ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*grausig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: grausig, -grausig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Grisly business.Grausiges Geschäft. Art in the Blood (2014)
When does Shrimpie get here? And your ghastly art dealer.Wann kommen Shrimpie und dein grausiger Kunsthändler? Episode #5.4 (2014)
Flirting and twinkling with that ghastly travelling salesman.Flirtend und zwinkernd mit dem grausigen Handelsreisenden. Episode #5.4 (2014)
A fierce death-cry breaks forth, echoing over the cliffs!Ein grausiger Schrei des Todes steigt auf. Das Echo hallt von Fels zu Fels. Il Trovatore (2014)
Then the delirium ceased, the horrid vision faded.Da weicht der tödliche Wahn, das grausige Bild verschwindet. Il Trovatore (2014)
When I remember how it was, my darkened soul puts stupid words into my mouth.Wenn mir jenes grausige Geschehen wieder in den Sinn kommt, lässt mich mein verwirrter Geist törichte Worte sprechen. Il Trovatore (2014)
Above the horrid tower, ah, it is as if death hovered on sable wings!Über dem grausigen Turm kreist der Tod auf düsteren Schwingen! Il Trovatore (2014)
This method best explains that and the grisly amputation far better than my initial tow truck hypothesis.Diese Methode erklärt das und die grausige Amputation weitaus besser als meine erste Abschleppwagen Hypothese. Rip Off (2014)
The Mousetrap is a grisly passage.Die Mausefalle ist eine grausige Passage. Streif: One Hell of a Ride (2014)
Grausig in the sense because it can be dangerous to the limit.Grausig in dem Sinn, weil es am Limit gefährlich sein kann. Streif: One Hell of a Ride (2014)
Our grisly murderer exposed to the eyes of London at two shillings a peep.Dann wird jeder in London für zwei Shilling einen Blick auf unseren grausigen Mörder werfen können. Fresh Hell (2015)
Sounds dreadful.Das klingt grausig. You're No Rose (2015)
A drastic theory, but worth testing, especially as we already have Miss Callahan here.Eine grausige Theorie, aber einen Versuch wert, vor allem, da Miss Callahan bereits hier ist. Death Defying Feats (2015)
My sister's condition has nothing to do with any of your gruesome imaginings.Der Zustand meiner Schwester hat nichts mit Ihren grausigen Vorstellungen zu tun. The Sister's Grimke (2015)
No ghastly memories of the dead to process or obsess over.Keine grausigen Erinnerungen von Toten, die man verarbeiten muss oder die einen verfolgen. Blaine's World (2015)
Ghastly, wretched tune, no?Grausige, elende Melodie, nicht wahr? Under My Skin (2015)
Still more gruesome discoveries and many more questions at the rural property of noted psychologist Van Holtzman as authorities continue to find the buried bodies of his victims.Noch mehr grausige Funde und viele weitere Fragen am Grundstück des genannten Psychologen Van Holtzman die Behörden weiterhin um die vergrabenen Leichen seiner Opfer zu finden. Hollander's Woods (2015)
Man girdle, okay.Männerkorsett. Grausig. The Host (2015)
can face a grisly end.ein grausiges Ende finden. Halo: The Fall of Reach (2015)
No offense, Boog, but it might be grisly.Nichts für ungut, Boog, aber es könnte grausig sein. Open Season: Scared Silly (2015)
I hope it was funny 'cause things are getting ready to get gruesome.Ich hoffe, es war lustig, denn es wird gleich grausig. Zombie Bro (2015)
A visit from my useless grandson and his ghastly little theater friend.Besuch von meinem nutzlosen Enkel und seinem grausigen Theaterfreund. Sing (2016)
- Horror! Blood is everywhere.- Grausig, wie das Blut spritzt. The Visitors: Bastille Day (2016)
- I'm afraid to swallow that potion again.Ich? - Ich fürchte mich vor dem grausigen Trank. The Visitors: Bastille Day (2016)
Ricoletti and his abominable wife, don't you understand?Ricoletti und seine grausige Frau, versteht ihr nicht? The Abominable Bride (2016)
Real grisly.Echt grausig. Christine (2016)
