemals sagen würde, aber ich freue mich, Sie zu sehen. Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
With ducks and everything.Spendiert hätten sie mir eine, sogar mit Ententeich. Princesas (2005)
I guess. Would've been nice if I had known about it.Schön, wenn ich das gewusst hätte. Twenty-One Is the Loneliest Number (2005)
Would you like that?Hättest du dazu Lust? Children (2006)
Could have hurt you.Ich hätte dich verletzen können. A Simple Heart (2008)
Go get us some ice cream. Move it.Wir haben jemanden aus dem Wasser gezogen, der sonst das ganze Meer verseucht hätte. Baby Love (1983)
Could've been interesting.Es hätte interessant werden können. Odds on a Dead Pigeon (1985)
Well, then, he should have let me stay with her.Er hätte mich bei ihr bleiben lassen sollen. Love at Second Sight (1986)
I was afraid I'd lost you.Ich dachte, ich hätte Euch verloren. Casanova (2005)
I should've guessed the first time I saw you in that citadel of male complacency when you were as brave in debate as you were later in duel.Ich hätte es erraten müssen. In der Zitadelle des männlichen Hochmuts. Ihr wart als Redner so mutig wie später im Duell. Casanova (2005)
Oh, my god, I wish I prayed.Oh Gott, ich wünschte, ich hätte gebetet. 9:02 (2006)
Nothing you wouldn't have done. And what was that?- Nichts, was Sie nicht auch getan hätten. We've Got Magic to Do (2005)
We should have done this on the phone.Wir hätten einfach telefonieren sollen. We've Got Magic to Do (2005)
You could have fucked a jailbird. Bad luck!Du hättest beinahe mit 'nem Knacki gevögelt. Nuit d'ivresse (1986)
- Equipment?- Apparat hätten? Ruthless People (1986)
And they could have started the fire.Und sie hätten den Brand verursachen können. Normal People (1987)
LEE:Wenn Harry dieser Christina ein neues Leben ermöglichen wollte, hätte er zu mir kommen und nicht abhauen sollen. The Khrushchev List (1987)
Dan, if you'd agreed to see me, I wouldn't have called you.Du hättest mich treffen sollen. Fatal Attraction (1987)
You accused him of stealing your bike.- Du hast behauptet, er hätte dein Rad gestohlen. Finding Friends (2005)
Sorry, it's just that my son said you were a little rough with him.Aber mein Sohn meinte, Sie hätten ihn zu hart angefasst. Finding Friends (2005)
-He said I stole his bike!Der Scheißer sagt, ich hätte sein Rad geklaut. Finding Friends (2005)
- I would've gotten dressed there.- Ich hätte mich auch dort umgezogen. Wedding Bell Blues (2005)
We should have gone with the policeman.Das war dumm von mir. Wir hätten mit der Polizei mitfahren sollen. Finding Friends (2005)
We didn't think you'd come if I didn't do that.Du wärst nicht gekommen, wenn wir das nicht gemacht hätten. The Great Yokai War (2005)
- You shouldn't have yelled at him like that.- Du hättest ihn auch nicht so anschreien müssen. Sophie Scholl: The Final Days (2005)
A real surprise. I didn't think you'd go that far.Ich hätte nicht gedacht, dass du so weit gehen würdest. The Great Yokai War (2005)
-Should have let the kid keep him.Du hättest ihn bei dem Jungen lassen sollen. Finding Friends (2005)
What about now?Hätten Sie jetzt kurz Zeit? Kindergarten Cop (1990)
I could have smoked him myself.Ich hätte ihn erledigen können. New Jack City (1991)
We'll get rid of the car, and say you were mad at Roger.Morgen ist der Wagen weg. Wir sagen, du hättest es erfunden, weil du Rogers Hund behalten willst. Finding Friends (2005)
