ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gurge*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gurge, -gurge-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
gurge(เกิร์จ) n. ก้นหอย, สิ่งที่เป็นวง, vi. ขดเป็นวง, ขดเป็นก้นหอย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You might want to gargle.Am besten gurgeln Sie mal. I Almost Prayed (2014)
Well, you can tell me here or you can tell me in jail after I've hauled you out of here by your throat.Du kannst es mir hier sagen, oder im Gefängnis, nachdem ich dich an der Gurgel hier raus gezerrt habe. In the Dark (2014)
'Cause if you ever slap me again... I'll shoot you in the throat.Denn, falls sie mich nochmal schlagen... schiesse ich ihnen in die Gurgel. What a Piece of Work Is Man (2014)
Defending our team from the seals Or trying to kill them yourself.Sie werden unser Team vor den SEALs schützen müssen, oder denen selbst an die Gurgel gehen. Talismans (2014)
You guys have been without Walter ten minutes, and you're already at each other's throats.Walter ist erst seit 10 Minuten weg und ihr geht euch schon gegenseitig an die Gurgel. Shorthanded (2014)
If we were to drop into Liberia tomorrow, there'd be one or two feisty campers who'd wanna kick the shit out of most white blokes.In Liberia gäbe es auch genug Leute, die allen Weißen an die Gurgel wollten. The Gunman (2015)
Have you ever heard someone scream through gurgling blood?Habt ihr je gehört, wie jemand schreit, während er Blut gurgelt? Bad Blood (2015)
Misfire, And I'll ram that pistol down yer gullet.Ein Versager, und ich ramme dir die Pistole die Gurgel runter. The Watch (2015)
[ BABY COOING ](BABY GURGELT) When the Levee Breaks (2015)
And the only way guys like you and me can survive is to grab it by the throat and never let go.Und der einzige Weg für Leute wie dich und mich zu überleben, ist, sie an der Gurgel zu packen und nie loszulassen. Stick (2015)
I'll tell you what I'm doing great at is keeping my hands off your throat.Weißt du, was ich klasse mache? Dir nicht an die Gurgel springen. The Fall (2015)
But I can rip Kilgrave's throat out.Aber ich kann Kilgraves Gurgel rausreißen. AKA I've Got the Blues (2015)
He grabbed Etienne's throat, hit him and put him in the car.Er ging Étienne an die Gurgel, schlug ihn und brachte ihn in sein Auto. Meurtres à la Rochelle (2015)
You guys have been at each other's throats all day.Ihr geht euch schon den ganzen Tag an die Gurgel. The Accommodations of Desire (2015)
Obviously, neither is whatever's gurgling down there.Offensichtlicherweise auch nicht das, was da gurgelt. Auto Erotic Assimilation (2015)
Cut the bastard's throat.Schneid' dem Bastard die Gurgel durch! A World Without God (2015)
She was lying there, sir, her throat cut.Sie hat dagelegen, Sir. Mit durchschnittener Gurgel. Lost and Found (2015)
Ever since you joined this PC thing, you just bully people and wait for people to say anything improper so that you can jump down their throats for whatever words he or she used.Seit du diesem PC Ding beigetreten bist, piesackst du die Leute und wartest darauf, dass sie was Unpassendes sagen, so dass du ihnen an die Gurgel gehen kannst, für das, was er, oder sie gesagt hat. Sponsored Content (2015)
For those of you who aren't gonna jump down my throat every time I say something, how about we go out looking for the bull?Jesus! Für alle, die mir nicht jedes Mal an die Gurgel gehen, wenn ich etwas sage, wie wäre es, wenn wir den Bullen suchen? No Bull (2015)
Altamont is a different kind of story than troop withdrawal, Wick.Bei Zahnschmerzen gurgelten sie mit Urin. Pilot (2015)
And now if I don't say everything just exactly right in some kinda predetermined phrases then you're going to hang up on me?Und wenn ich nicht genau das Richtige sage, gehst du mir an die Gurgel? Das ist unfair. Mothers and Daughters (2016)
I washed my mouth out with whiskey, in preparation for a big buss from you, eh?Ich hab mit Whisky gegurgelt, damit Ihr mir einen dicken Schmatzer geben könnt. Je Suis Prest (2016)
Go for the throat, let's make this quick. Wait, the human!Ein Sprung an die Gurgel und das war's. Warte - der Zweibeiner! The Wild Life (2016)
You guys have been at each other's throats - for a year now. - That's just it.Ihr geht euch jetzt schon ein Jahr lang gegenseitig an die Gurgel. Monster (2016)
Thought he was gonna attack Gallo right then and there.Ich dachte, er würde Gallo gleich an die Gurgel gehen. Trust (2016)
[ Alicia fussing ] She's gurgling a bit, but there's no obstruction in her throat.Sie gurgelt ein wenig, aber es gibt keine Behinderung in ihrer Kehle. Win Loss (2016)
I will rip your head off of your neck. I will shit down your throat, okay?Ich werd dir den Kopf vom Hals reißen, und ich scheiß dir in die Gurgel. Fist Fight (2017)
