ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gos, -gos- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ gospel | (n) good news (mentioned in bible to refer to the coming of Jesus Christ) |
|
| gosh | (int) คำอุทานแสดงความประหลาดใจ / ดีใจ / ตกใจ, See also: คำอุทาน | argosy | (n) เรือขนาดใหญ่ (โดยเฉพาะสำหรับขนส่งสินค้า) | gospel | (n) คำสอนของพระเยซู, Syn. New Testament | gossip | (vi) นินทา, See also: ซุบซิบ, ว่าร้าย, Syn. blab, rumor | gossip | (n) การนินทา, See also: เรื่องซุบซิบ, Syn. blab, rumor | gossip | (n) คนชอบนินทา, Syn. meddler, snoop | rugose | (adj) ย่น, See also: หยักเป็นลอน, Syn. rugous | goshawk | (n) เหยี่ยวตระกูล Accipiter gentilis | gosling | (n) ลูกห่าน | gossipy | (adj) ซึ่งซุบซิบ, See also: ซึ่งนินทา | gossamer | (n) เยื่อบางๆ, See also: ใยแมงมุม, หยากไย่, ใยบัว, Syn. gauze, tissue, chiffon | gossamer | (adj) บอบบาง, See also: บางเบา, Syn. cobwebby, silky, gauzy | rugosity | (n) ความย่น | angostura | (n) ชื่อเปลือกไม้หอมที่ใช้เป็นยาบำรุงและยาลดไข้ | gossip of | (phrv) ซุบซิบนินทาเกี่ยวกับ, See also: นินทาเกี่ยวกับ, Syn. gossip about | stegosaur | (n) ไดโนเสาร์จำพวก Stegosauria | ergosterol | (n) ผลึกสเตียรอยด์ที่พบมากในยีสต์และรา | mangosteen | (n) ผลมังคุด, See also: ลูกมังคุด, ต้นมังคุด | mangosteen | (n) มังคุด | gospel music | (n) รูปแบบการร้องเพลงของคนดำ, Syn. gospel | gospel truth | (n) ความจริง, See also: ความแน่แท้, Syn. gospel | gossip about | (phrv) ซุบซิบนินทาเกี่ยวกับ, See also: นินทาเกี่ยวกับ, Syn. gossip of | gossipmonger | (n) คนชอบปล่อยข่าวลือ, See also: คนชอบซุบซิบนินทา, Syn. busybody, rumormonger | snollygoster | (n) คนที่มุ่งหาผลประโยชน์เพื่อตนเองมากกว่าอย่างอื่น, See also: โดยเฉพาะนักการเมือง คำสแลง | gossip column | (n) คอลัมน์ซุบซิบ | pharyngoscope | (n) กล้องส่องตรวจคอหอย | gossip columnist | (n) นักเขียนคอลัมน์ซุบซิบ |
| angostura bark | (แอง' โกสทูระ) เปลือกหอยของต้นไม้จำพวก Galipea officinalis หรือ G. cusparia ใช้ทำเป้นยา (-angrily adjv. | argos | (อาร์'กอส) n. เมืองกรีกในสมัยโบราณ | argosy | (อาร์'โกซี) n. เรือสินค้าขนาดใหญ่, กลุ่มเรือสินค้า, สินค้าจำนวนมาก (opulent supply) | gosh | (กอช) interj. คำอุทาน, คำสบถสาบาน | goshawk | (กอส'ฮอค) n. เหยี่ยวปีกสั้นจำพวกหนึ่ง | gosling | (กอช'ลิง) n. ลูกห่าน, คนโง่ที่ไร้ประสบการณ์ | gospel | (กอส'เพิล) n., adj. คำสั่งสอนหรือเรื่องราวของพระเยซูคริสต์, ลัทธิหรือความเชื่อที่มีความสำคัญมาก. | gospel truth | ความจริงไม่ต้องสงสัย | gospeler | (กอส'พะเลอะ) n. ผู้อ่านหรือร้องเพลงเกี่ยวกับ gospel ในโบสถ์ | gospeller | (กอส'พะเลอะ) n. ผู้อ่านหรือร้องเพลงเกี่ยวกับ gospel ในโบสถ์ | gossamer | (กอส'ซะเมอะ) n. เยื่อบาง, ใยแมงมุม, สิ่งทอหรือเคลือบที่บางมาก, See also: gossamery, gossameroid adj. | gossip | (กอส'ซิพ) n. การ (คำ) นินทา, การ (คำ) ซุบซิบ, คนที่ชอบนินทาคน vi. นินทา, ซุบซิบ., See also: gossipry n., Syn. hearsay | gossipmonger | (n. คนที่ชอบนินทาคนอื่น, คนที่ชอบซุบซิบ | gossipy | (กอส'ซะพี) adj. ชอบนินทา, ชอบซุบซิบ., See also: gossipiness n. | gossoon | (โกซูน') n. เด็ก, คนใช้ผู้ชาย | mangosteen | (แมง'กะสทีน) n. มังคุด | oligospermia | ภาวะอสุจิน้อย | yugoslavia | (ยูโกสลา'เวีย) n. ชื่ออดีตสาธารณรัฐในตอนใต้ของยุโรปประกอบด้วย, See also: Yugoslavian adj., n. -Yugoslavic adj. | zygosis | (ไซโก'ซิส) n. การร่วมเพศระหว่างสิ่งมีชีวิตที่มีเซลล์เดียว, การรวมกันของเซลล์เพศสองเซลล์, See also: zygose adj., Syn. conjugation | zygosperm | (ไซ'โกสเพิร์ม) n. =zygospore |