The look on your fuckin' face!Du hättest dich mal sehen sollen! Wolf Creek (2005)
Oh, you should've told us.Oh, du hättest es uns sagen sollen. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
You could have been killed!Das hätte euch beiden das Leben kosten können! Finding Friends (2005)
- I could have.Hätte ich gekonnt. Nicht alle waren Mörder (2006)
-Because you should've cut the red wire!-Du hättest den roten schneiden sollen! Lethal Weapon 3 (1992)
- What am I supposed to do?- Was hätte ich denn tun sollen? - Mann! Wedding Bell Blues (2005)
Yeah? Well, we figured you changed your mind.Wir dachten, Sie hätten es sich anders überlegt. White Sands (1992)
You could have saved me a little bit.Du hättest mir was aufheben können. Every Bundy Has a Birthday (1992)
- Hmm. - You wish, sucker.Das hättest du wohl gern, Trottel. Pilot (2011)
But if crooks and pimps all looked the part and had the reputation they deserve, would there be so many victims?Doch stünde allen Kriminellen ihr Handeln im Gesicht geschrieben, hätten sie den Ruf, den sie verdienen, gäbe es keine Opfer. Belinda et moi (2014)
If it wasn't for you, I could've saved my son.Ohne Sie hätte ich meinen Sohn retten können. Belinda et moi (2014)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สลาย(v) disintegrate, See also: crumble, break up, break apart, shatter, Syn. แตกพัง, ทลาย, ละลาย, ฉลาย, Example: ความเชื่อนี้ได้สลายไปเนื่องจากผลการทดลองไม่ประสบความสำเร็จเท่าที่ควร, Thai Definition: สิ้นสภาพไป
สื่อสาร(v) communicate, See also: chat, speak, talk, chatter, converse, utter, Syn. ติดต่อสื่อสาร, Example: คนต่างชาติต่างภาษาสื่อสารกันไม่รู้เรื่อง
พูดพร่ำ(v) chatter, See also: prattle, blather, babble, natter, rabbit on, schmooze, Syn. พูดพล่าม, พูดรำพัน, พูดพร่ำเพรื่อ, Example: คุณอย่ามัวพูดพร่ำอยู่เลย จะทำอะไรก็ทำลงไปเลย, Thai Definition: ี่พูดมากจนเสียประโยชน์, อาการที่พูดไม่รู้จักจบ
เครื่องอุปโภค(n) consumer goods, See also: chattels, various utensils, Syn. เครื่องใช้, ของใช้, ของอุปโภค, สิ่งของเครื่องใช้, Ant. เครื่องบริโภค, Example: โซเวียตได้มีการวางแผนดัดแปลงอุตสาหกรรมการผลิตสินค้าและเครื่องอุปโภค ถึงแม้ว่าจะต้องใช้เงินเพื่อการนี้นับพันล้านๆ รูเบิล, Thai Definition: สินค้าประเภทบริโภคภัณฑ์เพื่อสนองความต้องการของมนุษย์ เช่น เสื้อผ้า เครื่องนุ่งห่ม ยารักษาโรค และไม่ใช้ต่อไปในการผลิตสินค้าอื่น
พูด(v) talk, See also: say, chatter, discuss, speak, Syn. สนทนา, คุย, พูดคุย, Example: เราทำงานอยู่ที่เดียวกันแต่ไม่เคยพูดกันสักที, Thai Definition: เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำกับคู่สนทนา
พูดคุย(v) chat, See also: talk, converse, chatter, Syn. สนทนา, คุย, Example: หลวงปู่สามารถพูดคุยได้กับทุกๆ คนและทุกๆ เรื่องอย่างสนุกสนาน, Thai Definition: พูดจาคุยกันกับผู้อื่น
ต่อยหอย(adv) talkatively, See also: ceaselessly, chatter away, prattle, babble, on and on, at great length, Syn. ฉอด ๆ, พูดฉอดๆ, Example: เธอพูดเป็นต่อยหอยจนคนฟังเบื่อ, Thai Definition: ไม่รู้จักหยุด, (ใช้แก่กริยาพูด)
แตกแตน(v) be broken into pieces, See also: be shattered, Syn. แตกกระจาย, แตกละเอียด, Example: ถ้วยชามของฉันแตกแตนเพราะแมว 2 ตัวนี้, Thai Definition: แตกไม่เป็นชิ้นเป็นอัน
แตกหัก(v) be broken into pieces, See also: be shattered, go into pieces, Example: เด็กสาวทุบกระถางดินเผาให้แตกหักเป็นชิ้นเล็กๆ
ทะลาย(v) be ruined, See also: be disillusioned, be shattered, collapse, Syn. พังทลาย, ล้มเหลว, Ant. สำเร็จ, Example: ความหวังของเขาทลายลง เมื่อเขาประสบกับปัญหาขาดทุน, Thai Definition: ไม่ได้ดังหวัง