I will shit down your neck. I will fucking smash my shit into your butthole.Ich scheiß dir in die Gurgel, und dann steck ich dir meine Kacke in dein Arschloch. Fist Fight (2017)
Those who are buying Raees' dream will soon grab his throat l'll make a pauper out of that king in a trice!Alle, die ihm seinen Traum abkaufen, gehen ihm bald an die Gurgel. Ich mache diesen König im Handumdrehen zum Bettelmann. Raees (2017)
they would physically try to kill you."Deine Mutter war in der 42nd Street", ist er dir an die Gurgel gegangen. Colin Quinn: The New York Story (2016)
For his underlings to be at one another's throats.Seine Schergen gehen sich an die Gurgel. The Legion of Doom (2017)
That gurgle is a sign of progress towards speaking.Dieses Gurgeln ist ein erster Schritt Richtung Sprechen. #ThatFeelingWhen (2017)
You know, you brushed the hell out of your teeth and gargled.Du hast deine Zähne zu Tode geputzt und gegurgelt. Remember, Ruby, Remember (2017)
- at each other's throat.- euch an die Gurgel geht. Phantomesque (2017)
They want to get you at each other's throats.Sie wollen, dass ihr euch an die Gurgel geht. After the Thin Man (1936)
The animals' hooves sink into the black, gurgling swamp.Festgesogen werden die Hufe der Tiere vom schwarzen, gurgelnden Sumpf. Geheimnis Tibet (1943)
No more than a symbol of the greed and cruelty and lust for power that have set men at each other's throats down through the centuries and the struggle will go on, Watson for a pearl, kingdom, Nur ein Symbol der Habgier und Grausamkeit und des Machtstrebens, das die Menschen seit jeher dazu treibt, sich an die Gurgel zu gehen. Und das Ringen wird weitergehen, Watson. Um eine Perle, ein Königreich, The Pearl of Death (1944)
The following morning three people were found dead, their throats torn out.Am nächsten Morgen waren drei Menschen tot, ihre Gurgel herausgerissen. The Scarlet Claw (1944)
It goes down like a seraph in red velvet tights.Als liefe einem Gott in Samthosen die Gurgel runter. Children of Paradise (1945)
So the name "Red Breast" stuck."Rotkehlchen" für "rote Gurgel". Children of Paradise (1945)
Can't we have fun at "The Red Breast"?Kann man keinen Spaß haben in der "Roten Gurgel"? Children of Paradise (1945)
But there's a microphone right there to catch the last gurgles, and Technicolor to photograph the red, swollen tongue!Aber die Mikrofone werden das letzte Gurgeln aufnehmen, und die geschwollene Zunge erscheint in Farbe. Sunset Boulevard (1950)
I wish it had but a single throat, that mob, that I might cut it.Ich wünschte, er hätte nur eine Gurgel, dieser Pöbel. Um sie durchzuschneiden. Quo Vadis (1951)
I prithee take thy fingers from my throat! Hold off thy hand!Lass die Hand von meiner Gurgel! Hamlet (1948)
How about they catch me with my hands around your neck?Die können mich erwischen, wie ich dir die Gurgel zudrück. Yours, Mine & Ours (2005)
If they wanna cut our throats... there's nothing we can do about it.Wenn sie uns an die Gurgel wollen, können wir nichts dagegen tun. The Barbarian and the Geisha (1958)
Maybe she's gone to his throat already!Vielleicht ist sie ihm schon an die Gurgel gegangen! The Haunted Castle (1960)
They've got me by the throat.- Sie haben mich an der Gurgel. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
You can talk, gurgle, sing, chortle, anything you want.Sie können reden, gurgeln, singen, was immer Sie möchten. The Silence (1961)
In all the liquid absorbed at this wedding there's no less than 15 grams of deuterium.In der Menge Flüssigkeit, die auf dieser Hochzeit hintergegurgelt wird, stecken mindestens 15 Gramm Deuterium. Nine Days of One Year (1962)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Gurge

v. t. [ See Gorge. ] To swallow up. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Gurge

n. [ L. gurges. ] A whirlpool. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

The plain, wherein a black bituminous gurge
Boils out from under ground. Milton. [ 1913 Webster ]

Gurgeons

n. pl. [ Obs. ] See Grudgeons. [ 1913 Webster ]

Gurgeons

/mhw>, n. pl. [ Prob. from P. grugir to craunch; cf. D. gruizen to crush, grind, and E. grout. ] Coarse meal. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Variants: Grudgeons

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kehle { f }; Gurgel { f } [ anat. ] | Kehlen { pl }; Rachen { pl }throat | throats [Add to Longdo]
gurgeln | gurgelnd | gegurgelt | gurgelt | gurgelteto gargle | gargling | gargled | gargles | gargled [Add to Longdo]
gurgeln | gurgelnd | gegurgelt | gurgelt | gurgelteto gurgle | gurgling | gurgled | gurgles | gurgled [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top