ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*grassier*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: grassier, -grassier-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Flash forward 20 years later, people are blaming high fructose corn syrup for the obesity epidemic.20 Jahre später gibt man dem Sirup die Schuld am grassierenden Übergewicht. That Sugar Film (2014)
The best is to marry them.Geschlechtskrankheiten und Syphilis werden genauso grassieren wie die Cholera, die die Mädchen davor getötet hat. Lonely Hearts (2014)
Ignorance and illiteracy are rampant in the lower classes, people scorn scholars and are suspicious of knowledge.Unwissenheit und Analphabetismus grassieren in den unteren Schichten. Die Menschen verachten Gelehrte und misstrauen dem Wissen. The Girl King (2015)
It's going around. All the kids have it.Das grassiert gerade. Joy (2015)
Cholera is rampant here.Die Cholera grassiert hier. Verbis Diablo (2015)
There's some sort of blight.Es grassiert eine Art Augenentzündung. The Nightcomers (2015)
Remember the plague years.Erinnere dich an die Jahre, als die Pest grassierte. Through a Glass Darkly (2015)
Is it the flu that's going around now?Hat sie die Grippe, die gerade grassiert? In the Spotlight (2015)
An article about an Argentinean scam ring.Ein Artikel über eine Art von Betrug, der in Argentinien grassiert. Au revoir... et à bientôt! (2015)
This virus that's going around, the shootings the past few days, it's connected.Dieser Virus, der grassiert, die Schießereien der letzten Tage. Es ist miteinander verbunden. So Close, Yet So Far (2015)
This virus that's going around, the shootings the past few days, it's connected.Dieser Virus, der grassiert, die Schießereien der letzten Tage. Es ist miteinander verbunden. The Dog (2015)
Now, this parasite that we're dealing with overseas is most likely single-cell.Der im Ausland gerade grassierende Parasit ist wohl einzellig. Viral (2016)
An epidemic around here.Momentan grassiert eine Epidemie. La Dame Blanche (2016)
Not tomorrow, not next week, not when the day comes, when the corruption that Wilson Fisk left in his wake is flushed out for good, and the police force is finally back on its feet.Nicht morgen oder nächste Woche oder an dem Tag, an dem die Korruption, die seit Wilson Fisk grassiert, besiegt und die Polizei sich endlich wieder erholt hat. Guilty as Sin (2016)
This office is rife with irresponsible behavior and dangerous infractions, and... today, I'm going to find out every last one.In diesem Büro grassieren unverantwortliches Verhalten und gefährliche Verstoße und... heute werde ich die Verantwortlichen ausfindig machen. Erase Weary Youth (2016)
It's just surprising that for all your efforts, yours and all the Hunters, monsters remain rampant in this country.Es ist nur überraschend, dass trotz all eurer Bemühungen, eurer und der aller Jäger, immer noch Monster in diesem Land grassieren. Mamma Mia (2016)
There was something I had wanted to say about the intolerance that is being shown increasingly in 2008, and frankly it has continued.Ich wollte damals die Intoleranz ansprechen, die 2008 in den USA grassierte, und die leider noch immer um sich greift. Platon: Photography (2017)
But in St. Paul, it would start a wave of double pneumonia.Aber in St. Paul wird die Lungenentzündung grassieren. The Damned Don't Cry (1950)
- There's yellow fever in Panama.- In Panama grassiert das gelbe Fieber. Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Quite a lot of typhoid fever in Berlin.In Berlin grassiert Typhusfieber. A Foreign Affair (1948)
There's an evil sickness about and priests are preaching grim death and moral bellyaches.Eine böse Krankheit grassiert... und die Priester predigen bitteren Tod und moralische Bauchschmerzen. The Seventh Seal (1957)
- Mal de mer runs in my family.- Bei uns grassiert die Seekrankheit. Five Weeks in a Balloon (1962)
I'd say it's one of the viruses going around, except that he's recovering so quickly.Eines der grassierenden Viren, denke ich. Er erholt sich nur schneller davon. Judy and the Vulture (1967)
There's a virus loose in the area.Ein Virus grassiert in dieser Gegend. The Crazies (1973)
Halifax, is gripped by a kindoffever.Eine Art Fieber grassiert dort. The Story of Adele H (1975)
It's all over Charlottesville.Die grassiert gerade in Charlottesville. The Vigil (1976)
Virulent madness.Grassierender Wahnsinn. Network (1976)