ช่างคุย(v) be chatty, See also: be full of chatter, be talkative, Syn. ช่างเจรจา, ช่างพูด, พูดเก่ง, คุยเก่ง, พูดมาก, จ้อ, ช่างจำนรรจา, Ant. เงียบขรึม, เป็นใบ้, Example: ใครๆ ก็อยากทานข้าวกับเธอ เพราะเธอช่างเล่า ช่างคุย
ช่างเจรจา(v) be talkative, See also: be chatty, be full of chatter, Syn. ช่างพูด, พูดเก่ง, คุยเก่ง, พูดมาก, ช่างเจรจา, จ้อ, ช่างคุย, ช่างจำนรรจา, Example: คนใต้ไม่ใคร่ช่างเจรจาเท่าใดนัก
มลาย(v) destroy, See also: split, ruin, be ruined, burst, be shattered, demolish, die, Syn. แตก, ตาย, ทำลาย, สลาย, Ant. สร้าง, แต่ง, Example: หมอผีจะกำจัดภูตผีเหล่านี้ให้มลายไป
ชอกช้ำ(v) hurt, See also: be bruised, be shattered
ชอกช้ำระกำใจ(v) be distressed, See also: sick at heart, hurt, be bruised, be shattered
เหลวแหลก(v) break into splinters, See also: fall to pieces, be shattered, smash into fragments, be utterly destroyed, be badly damaged, Syn. ป่นปี้, เละเทะ, เละ, Example: สภาพรถเหลวแหลกไม่มีชิ้นดี, Thai Definition: ไม่เป็นชิ้นเป็นอัน
กะร่องกะแร่ง(adv) shatteringly, See also: piecemeal, Syn. ร่องแร่ง, ไม่สมบูรณ์, Ant. สมบูรณ์, Example: ชิ้นเนื้อที่ขาของเขาห้อยกะร่องกะแร่งอย่างน่าสยดสยอง, Thai Definition: ติดห้อยอยู่นิดๆ หน่อยๆ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฝันสลาย[fan salāi] (x) EN: dreams come to nought ; shattered dreams
หอยกะจี้รี่[høi kajīrī] (n, exp) EN: pussy ; female genitals  FR: chatte (vulg.) [ f ] ; moule (vulg.) [ f ]
จุ๋มจิ๋ม[jumjim] (n) EN: cunt ; pussy (vulg.) ; little girl's vagina   FR: chatte [ f ] (fam. - vulg.)
ขุนทอง[khunthøng] (n) EN: talkative person ; chatterbox  FR: moulin à paroles [ m ]
หลุมดำ[lum dam] (n, exp) EN: cunt ; little girl's vagina   FR: chatte [ f ] (fam. - vulg.)
แมว[maēo] (n) EN: cat ; pussy  FR: chat [ m ] ; chatte [ f ]
แมวตัวเมีย[maēo tūamīa] (n, exp) EN: female cat  FR: chatte [ f ]
มลาย[malāi] (v) EN: destroy ; be destroyed ; split ; ruin ; be ruined ; burst ; be shattered ; demolish ; die  FR: détruire ; anéantir ; ruiner
พล่าม[phlām] (v) EN: babble ; talk without restraint ; chatter  FR: bavarder
พูด[phūt] (v) EN: talk ; speak ; say ; remark ; mention ; express ;discuss ; chatter  FR: parler ; dire ; s'exprimer ; prendre la parole ; mentionner ; exprimer ; raconter
พูดคุย[phūtkhui] (v) EN: chat ; talk ; converse ; chatter ; discuss  FR: bavarder ; converser
พูดพร่ำ[phūt-phram] (v, exp) EN: chatter ; prattle ; blather ; babble ; natter ; rabbit on ; schmooze  FR: parler interminablement
สลาย[salāi] (v) EN: crumble ; disintegrate ; break up ; break apart ; decay ; dissipate ; dissolve ; fall apart ; shatter ; disintegrate ; disperse  FR: briser ; démolir ; dissoudre ; désagréger ; disperser
สัมภาร[samphāra] (n) EN: luggage ; personal luggage ; baggage ; bags ; gear ; cases ; impedimenta ; paraphernalia ; suitcases ; supplies ; goods and chattels ; materials ; belongings  FR: équipement [ m ] ; fourniture [ f ] ; affaires personnelles [ fpl ] ; bagages [ mpl ]
สั่น[san] (v) EN: shake ; tremble ; rock ; shatter ; quake ; shiver ; shudder  FR: trembler ; vibrer ; remuer ; agiter
สื่อสาร[seūsān] (v) EN: communicate ; chat ; speak ; talk ; chatter ; converse ; utter  FR: communiquer ; converser
สนทนา[sonthanā] (v) EN: converse ; talk ; discuss ; chat ; have a conservation ; speak  FR: discuter ; converser ; dialoguer ; échanger des propos ; chatter ; clavarder (Québ.)