What in the world is that noise he's making?Was ist denn das für ein grausiges Gedudel? The Wild Life (2016)
A grisly undead thing.Ein grausiges untotes Ding. The Blessed Dark (2016)
Now, I don't trust you with this thing, so you're on torture duty.Aber da ich Ihnen das hier nicht zutraue, müssen Sie sich der grausigen Pflicht annehmen. Madness (2016)
I guess it is kind of grisly.- Ich schätze, sie ist etwas grausig. Salivation Army (2016)
It was hosted by a creepy puppet.Es wurde von so einer grausigen Puppe moderiert. Man Shouldn't Lie (2016)
- Sucks.- Grausig. The Festival of Living Art (2003)
Uh, now, does anyone recognize this critical piece of evidence found at a gruesome crime scene?Also, erkennt irgendjemand dieses entscheidende Beweisstück - das an einem grausigen Tatort gefunden wurde? Liar, Liar, Slutty Dress on Fire (2016)
Accepting an invitation to a mysterious party practically ensures a grisly death.Eine mysteriöse Party führt fast sicher zum grausigen Tod. The Orphanage (2016)
-OK, OK. That is a very grisly scene.Ein grausiger Anblick. Morroccan Roll (2016)
Pretty ghastly, Detective, I warn you.- Ist ziemlich grausig, Detective, ich warne dich. Untouchable (2017)
(INAUDIBLE) Lemony: To fully understand the ghastly scene the adults discovered in the parlor, it is useful to once again use the phrase "meanwhile back at the ranch,"Um zu verstehen, welch grausiger Anblick sich den Erwachsenen bot, heißt es "in der Zwischenzeit auf der Ranch", was in diesem Fall "oben" bedeutet. The Reptile Room: Part Two (2017)
so ghastly...so grausig... Die Gezeichneten (1922)
"Colin Clive gets a kick out of playing parts like his grim role in Frankenstein.""Colin Clive hat Spaß an grausigen Rollen wie der des Dr. Frankenstein." The Invisible Man (1933)
Too ghastly!Es ist zu-- zu grausig. Dracula's Daughter (1936)
Since this corner druggist at my elbow tells me that I shall be confined to this moldy mortuary for at least another 10 days due entirely to your stupidity and negligence I shall have to carry on my activities as best I can.Da dieser Quacksalber der Meinung ist, dass ich noch 10 Tage in dieser Leichenkammer zubringen muss. Ein grausiger Gedanke. Und das nur wegen Ihrer Nachlässigkeit. The Man Who Came to Dinner (1942)
What a ghastly experience that must have been for you last night. Oh.Was für eine grausige Erfahrung das für Sie letzte Nacht gewesen sein muss. The Undying Monster (1942)
- It sounds a little gruesome.- Hört sich etwas grausig an. Gaslight (1944)
No, but it sounds terribly gruesome.Nein, aber das klingt furchtbar grausig. Pursuit to Algiers (1945)
To all of our viewers, this is not a play or a movie!Es ist grausige Tatsache! Godzilla (1954)
The ill, the wicked.Vor den Kranken, den Grausigen Kvinnors väntan (1952)
By 1916, after two grisly years of trench warfare, the battle lines had changed very little.1916, als der grausige Grabenkrieg bereits zwei Jahre dauerte, hatten sich die Kampflinien kaum verändert. Paths of Glory (1957)
MALLORY: Oh, my God, that is so gross.Mein Gott, das sieht so grausig aus! Natural Born Killers (1994)
These dead Those frightening visions of the dead The tormented soulsDiese toten Körper, grausige Anblicke des Todes, und ihrer gequälten Seelen, warum zeigst du mir ihr Leid und ihren Schmerz? Naina (2005)
Forgetting the lousy money we made, what woman wants to sit around waiting for her husband to be brought home with his head shot off?Abgesehen von unserem grausigen Verdienst, welche Frau will rumsitzen und darauf warten, dass man ihren Mann erschossen nach Hause bringt? Ride the High Country (1962)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
grausiggruesome [Add to Longdo]
grässlich; grausig { adj } | grässlicher; grausiger | am grässlichsten; am grausigstengrisly | grislier | grisliest [Add to Longdo]
grausig; makaber { adj }macabre [Add to Longdo]
grausig { adv }gruesomely [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top