We've got the plague, you know?"Hier grassiert die Pest." [ censored ] to [ censored ] (2017)
I myself witnessed some form of mass neurosis in East Proctor.In East Proctor grassiert ganz offenbar eine Art Massenneurose. An American Werewolf in London (1981)
You got the highest rate of TB and mental illness in any city neighbourhood.TB und Geisteskrankheiten grassieren wie nirgendwo sonst. Year of the Dragon (1985)
It's going around.Ja, das grassiert. Phoenix Under Siege (1987)
I'm here to dispel some of the gloom and doom running rampant in the press since the beginning of Charlie's Tet Offensive.Ich soll die düstere Stimmung vertreiben... die in der Presse grassiert, seit Charlies Tet-Offensive begann. Off Limits (1988)
I have read that there is currently a cholera epidemic.Ich las, dass eine Choleraepidemie grassiert. Time's Arrow (1992)
Well, there's a terrible flu running around.Momentan grassiert eine Grippewelle. Seien Sie vorsichtig. The Tommyknockers (1993)
But as I began to investigate, I realized that this pattern of corruption extended much higher."Aber dann wurde mir klar", daß die Korruption auch viel weiter oben grassierte. Dave (1993)
It must be this Larosian virus that's been going around.Das muss der larosianische Virus sein, der gerade grassiert. If Wishes Were Horses (1993)
Obviously this plague-doomsday scenario is considerably more compelling... when reality supports it with a virulent disease... whether it's the bubonic plague, smallpox or AIDS.Es versteht sich, dass dieses Pest-, Feuer- und Schwefelszenario sehr viel greifbarer wird, wenn die Wirklichkeit es mit einer grassierenden Seuche in Verbindung bringt, sei es Beulenpest, Pocken oder Aids. Twelve Monkeys (1995)
Or maybe they've fallen victim to some kind of rampant virus, or space anomaly or Dominion plot.Vielleicht. Oder sie sind einem grassierenden Virus zum Opfer gefallen, oder einer Anomalie oder einer Verschwörung des Dominion. Distant Voices (1995)
A childhood virus that swept through the Bajoran work camps.Ein Kindervirus, der in den bajoranischen Arbeitslagern grassierte. State of Flux (1995)
Cabin fever has ravaged all aboardKajütenkoller grassiert bei uns an Bord Muppet Treasure Island (1996)
- This flu that's going around...Diese Grippe, die grassiert... Taps (1997)
Excuse me, Mother, but thanks to the influence... of these "refined gentlemen," there has never been... such rampant corruption, such miserable conditions... for working people than there is at this very moment.Entschuldige, aber dank dieser kultivierten Männer grassieren Korruption und derartig elende Lebensbedingungen für Arbeiter wie nie zuvor. Sunshine (1999)
The flu that was going around.Die Grippe, die gerade grassiert. College (1999)
As sexual harrassment lawsuits increase all over the state, the mother of all trials is set to begin!Nachdem überall Verfahren wegen sexueller Belästigung grassieren, soll jetzt die Mutter aller Gerichtsverfahren stattfinden. Sexual Harassment Panda (1999)
The Dominion knows they have to stop his rebellion before it spreads.Das Dominion weiß, sie müssen seine Rebellion stoppen, bevor sie grassiert. When It Rains... (1999)
I don't know if you've heard, but there's an illness spreading through this area.Vielleicht wissen Sie davon. Hier grassiert eine Krankheit. Civilization (2001)
There's a lethal virus spreading among the Akaali.Bei den Akaali grassiert ein tödliches Virus. Civilization (2001)
At first, I thought it was some kind of airborne contagion, but it never spread beyond this part of the city.Ich dachte zuerst, sie verbreitet sich über die Luft. Doch die Krankheit grassiert nur in diesem Stadtteil. Civilization (2001)
- Whoa. Whoa, whoa. Call me slow on the uptake, but am I getting the impression that this virus thing is still hanging around?Ich mag ja ein bisschen schwer von Begriff sein, aber gehe ich recht in der Annahme, dass der Virus immer noch grassiert? Borrowed Time (2002)
- I appreciate this. No problem.Hat sie die Grippe, die gerade grassiert? Help Wanted (2002)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
grassier

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
grasig { adj } | grasiger | am grasigstengrassy | grassier | grassiest [Add to Longdo]
grassierento rage; to be rampant [Add to Longdo]
grassieren; umgehento be rife [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top