แตก[taēk] (v) EN: break ; shatter ; be broken ; be shattered ; fracture  FR: se briser ; se casser ; fracturer ; casser ; éclater

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hatten
hatter
chatted
chatted
chattel
chatter
hattery
shatter
hatter's
hatteras
shatters
mcphatter
shattered
chattering
chatterjee
chatterton
hattendorf
hattersley
shattering
chatterton's
shatterproof
chitterchatter

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
hatter
chatted
chattel
chatter
hatters
shatter
chattels
chatters
shatters
chattered
shattered
chatterbox
chattering
shattering
chatterboxes
shatterproof

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
破碎[pò suì, ㄆㄛˋ ㄙㄨㄟˋ,  ] to smash to pieces; to shatter #10,573 [Add to Longdo]
唠叨[láo dao, ㄌㄠˊ ㄉㄠ˙,   /  ] to prattle; to chatter; talkative; garrulous; to nag #14,596 [Add to Longdo]
惊心动魄[jīng xīn dòng pò, ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄉㄨㄥˋ ㄆㄛˋ,     /    ] shaking one to the core (成语 saw); extremely disturbing; shattering; hair-raising #16,866 [Add to Longdo]
[lū, ㄌㄨ, / ] grumble; chatter #18,091 [Add to Longdo]
铺天盖地[pū tiān gài dì, ㄆㄨ ㄊㄧㄢ ㄍㄞˋ ㄉㄧˋ,     /    ] lit. hiding the sky and covering the earth (成语 saw); fig. earth-shattering; omnipresent; of universal importance #19,226 [Add to Longdo]
残缺[cán quē, ㄘㄢˊ ㄑㄩㄝ,   /  ] badly damaged; shattered #22,333 [Add to Longdo]
碎裂[suì liè, ㄙㄨㄟˋ ㄌㄧㄝˋ,  ] to disintegrate; to shatter into small pieces #27,154 [Add to Longdo]
[láo, ㄌㄠˊ, / ] to chatter #27,431 [Add to Longdo]
喋喋不休[dié dié bù xiū, ㄉㄧㄝˊ ㄉㄧㄝˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄡ,    ] chatter #33,484 [Add to Longdo]
胡扯[hú chě, ㄏㄨˊ ㄔㄜˇ,  ] to chatter; nonsense; blather #35,733 [Add to Longdo]
天翻地覆[tiān fān dì fù, ㄊㄧㄢ ㄈㄢ ㄉㄧˋ ㄈㄨˋ,    ] earth shattering; earth-shaking #36,949 [Add to Longdo]
叽叽喳喳[jī jī zhā zhā, ㄐㄧ ㄐㄧ ㄓㄚ ㄓㄚ,     /    ] onomat. chirp; twitter; buzzing; to chatter continuously #39,365 [Add to Longdo]
石破天惊[shí pò tiān jīng, ㄕˊ ㄆㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄥ,     /    ] earth-shattering; breakthrough; remarkable and original work #46,538 [Add to Longdo]
[dié, ㄉㄧㄝˊ, ] flowing flood; to chatter #58,056 [Add to Longdo]
絮语[xù yǔ, ㄒㄩˋ ㄩˇ,   /  ] to chatter incessantly #60,338 [Add to Longdo]
遮天蔽日[zhē tiān bì rì, ㄓㄜ ㄊㄧㄢ ㄅㄧˋ ㄖˋ,    ] lit. hiding the sky and covering the earth (成语 saw); fig. earth-shattering; omnipresent; of universal importance #62,466 [Add to Longdo]
叨唠[dāo lao, ㄉㄠ ㄌㄠ˙,   /  ] to be chattersome; to talk on and on without stopping; to nag #72,264 [Add to Longdo]
唧唧喳喳[jī jī zhā zhā, ㄐㄧ ㄐㄧ ㄓㄚ ㄓㄚ,    ] onomat. chattering or giggling #72,411 [Add to Longdo]
絮絮[xù xu, ㄒㄩˋ ㄒㄩ˙,  ] endless prattle; to chatter incessantly #89,879 [Add to Longdo]
磨豆腐[mò dòu fu, ㄇㄛˋ ㄉㄡˋ ㄈㄨ˙,   ] to grumble; to chatter away incessantly #101,666 [Add to Longdo]
[rú, ㄖㄨˊ, ] chattering #110,304 [Add to Longdo]
喋喋[dié dié, ㄉㄧㄝˊ ㄉㄧㄝˊ,  ] to chatter a lot #129,893 [Add to Longdo]
