ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gottlo*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gottlo, -gottlo-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I'm a wicked bitch. (Sobs)Ich bin nur ein gottloses Miststück. Taken at the Flood (2006)
Unholy bastards.Gottlose Bastarde! The Battle of Setauket (2014)
Some people say the mother's evil soul still lives here on earth.Man glaubt, dass die verlorene Seele der gottlosen Hexe noch auf Erden weilt. Il Trovatore (2014)
He was the Devil's own servant, a godless Protestant.Er war der eigene Diener des Teufels, ein gottloser Protestant. Blood for Blood (2014)
You, who claim to be anointed by God, you godless bitch.Ihr, die ihr behauptet, gesalbt von Gott zu sein, Ihr gottloses Weib. Acts of War (2014)
Come here you Godless brain eating scum!Kommt her, gottloser gehirnfressender Abschaum. Full Metal Zombie (2014)
You godless freak!Du gottloser Irrer! Chappie (2015)
Godless!Gottlos! Chappie (2015)
An unholy creation.Eine gottlose Schöpfung. Victor Frankenstein (2015)
An unholy creation.Eine gottlose Schöpfung. Victor Frankenstein (2015)
Those are godless men.Es sind gottlose Männer. Forsaken (2015)
Dete. He's godless and hates every living soul.Dete, der Öhi ist ein gottloser Menschenhasser. Heidi (2015)
It is too profane.Es ist zu gottlos. XIII. (2015)
So, what kind of godforsaken concoction are you whipping up now?Was für ein gottloses Gebräu bereitest du jetzt zu? Krampus (2015)
What unholy thing was that?Was für ein gottloses Ding war das? Krampus (2015)
In her own cold godless way.Auf die ihr eigene, kalte, gottlose Art und Weise. The Maternal Combustion (2015)
We flooded the gutters with wine, smashed the false idols, and set the godless on the run.Wir haben Wein durch die Rinnen gespült, die falschen Götzen zerschlagen ... und die Gottlosen in die Flucht gejagt. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
"Like a muddied spring or a polluted fountain is the righteous man who gives way before the wicked.""Ein Gerechter, der vor einem Gottlosen fällt, ist wie ein getrübter Brunnen und verderbete Quelle." Speak of the Devil (2015)
Inhuman voices at night muttering unholy words?Nicht menschliche Stimmen, die nachts gottlose Wörter murmeln? Paradise Lost (2015)
Yes, it all seems to point towards the workings of an unholy ceremony.Ja. Alles deutet auf eine Durchführung einer gottlosen Zeremonie hin. Paradise Lost (2015)
Yeah, thank God for Zora.Ja. Gottlob kam Zora. Paint It Black (2015)
Thank god for the new blood.Gottlob gibt es eine neue Generation. Paint It Black (2015)
Curb thy foul stench, unholy minion.Drossele deinen fauligen Gestank, du gottloser Lakai. Spellcaster (2015)
So, you're saying that at the same time you're invading a sovereign nation, imposing a godless system on a free, religious people--Sie sagen also, dass Sie gleichzeitig in einen souveränen Staat einmarschieren, und freien, religiösen Menschen ein gottloses System aufzwingen... Open House (2015)
Only in an ungodly place like this could you and I exist.Nur an einem gottlosen Ort wie diesem könnten wir beide existieren. Tony and Adam (2015)
You are suspected of ungodly acts, pagan rites, and the boy who says you involved him ends up murdered in your chambers.Du wirst für gottlose Taten verdächtigt, heidnische Riten, und der Junge, der sagt, du hast ihn einbezogen, endet ermordet in deinen Räumen. Burn (2015)
Lord, we beseech your help in these times for our country, fighting a godless enemy.Herr, hilf unserem Land in dieser schweren Zeit im Kampf gegen einen gottlosen Feind. Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
- He was taken by something nasty and unholy.Er wurde von etwas Gottlosem entführt. Es ist real. In a Dark Time (2015)
Bodies disintegrating into an ungodly black pitch.Leichen, die sich in eine gottlose schwarze Flüssigkeit zersetzten. Wages of Sin (2015)
No rest for the wicked.Keine Ruhe den Gottlosen. eps1.7_wh1ter0se.m4v (2015)