| | phalangosis | ภาวะขนตาเรียงแถว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | pharyngoscope | กล้องส่องตรวจคอหอย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | pharyngoscopy | การส่องตรวจคอหอย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | pharyngospasm | คอหอยหดเกร็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | pharyngostenosis | คอหอยตีบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | laryngospasm; spasm, glottic | กล่องเสียงหดเกร็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | laryngostenosis | กล่องเสียงตีบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | laryngostomy | การเจาะกล่องเสียง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | Logos | ๑. กฎจักรวาล๒. พระวจนะ [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | logos | คำพูด, ถ้อยคำ [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | rhinitis, allergic; rhinallergosis; rhinitis, anaphylactic | เยื่อจมูกอักเสบเหตุภูมิแพ้ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | rhinitis, anaphylactic; rhinallergosis; rhinitis, allergic | เยื่อจมูกอักเสบเหตุภูมิแพ้ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | Regosols | เรโกซอลส์ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | rugose; rugous | -รอยย่น, -รอยพับ, -รอยนูน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | rugose; rugous | -รอยย่น [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | rugosity | ๑. ภาวะย่น๒. รอยย่น, รอยพับ, รอยนูน [ มีความหมายเหมือนกับ ruga (เอก.); rugae (พหู.) ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | rugous; rugose | -รอยย่น, -รอยพับ, -รอยนูน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | rhigosis | ๑. ความรู้สึกเย็น๒. สัมผัสเย็น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | rhinallergosis; rhinitis, allergic; rhinitis, anaphylactic | เยื่อจมูกอักเสบเหตุภูมิแพ้ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | rugous; rugose | -รอยย่น [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | spasm, glottic; laryngospasm | กล่องเสียงหดเกร็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | strigose | ขนแข็งเอน [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | oesophagostenosis | หลอดอาหารตีบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | oesophagostomy | การเจาะหลอดอาหาร [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | oesophagoscope | กล้องส่องตรวจหลอดอาหาร [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | oesophagoscopy | การส่องกล้องตรวจหลอดอาหาร [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | oligosaccharide | โอลิโกแซ็กคาไรด์ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | oligospermia | เชื้ออสุจิน้อย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | anaphylactic rhinitis; rhinallergosis; rhinitis, allergic | เยื่อจมูกอักเสบเหตุภูมิแพ้ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | allergic rhinitis; rhinallergosis; rhinitis, anaphylactic | เยื่อจมูกอักเสบเหตุภูมิแพ้ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | myringoscope | กล้องส่องตรวจแก้วหู [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gastro-oesophagostomy; gastroesophagostomy | การผ่าต่อกระเพาะกับหลอดอาหาร [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | glottic spasm; laryngospasm | กล่องเสียงหดเกร็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gastroesophagostomy; gastro-oesophagostomy | การผ่าต่อกระเพาะกับหลอดอาหาร [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | zygosporangium | อับไซโกสปอร์ [พฤกษศาสตร์ ๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | zygospore | ไซโกสปอร์ [พฤกษศาสตร์ ๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | zygostates | ๑. เครื่องชั่งน้ำหนักเงินตรา๒. เจ้าพนักงานชั่งน้ำหนักเงินตรา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Art, Yugoslav | ศิลปะยูโกสลาเวีย [TU Subject Heading] | Arts, Yugoslav | ศิลปกรรมยูโกสลาเวีย [TU Subject Heading] | Cookery (Mangos) | การปรุงอาหาร (มะม่วง) [TU Subject Heading] | Galapagos Islands | หมู่เกาะกาลาปากอส [TU Subject Heading] | Gossip | การซุบซิบ [TU Subject Heading] | Gossip columns | คอลัมน์ซุบซิบ [TU Subject Heading] | Gossip in mass media | การซุบซิบในสื่อมวลชน [TU Subject Heading] | Logos (Symbols) | เครื่องหมายแสดงสัญลักษณ์ทางการค้า [TU Subject Heading] | Mangosteen | มังคุด [TU Subject Heading] | Oligosaccharides | โอลิโกแซคคาไรด์ [TU Subject Heading] | Mangoshower | ฝนชะช่อมะม่วง หรือฝนชะลาน, Example: ฝนชะช่อมะม่วงนี้เป็นคำเรียกชื่อฝนที่ตกนอกฤดู ฝน คือตกในเดือน มกราคม กุมภาพันธ์ และมีนาคม ซึ่งเป็นระยะเวลาที่ต้นไม้ต่าง ๆ กำลังออกช่อโดยเฉพาะมะม่วง กล่าวกันว่าเมื่อฝนเช่นนี้ตกลงมาใน ระยะที่มะม่วงออกช่อ จะทำให้มะม่วงติดผลและมีผลดก ชาวนาเรียก ฝนนี้ว่า "ฝนชะลาน" (harvest time or January rain) เพราะตกในระยะที่จะทำนวดข้าวบนลาน ในทางอุตุนิยมวิทยาเป็นฝนที่เกิดจากปรกฎการณ์อุตุนิยมวิทยาชนิดเหนึ่งเรียก ว่า คลื่นกระแสลมฝ่ายตะวันออก (easterly wave) (สนิท เวสารัชชนันท์, 2516) [สิ่งแวดล้อม] | International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | ศาลอาญาระหว่างประเทศสำหรับอดีตยูโกสลาเวีย [การทูต] | Azygos Lobe | กลีบอชัยกอส [การแพทย์] | Azygos Vein | หลอดเลือดดำอะไซกอส, หลอดเลือดดำอะซัยกอส, หลอดเลือดดำอไซโกส [การแพทย์] | Ergosterol | เออร์กอสเตอรอล, เออโกสเตอรอล, เออร์โกสเตอรอล, เออกอสเทอรอล [การแพทย์] | Esophagoscopy | หลอดอาหาร, การใช้กล้องส่องตรวจ, การตรวจหลอดอาหารด้วยกล้อง, การส่องตรวจหลอดอาหาร [การแพทย์] | Esophagospasm | การบีบรัดแน่นของหลอดอาหารช่วงล่าง [การแพทย์] | Esophagostomy, Diverting | เจาะหลอดอาหาร [การแพทย์] | Mangoshower | ฝนชะช่อมะม่วง หรือฝนชะลาน [อุตุนิยมวิทยา] | Gossapinus Malabarica | งิ้ว [การแพทย์] | Gossypol | ยาก๊อสสิพอล [การแพทย์] | Laryngoscope | เครื่องส่องตรวจกล่องเสียง, เครื่องตรวจกล่องเสียง, เครื่องตรวจดูกล่องเสียง [การแพทย์] | Laryngoscopy | กล่องเสียง, การใช้กล้องส่องตรวจ; กล่องเสียง, การส่องตรวจด้วยกล้อง [การแพทย์] | Laryngospasm | ลาริงโกสปาสม [การแพทย์] | Laryngostenosis | ช่องกล่องเสียงตีบ, กล่องเสียงตีบ [การแพทย์] | Logos | ความหมายของชีวิต [การแพทย์] |