动魄惊心[dòng pò jīng xīn, ㄉㄨㄥˋ ㄆㄛˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄣ,     /    ] shaking one to the core (成语 saw); extremely disturbing; shattering; hair-raising #163,804 [Add to Longdo]
嘁嘁喳喳[qī qi chā chā, ㄑㄧ ㄑㄧ˙ ㄔㄚ ㄔㄚ,    ] chattering #178,626 [Add to Longdo]
磨叨[mò dao, ㄇㄛˋ ㄉㄠ˙,  ] to grumble; to chatter #227,541 [Add to Longdo]
絮说[xù shuō, ㄒㄩˋ ㄕㄨㄛ,   /  ] to chatter endlessly #293,299 [Add to Longdo]
旋乾转坤[xuán qián zhuǎn kūn, ㄒㄩㄢˊ ㄑㄧㄢˊ ㄓㄨㄢˇ ㄎㄨㄣ,     /    ] lit. overturning heaven and earth (成语 saw); earth-shattering; a radical change #311,422 [Add to Longdo]
掀天揭地[xiān tiān jiē dì, ㄒㄧㄢ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄉㄧˋ,    ] earth-shattering #442,679 [Add to Longdo]
[xǔ, ㄒㄩˇ, ] chatter like old woman; cheerful #459,072 [Add to Longdo]
[lán, ㄌㄢˊ, ] confused chatter; incomprehensible babble; variant of 讕|谰, to accuse unjustly #738,747 [Add to Longdo]
[lián, ㄌㄧㄢˊ, ] chattering #797,488 [Add to Longdo]
不碎玻璃[bù suì bō li, ㄅㄨˋ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄛ ㄌㄧ˙,    ] shatterproof or safety glass [Add to Longdo]
动魄[dòng pò, ㄉㄨㄥˋ ㄆㄛˋ,   /  ] shocking; shattering [Add to Longdo]
打碎[dǎ suì, ㄉㄚˇ ㄙㄨㄟˋ,  ] shatter [Add to Longdo]
絮嘴[xù zuǐ, ㄒㄩˋ ㄗㄨㄟˇ,  ] to chatter endlessly [Add to Longdo]
絮聒[xù guō, ㄒㄩˋ ㄍㄨㄛ,  ] noisy prattle; to chatter loudly [Add to Longdo]
[zhēn, ㄓㄣ, ] chatter mark [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
hatte(vt) |กริยารูปอดีตที่เรียกว่า Präteritum ของ haben: ich/er/sie/es hatte, du hattest, wir/sie/Sie hatten, ihr/Ihr hattet| มี, See also: haben
hatten(vt) มี, See also: hatte, haben
hätteSee also: haben
hättenSee also: haben

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
haben | habend | gehabt | du hast | er/sie hat | wir haben | ich/er/sie hatte | er/sie hat/hatte gehabt | ich/er/sie hätte | nicht haben | er/sie hat nicht | er/sie hatte nichtto have { had; had } | having | had | you have | he/she has | we've; we have | I/he/she had | he/she has/had had | I/he/she would have | have not; haven't | he/she has not; he/she hasn't | he/she hadn't [Add to Longdo]
Das hätte man tun sollen.This ought to have been done. [Add to Longdo]
Das hättest du dir sparen können!That was unnecessary! [Add to Longdo]
Das hättest du sehen sollen!You should have seen it! [Add to Longdo]
Du hättest es besser wissen müssen.You ought to have known better. [Add to Longdo]
Du hättest nichts damit zu tun.It wouldn't involve you. [Add to Longdo]
Er hätte das dürfen sollen.He should have been allowed to do it. [Add to Longdo]
Er hätte das lesen sollen.He ought to have read it. [Add to Longdo]
Er hätte schneller fahren müssen.He should have driven faster. [Add to Longdo]
Er meint, er hätte Chancen.He fancies his chances. [Add to Longdo]
Es hätte keinen Zweck.It would be no good. [Add to Longdo]
Hättest du das doch gleich gesagt!Why didn't you tell me straightaway? [Add to Longdo]
Ich hätte Lust, ... zu tun.I fancy the idea of doing ... [Add to Longdo]
Ich hätte fast Lust zu ...I have half a mind to ... [Add to Longdo]
Ich hätte heulen können.I could have cried. [Add to Longdo]