We are here to witness a battle between Uhtred, the Godless... (CROWD Boome) _.and Leofric of Winchester!Wir sind hier, um der Schlacht zwischen Uhtred, dem Gottlosen, und Leofric von Winchester beizuwohnen! Episode #1.7 (2015)
- I'm a godless Dane, remember?- Ich bin doch ein gottloser Mensch! Episode #1.2 (2015)
He refuses to pay wergild to a family I have known all my life, and the village my father helped build now call him Uhtred the Godless.Er weigert sich, einer Familie, die ich mein ganzes Leben kenne, Wergeld zu geben, und das Dorf, das mein Vater mit aufbaute, nennt ihn jetzt "Uhtred den Gottlosen". Episode #1.6 (2015)
The Godless, yes.Der Gottlose, ja... Episode #1.6 (2015)
Ealdorman Uhtred, also known in your parish as Uhtred the Godless, you are on this day charged with taking a troop of the king's men into Cornwalum, there making war against the Britons without your king's consent.Aelderman Uhtred, in Eurer Gemeinde auch als Uhtred der Gottlose bekannt, du wirst heute angeklagt, mit einer Truppe Männer des Königs nach Cornwalum gezogen und hast dort gegen die Briten Krieg geführt, ohne Einverständnis deines Königs. Episode #1.6 (2015)
(UHTRED) As for Uhtred the Godless... ..my journey continues.Was Uhtred den Gottlosen anbelangt, meine Reise geht weiter. Episode #1.8 (2015)
! I'm a Muslim girl in a faithless country.Ich bin ein muslimisches Mädchen in einem weißen, gottlosen Land. Vi er de største loserne på skolen (2015)
"Blessed is he who walks not in the council of the wicked.""Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen. " Arioch Cain (No. 50) (2015)
These two ungodly creatures broke a rock on my head. Robbed me of my possessions.Diese zwei gottlosen Kreaturen haben mir einen Schlag verpasst und mir meine Habe geraubt. The Magnificent Seven (2016)
He is a heretic!Ein Gottloser! The Visitors: Bastille Day (2016)
Godless.Gottlos. The Hollow (2016)
And shall an enemy dare to trespass your land with his Godless feet...Und sollte sich ein Feind wagen, deinen Boden mit gottlosen Füßen zu betreten... We Are the Flesh (2016)
Freya, when we said no rest for the the wicked, I certainly didn't expect you to...Freya, als wir sagten, keine Ruhe den Gottlosen, meinte ich sicherlich nicht, dass du... Where Nothing Stays Buried (2016)
It was unholy carnage.Es war ein gottloses Gemetzel. The Blessed Dark (2016)
To become an unholy freak as he who stands before you?Um ein gottloser Freak zu werden, wie der, der vor dir steht? The Blessed Dark (2016)
His vast army sweeps undetected across the land, leveling faithless villages and cities.Seine gewaltige Armee schweift unbemerkt übers Land und macht gottlose Dörfer und Städte dem Erdboden gleich. Let God's Work Begin (2016)
You unholy bastard.Du gottloser Bastard. Mein Ramp (2016)
What kind of a Godless brute robs the Queen of England?Was für eine gottlose Bestie beraubt die Königin von England? The Queen's Diamonds (2016)
The King commands this unholy woman to be punished.Der König befiehlt, dass diese gottlose Frau bestraft wird. Prisoners of War (2016)
"As surely as I live, declares the sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live."So wahr ich lebe, spricht der Herr, ich habe keine Freude am Tode des Gottlosen, sondern dass sich der Gottlose bekehre von seinem Wesen und lebe. Cold Murdering Bastards (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gottlosigkeit { f }godlessness [Add to Longdo]
Gottlosigkeit { f }impiousness [Add to Longdo]
Gottlosigkeit { f }ungodliness [Add to Longdo]
gottlosgodless [Add to Longdo]
gottlos { adv }ungodly [Add to Longdo]
gottlos; gotteslästerlichprofane [Add to Longdo]
gottlos { adv }godlessly [Add to Longdo]
lasterhaft; gottlos { adj }wicked [Add to Longdo]
lasterhaft; gottlos { adv }wickedly [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
罰当たり[ばちあたり, bachiatari] verdammt, verflucht, gottlos [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top