ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*grell*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: grell, -grell-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
...as a shining beacon in the night!... wie ein grelles Leuchtfeuer in der Nacht! Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
Bright light!Grelles Licht! Gremlins (1984)
Your tights are very flashy.Deine Strumpfhose ist ziemlich grell. La vie à l'envers (2014)
Yes, but they're very flashy.Doch, aber sie ist ziemlich grell. La vie à l'envers (2014)
Nice.Schön. - Die grellen Lichter der Großstadt. Ever After (2014)
♪ Hey ♪ Some people think that Mr Sugar hangs out ♪ Only with the bright-coloured snacksManch einer glaubt, Mr. Zucker hat nur mit grellbunlen Snacks was am Hut. That Sugar Film (2014)
So stood I in Heaven's glorious sun, and in the glare of Hell, my spirit drank a mingled tone, of seraph's song and demon's moan.So stand ich in der herrlichen Sonne des Himmels, und im grellen Licht der Hölle und mein Geist nahm einen vermischten Ton wahr, aus Seraphs Gesang und dem Gestöhne der Dämonen." Faith and Despondency (2014)
Glare.Grelles Licht. The Tangerine Factor (2008)
For two years, the image of the Germans' daughter, her caramel legs, the scorn in her eyes and the harsh turquoise of her bathing suit, never left my mind.Zwei Jahre lang hatte ich das Bild der Tochter der Deutschen, ihre Karamell-Beine, den verächtlichen Blick und das grelle Türkis ihres Bikinis ständig im Kopf. The Brand New Testament (2015)
Most people think the world's gonna end in a ball of fire... or a blinding flash in a giant mushroom cloud.Die meisten Leute glauben, die Welt endet in einem Feuerball, einem grellen Blitz, einer riesigen Pilzwolke. Boy in the Box (2015)
That once-in-a-lifetime love, it's the only thing that can gut you raw and make your world pyrotechnic in color.Diese einmalige Liebe... ist das Einzige, was Sie aufreißen und Ihre Welt grell bunt machen kann. Room 33 (2015)
He was about to kill me when suddenly there was a blinding light and the sky split open.Er wollte mich gerade töten, als dort plötzlich ein grelles Licht war und sich der Himmelsriss öffnete. Flash of Two Worlds (2015)
I was at my lab trying to purify heavy water without any residual radiation when there was a blinding light.Ich war in meinem Labor und versuchte, Schwerwasser ohne Reststrahlung zu reinigen, als dort dieses grelle Licht war. Flash of Two Worlds (2015)
Fluorescent lights are hell, no?Dieses grelle Licht ist furchtbar. eps1.5_br4ve-trave1er.asf (2015)
- Did you know that light energy can be turned into hard light?- Wussten Sie, dass Lichtenergie grelles Licht werden kann? Enter Zoom (2015)
You remember the disagreement that Detectives Grell and Luntz had last year? Yeah.Erinnerst du dich an die Meinungsverschiedenheit, die Detektive Grell und Luntz letztes Jahr hatten? All My Exes Live in Essex (2015)
That bright light that gets bigger every minute?Das grelle Licht, das immer größer wird? Ice Age: Collision Course (2016)
And the rockets' red glareUnd das grelle Rot der Raketen Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
- Trifle lurid.- Etwas grell. - Wird sich gut verkaufen. The Abominable Bride (2016)
That sun is bright.Die Sonne ist grell. White Girl (2016)
Big, bright, explosive.Groß, grell, explosiv. Where There Is Ruin, There Is Hope for a Treasure (2016)
It's red and gross, so I bought this stuff.Zu rot und zu grell, also habe ich das gekauft. It's Only the End of the World (2016)
I'm fine except for the bright light shining in my eye.Mir gehts gut, bis auf das grelle Licht, was mich blendet. Emancipation (2016)
Oh, my God, are these the brightest lights ever?Gott, das sind wohl die grellsten Lampen aller Zeiten. Andy (2016)
It's not too bright?Nicht zu grell? The Chicken (2016)
You don't think it's too bright? No way.Ist der nicht zu grell? We Pretend We're Stuck (2016)
Who gave this to you, casey? Bundled away in your garish little music box.Vergraben in dieser grellen, kleinen Musikbox? Chapter Three: Let 'Em In (2016)
The roof is made from magnesium, so if you turn it over and there are sparks, there will be a blinding flash of light, and then you will have a convertible.Das Dach ist aus Magnesium. Wenn man sich also überschlägt und Funken schlägt, gibt es einen grellen Lichtblitz und plötzlich hat man einen Cabrio. Enviro-mental (2016)