Sein Gesicht hättest du sehen müssen.You ought to have seen his face. [Add to Longdo]
Sie hätte ihn gern zum Mann.She fancies him as her husband. [Add to Longdo]
Wenn ich es nur gewusst hätte!If I only had known! [Add to Longdo]
Wenn ich nur mehr Geld hätte ...If only I had more money ... [Add to Longdo]
Wer hätte gedacht, dass er gewinnt!Fancy him winning! [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
La chatte[ลา ชาต] (n) อวัยวะเพศหญิง, แมวเพศเมีย

Japanese-English: EDICT Dictionary
発展[はってん, hatten] (n, vs) (1) development; growth; advancement; unfurling; (2) expansion; extension; enlargement; (3) (recently often associated with gay sex) (See 発展場) playing around; having an active sex life; (P) #1,425 [Add to Longdo]
喋る[しゃべる, shaberu] (v5r, vi) (uk) to talk; to chat; to chatter; (P) #17,484 [Add to Longdo]
あごで使う;顎で使う[あごでつかう, agodetsukau] (exp, v5u) (1) (See 頤で人を使う・あごでひとをつかう) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (sl) to chatter; to jaw; to jabber [Add to Longdo]
いらっしゃってください[irasshattekudasai] (exp) (pol) (See いらっしゃる) please come (and visit us); please come (to our shop) [Add to Longdo]
おちゃっぴい[ochappii] (n) chatterbox; talkative girl; precocious girl [Add to Longdo]
お喋り(P);御喋り[おしゃべり, oshaberi] (adj-na, n, adj-no, vs) (uk) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth; (P) [Add to Longdo]
がちがち[gachigachi] (adj-na, adv, n) (on-mim) chattering (teeth); frozen solid; overly serious [Add to Longdo]
くっちゃべる[kucchaberu] (v5r) to talk; to chatter; to tell (e.g. secrets) [Add to Longdo]
なんちゃって[nanchatte] (int) (1) (col) just kidding!; (pref) (2) fake [Add to Longdo]
はって行く[はっていく, hatteiku] (v5k-s) to creep; to crawl [Add to Longdo]
べちゃべちゃ[bechabecha] (adj-na, adv, vs) (on-mim) chattering; prattling; gooey; messy (from mud, ink, etc.) [Add to Longdo]
べらべら[berabera] (adj-na, adv, n, vs) (1) (on-mim) non-stop talking; speaking indiscreetly; chattering; (2) thin; flimsy [Add to Longdo]
ぺちゃくちゃ;ペチャクチャ[pechakucha ; pechakucha] (adv, vs) (on-mim) chattering; chit-chat; (ladies) prattle [Add to Longdo]
ぺちゃぺちゃ[pechapecha] (adv) (1) chatter; prattle; (2) sound of juicy food being bitten into [Add to Longdo]
ガヤ[gaya] (n) background chatter on a soundtrack [Add to Longdo]
チャタリング[chataringu] (n) chattering; key-bounce (in keyboards) [Add to Longdo]
チャッターマーク[chatta-ma-ku] (n) chatter mark [Add to Longdo]
ビビリ;びびり[bibiri ; bibiri] (n) (See びびる) chatter mark (machine tools) [Add to Longdo]
家財道具[かざいどうぐ, kazaidougu] (n) household belongings; household possession; furniture and household goods; goods and chattels; home furnishings; household goods; traps [Add to Longdo]
急発展[きゅうはってん, kyuuhatten] (n) boom (development, sales, etc.) [Add to Longdo]
驚天動地[きょうてんどうち, kyoutendouchi] (n, adj-no) astounding; startling; world-shaking; amazing; earth-shattering [Add to Longdo]
空談[くうだん, kuudan] (n) gossip; chatter [Add to Longdo]
経済発展[けいざいはってん, keizaihatten] (n) economic development [Add to Longdo]
後発発展途上国;後発々展途上国[こうはつはってんとじょうこく, kouhatsuhattentojoukoku] (n) least developed among developing nations [Add to Longdo]