| The people who did this... they probably from the same shitty- ass streets we from. | Die Leute, die das getan haben, sind aus der gleichen Gosse wie wir. Four Brothers (2005) | That calls for a drink. | Das muss begossen werden. I've Loved You So Long (2008) | And if we wind up having dinner, splitting a bottle of wine, getting drunk, and going back to my place, that's the risk we must take to evict these gringos. | Und wenn wir da... Abendessen müssen, uns eine Flasche Wein teilen, betrunken werden und dann zu mir fahren müssen, dieses Risiko müssen wir auf uns nehmen, um diese Gringos räumen zu lassen. Charlie and the Hot Latina (2014) | I came up in the trenches, mate. I came up hard. | Ich komme aus der Gosse, Kumpel. The Grand Experiment (2014) | The prosecution doesn't believe his theory. | Der Staatsanwalt glaubt nicht an Alex Hugos Theorie. La mort et la belle vie (2014) | I suggest you chuck her back in the trough with the rest of them. | Sie werfen sie wohl besser zurück in die Gosse. Challenge (2014) | - Yougos. | - Yougos? Geronimo (2014) | Yougos! | Yougos! Geronimo (2014) | Help me Yougos. | Hilf mir, Yougos. Geronimo (2014) | What did you do to it? Did you drop it? Did you spill something on it? | Was darüber gegossen, deinem Freund geliehen? 1984 (2014) | Egos a little bruised, but we'll live. | Die Egos sind ein wenig angeschlagen, aber wir leben. Ma lalo o ka 'ili (2014) | I want to hear him say that I'm not a piss-streaked scud of shoe shit, that I ain't some cunny-chasing gutter rat with a heart of scorched turd. That's right, Reid. | Ich will ihn sagen hören, dass ich kein mit Pisse besudelter Scheißkackhaufen bin, keine Mösen jagende Gossenratte mit dem Herzen in der Unterhose, ist es so, Reid? The Beating of Her Wings (2014) | ♪ and above my head ♪ | Ich habe sie mir in einem Pavillon vorgestellt, mit Flamingos drum herum. Ashes and Diamonds (2014) | How much has he told you, Caitlin? | Wir zwei wie scharfe, tolle Hunde in einer Whitechapel-Gosse. The Peace of Edmund Reid (2014) | Or see her douse Lyle with that acid rain. | Oder gesehen, wie sie Lyle mit dem Säureregen begoss. Revelation (2014) | Then you're lying drunk in a gutter. | Darüber, dass Sie besoffen in der Gosse gelegen haben. Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014) | Blood will be spilt in your streets. | Blut wird in euren Straßen vergossen werden. Makani 'Olu a Holo Malie (2014) | I say again, four tangos down. | Ich wiederhole, vier Tangos gefallen. Makani 'Olu a Holo Malie (2014) | He hasn't shed a tear since he saw his sister. | Er hat keine Träne vergossen, seit er seine Schwester sah. Whirly Girly (2014) | If it wasn't for me, you'd be in the gutter. | Wäre ich nicht, wärst du in der Gosse. Edward Mordrake: Part 1 (2014) | You took the blood, not the gods. | - Du vergossest das Blut. Slaughter of Innocence (2014) | More gutter meth? | Mehr Gossen-Meth? Wanted Man (2014) | A Mongol, raised Mongol... bathed in the blood spilt by Genghis, steeped in his ways. | Ein Mongole, als Mongole erzogen, gebadet im Blut, das Dschingis vergoss, und wie er im Geiste. Feast (2014) | Was it you who stole the cabbage? | Und das Bigos-Glas haben Sie doch in der Nacht gemaust? Gods (2014) | It looks perfect on you. | Es steht dir wie angegossen. Summer Nights (2014) | I'm Callipygian, because of... | Kallipygos, wegen... Summer Nights (2014) | "The tree of liberty must be