It's so bright in here.Das Licht ist so grell. Bokeh (2017)
Uh, they're real bright but they ain't right.Sie sind grell, aber nicht funktionell. Pilot (2016)
Um, I just had the weirdest conversation with Grell.Ich hatte eben ein total seltsames Gespräch mit der Grell. #FactsOnly (2017)
You sent Grell out?Hast du die Grell rausgeschickt? #KThxBye (2017)
He shows up at the second day of work in bright orange shorts and announces that he's gonna enter the Santa Monica Marathon.GEMEINSAMES DOPINGKONTROLLPROGRAMM Am zweiten Tag tauchte er in grell orangen Shorts auf und erklärte, dass er am Santa-Monica-Marathon teilnehmen werde. Icarus (2017)
He not only designed the shoes, which were quite outrageous, they were kind of hot pink, and the outfit was wild.Er designte diese frechen, grellpinken Schuhe und ein wildes Outfit. Tinker Hatfield: Footwear Design (2017)
♪ And the rockets' red glare ♪Und der Raketen grelles, rotes Licht Kimmy Pulls Off a Heist! (2017)
White light. White, hot sky. And all the while, she taunted me!Grelles Licht, gleißender Himmel, und die ganze Zeit höhnte und spottete sie. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
For your kind the precious flower is only living in dreams, but when she blossoms garishly and seducing by day it seems a dream to you, a vision, a nocturnal spectre.FÜr deinesgleichen lebt nur in Träumen die kostbare Blume, doch blüht sie grell und verlockend am Tage, dünkt's euch Traum, Trugbild, nächtlicher Spuk. Die Gezeichneten (1922)
The light is so harsh in here.Das Licht ist so grell hier drin. Julia Says (2017)
Imagine what it's like to be on the spectrum in a place like this, with the harsh lighting, and the music that's so loud and people jostling by, you know?Stellen Sie sich vor, wie sich Autisten hier fühlen, bei dem grellen Licht, der lauten Musik und Leuten, die einen anrempeln. Julia Says (2017)
- It's a little, shall we say, loud?- Sie ist, sollten wir sagen, etwas grell? Gaslight (1944)
"wish me luck, wish me light, make my wish come true tonight."Du leuchtest hell, aber nicht grell Erfüll mir meinen Wunsch ganz schnell A Place in the Sun (1951)
Go.- Sie ist zu grell! Ulysses (1954)
Then the hydrogen bomb's glare must have awakened it, I imagine.Möglicherweise aus der Erinnerung an den grellen Blitz der Atombombe, die ihn aus seinem Schlupfwinkel aufgescheucht hat. Godzilla Raids Again (1955)
Glares.Zu grell. An Affair to Remember (1957)
Young America was drawn by the lure of the big city, bright lights and jazz.Amerikas Jugend erlag dem Zauber greller Großstädte und des Jazz'. The Helen Morgan Story (1957)
It has to be deeper.Das muss greller sein. Day of the Siege (2012)
Pretty tricky, huh?Ach, gemein grell, was? Hey, lass Brooser draußen. Flight of the Navigator (1986)
We're now in front of Judge Grell.ตอนนี้เราได้ผู้พิพากษา เกรล มาแทน Pilot (2012)
- Hunt funded Grell's re-election campaign. - Mm-hm. - Grell's in his back pocket.ฮันท์ให้ทุน เกรลตอนหาเสียงเลือกตั้ง เขาได้เกรลไว้เป็นพวก Pilot (2012)
Remind Grell I put him on the bench.คุณไปเตือนเกรลนะ ผมเอาเขามานั่งบัลลังก์ได้ ผมก็ถอดเขาออกได้ Pilot (2012)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
grell
grella
grelle
nigrelli

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Grelle { n }glariness [Add to Longdo]
Grellheit { f }garishness [Add to Longdo]
Grellheit { f }; Schärfe { f }stridency [Add to Longdo]
greller Schein; grelles Licht; blendender Glanzglare [Add to Longdo]
Sonnenlicht { n } | das grelle Sonnenlichtsunlight | the glare of the sun [Add to Longdo]
auffällig; grell { adj } | auffälliger | am auffälligstenflashy | flashier | flashiest [Add to Longdo]
grellgarish [Add to Longdo]
grell { adv }garishly [Add to Longdo]
grell scheinen; grell leuchtento glare [Add to Longdo]
grell { adv }gaudily [Add to Longdo]
grellgaudy [Add to Longdo]
grell; blendend { adj } | greller | am grellstenglaring; glary; blinding; dazzling | glarier | glariest [Add to Longdo]
grelllurid [Add to Longdo]
grell { adv }luridly [Add to Longdo]
grell { adv }glaringly [Add to Longdo]
laut; grell { adj } (Farbe)loud [Add to Longdo]
schrill; grell { adj } | schriller | am schrillstenshrill | shriller | shrillest [Add to Longdo]
schrill; grell { adj }piercing [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top