四十八手[しじゅうはって, shijuuhatte] (exp, n) the 48 basic sumo techniques; every trick in the book [Add to Longdo]
冗言[じょうげん, jougen] (n, adj-no) chatter; useless words [Add to Longdo]
人工無脳[じんこうむのう, jinkoumunou] (n) { comp } chatterbot; chatbot [Add to Longdo]
駄弁る[だべる;ダベる, daberu ; dabe ru] (v5r, vi) (uk) to jabber; to chatter; to chat with [Add to Longdo]
叩き壊す;たたき壊す[たたきこわす, tatakikowasu] (v5s) to tear down; to shatter [Add to Longdo]
動天[どうてん, douten] (n) heaven-shaking event; earth-shattering occurrence [Add to Longdo]
破れた夢[やぶれたゆめ, yaburetayume] (n) shattered dream [Add to Longdo]
発展学習[はってんがくしゅう, hattengakushuu] (n) enrichment program (i.e. for high-performing students); supplementary curriculum [Add to Longdo]
発展型[はってんけい, hattenkei] (n) variant; successor model [Add to Longdo]
発展場[はってんば, hattenba] (n) cruising spot; gay venue; fruit stand [Add to Longdo]
発展性[はってんせい, hattensei] (n) possibilities [Add to Longdo]
発展中[はってんちゅう, hattenchuu] (n, adj-no) under development; in progress [Add to Longdo]
発展的解消[はってんてきかいしょう, hattentekikaishou] (n) dissolution of several sections into a new organization (organisation) [Add to Longdo]
発展途上[はってんとじょう, hattentojou] (adj-no) developing (e.g. industry, town, economy) [Add to Longdo]
発展途上国[はってんとじょうこく, hattentojoukoku] (n) developing country; (P) [Add to Longdo]
飛散防止[ひさんぼうし, hisanboushi] (adj-no) antiscattering; shatter-resistant; shatterproof [Add to Longdo]
飛散防止フィルム[ひさんぼうしフィルム, hisanboushi firumu] (n) glass safety film; glass protective film; anti-shattering film for glass [Add to Longdo]
物凄い[ものすごい, monosugoi] (adj-i) earth-shattering; staggering; to a very great extent; terrible; frightful; horrible; (P) [Add to Longdo]
無駄口[むだぐち, mudaguchi] (n) chatter; idle talk [Add to Longdo]
無駄口をたたく;無駄口を叩く[むだぐちをたたく, mudaguchiwotataku] (exp, v5k) to chatter pointlessly; to waste one's breath [Add to Longdo]
[おとがい, otogai] (n) (1) (lower) jaw; (2) chatterbox [Add to Longdo]
饒舌家[じょうぜつか, jouzetsuka] (n) talkative person; chatterbox [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
チャタリング[ちゃたりんぐ, chataringu] chattering [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
人影[ひとかげ, hitokage] Schatten_eines_Menschen, Menschengestalt [Add to Longdo]
人影[ひとかげ, hitokage] Schatten_eines_Menschen, Menschengestalt [Add to Longdo]
尾行[びこう, bikou] beschatten, jemanden_beschatten [Add to Longdo]
[かげ, kage] Licht, Schatten, Silhouette, Gestalt, Spur [Add to Longdo]
影像[えいぞう, eizou] Schatten, Schattenbild, Silhouette [Add to Longdo]
影法師[かげぼうし, kageboushi] Schatten_einer_Person [Add to Longdo]
影絵[かげえ, kagee] Schattenbild, Silhouette [Add to Longdo]
日陰[ひかげ, hikage] Schatten [Add to Longdo]
明暗[めいあん, meian] Licht_und_Schatten, Schattierung [Add to Longdo]
木陰[こかげ, kokage] Schatten [Add to Longdo]
物陰[ものかげ, monokage] Schatten [Add to Longdo]
発展途上国[はってんとじょうこく, hattentojoukoku] Entwicklungsland [Add to Longdo]
[かげ, kage] NEGATIV, VERBORGEN, SCHATTEN, GEHEIMNIS [Add to Longdo]
[かげ, kage] Schatten, Rueckseite [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top