refreshed "from time to time... With the blood of tyrants." | "Der Baum der Freiheit muss von Zeit zu Zeit, mit dem Blut der Tyrannen begossen werden." Population 25 (2014) | David stole some blood that he'd donated at the Res Clinic and poured it over the deer. | David stahl Blut, das er in der Reservatsklinik gespendet hatte und goss es über den Hirsch. Counting Coup (2014) | And poured boiling oil on his legs. | Und sie gossen kochendes Öl über seine Beine. Both Sides Now (2014) | I wanted to talk to you because Ugo's first results are interesting. | Ich habe Sie eingeladen, weil Ugos erste Ergebnisse sehr interessant sind. 40-Love (2014) | Instead, they let you die like that, in a gutter. | Aber stattdessen wird man in der Gosse liegengelassen. 40-Love (2014) | If we find prints that are yours or Ugo's, we'll register your house. | Wenn wir Ihre oder Ugos Fingerabdrücke finden, folgt eine Durchsuchung bei Ihnen. 40-Love (2014) | He covered you in gasoline? | Er hat Sie mit Benzin übergossen? Perishable (2014) | No blood shed. | Kein Blut wird vergossen. Monstrous (2014) | Not just the wolves, but the Wendigos, the Banshees, every shape shifter. | Nicht nur die Wölfe, sondern auch die Wendigos, die Banshees, jeden Gestaltwandler. Monstrous (2014) | Sacrificed... their blood was spilled in order to purify them. | Geopfert... ihr Blut wird vergossen, um sie zu reinigen. When God Opens a Window (2014) | I've heard of Russian mob guys pouring cement down an informant's throat, but Clay's a first. | Ich habe gehört, ein russischer Mafia-Typ goss einem Informanten Zement in den Hals, aber Lehm ist eine Premiere. Dyin' on a Prayer (2014) | None of what I do really matters. | Stehen Sie nicht da wie ein begossener Pudel, sagen Sie was. Pilot (2014) | If there's no place in the overhead compartment, place your carry-on under the seat in front of you. | Wir tun alles, um Abhilfe zu schaffen. Stehen Sie nicht da wie ein begossener Pudel, sagen Sie was. Pilot (2014) | If I'm betting, I would say former Yugoslavia - that area. | Müsste ich wetten, würde ich sagen, ehemaliges Jugoslawien, die Gegend. Cut Day (2014) | How many days ago was this poured? | Wann wurde das hier gegossen? The Pugilist Break (2014) | - He spilled his people's blood. | - und das Blut seiner Leute vergossen. Wheel Inside the Wheel (2014) | - When water is poured into a vessel... | - Wasser, ins Gefäß gegossen... Hashshashin (2014) | He was wearing Diego's clothes. | Er trug Diegos Kleidung. Chupacabra (2014) | He was going towards Diego's car, but this was... I can't explain it. | Er ging auf Diegos Wagen zu, aber das war... ich kann es nicht erklären. Chupacabra (2014) | I had dry toast for breakfast, bigos for lunch. | Ich hatte trockenen Toast zum Frühstück und Bigosch zum Mittag. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014) | And there's to be no blood spilled on either side. | Und es wird kein Blut vergossen, auf keiner Seite. The Mask (2014) | I got a feeling you and the three amigos know who the guys are that did this. | Ich habe das Gefühl, dass Sie und die drei Amigos wissen, wer es war. The Cold War (2014) | You, that time you were drunk, folding a sweater, And you tried to help me "spring into summer" With cargo shorts. | Du, als du betrunken warst und deinen Pullover falsch herum anhattest, und du versucht hast mir beim Sommereinstieg mit Cargoshorts zu helfen. And the DJ Face (2014) | Was Dr. Hodgins able to find the kind of saw that was used based on the mold you made? | War Dr. Hodgins in der Lage, die Art der Säge zu ermitteln, auf der Grundlage der Form, die du gegossen hast? The Mutilation of the Master Manipulator (2014) |
| | คำครหา | (n) rumor, See also: hearsay, gossip, Syn. คำติเตียน, ข้อครหา, เสียงครหา, Example: กระบวนการสรรหาผู้สมัครของพรรคทำให้มีคำครหากันว่ามีการเล่นพรรคเล่นพวกกันเกิดขึ้น | พับผ่า | (int) good God, See also: good Lord, good gosh, good grief, Example: หล่อนแต่งตัวได้สมฉายาซะจริงๆ พับผ่า | ปากมอม | (adj) gossipy and meddlesome, See also: long-tongued, Syn. ปากหมา, ปากเสีย, Example: แถวปากซอยจะมีกลุ่มนักเลงปากมอมคอยแซวเด็กสาวที่เดินผ่านไปมา | เอ็นจีโอ | (n) Non Government Organizations, See also: NGOs, Syn. องค์กรพัฒนาเอกชน | ข้อครหา | (n) scandal, See also: gossip, blame, Syn. คำครหา, เสียงครหา, ข้อติเตียน, Example: การเลือกตั้งปีนี้เป็นอีกปีหนึ่งที่ไม่พ้นข้อครหาในเรื่องผลประโยชน์ที่เอื้อต่อกันระหว่างพรรคการเมืองกับผู้ที่หนุนหลัง | มังคุค | (n) mangosteen, See also: Garcinia mangostana Linn., Syn. ต้นมังคุด, ผลมังคุด, ลูกมังคุด, Example: คืนวันผ่านไป มังคุดทิ้งดอกลงหมดต้น เหลือแต่ผลเล็กๆ ติดลูกสีเขียวตามกิ่งใบ, Count Unit: ต้น, ผล, ลูก, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Garcinia mangostana Linn. ในวงศ์ Guttiferae ผลกลม เมื่อแก่สีแดงคล้ำ เปลือกมีรสฝาดใช้ทำยาได้ เนื้อในขาว รสหวานอมเปรี้ยว | ใย | (n) web, See also: fiber, thread, cobweb, filament, gossamer, staple, Syn. สายใย, Example: โต๊ะเครื่องแป้งมีใยแมงมุมขึงพาดกระจกเงาที่แตกร้าว, Thai Definition: สิ่งที่เป็นเส้นเล็กๆ บางๆ | ว่าร้าย | (v) gossip, Syn. นินทา, ว่า, Example: ไม่ว่าจะถูกนินทาว่าร้ายต่างๆ นานาเรื่องที่เขามีบ้านเล็กบ้านใหญ่อย่างไรเขาก็ไม่ใส่ใจ, Thai Definition: ติเตียนลับหลัง | ข่าวไม่มีมูล | (n) rumour, See also: dirt, unfounded news, senseless gossip, groundless news, slander, buzz, Syn. ข่าวโคมลอย | ข่าวโคมลอย | (n) rumour, See also: dirt, unfounded news, senseless gossip, groundless news, slander, buzz, Syn. ข่าวไม่มีมูล, Example: ขณะนี้สถานการณ์ทางการเมืองเต็มไปด้วยข่าวโคมลอยเกี่ยวกันการยุบสภา, Thai Definition: ข่าวลือที่ไม่มีมูลความจริง | ขี้ปาก | (n) gossip, See also: idle talk, rumor, Syn. คำนินทา, Example: ด้วยความจำเป็นและกลัวขี้ปากชาวบ้านแม่จึงจำต้องรับหนูไปอยู่ด้วย, Thai Definition: คำที่พูดนินทากันหรือกล่าวอ้างถึงในทางที่ไม่ดี | ปากคัน | (adj) loose-tongued, See also: given to gossiping, Syn. ปากตำแย, ปากบอน, Example: ผู้หญิงคนนี้เป็นคนปากคันเก็บความลับไม่ค่อยอยู่, Thai Definition: อาการที่ปากอยู่ไม่สุข ชอบพูด ชอบฟ้อง | ปากหอยปากปู | (n) gossipers, Example: เธอจับได้คาหนังคาเขาว่าพวกปากหอยปากปูกำลังนินทาเธออยู่, Thai Definition: ชอบนินทาเล็กนินทาน้อย | ปากเบา | (adj) gossipy, See also: loosen one's mouth, grumbling, Syn. ปากพล่อย, Example: ถ้าอยากจะมีเพื่อนเยอะๆ ก็ต้องเลิกเป็นคนหูเบา ปากเบา, Thai Definition: พูดโดยไม่ยั้งคิด | ปากบอน | (v) blab, See also: gossip, tattle, be talkative, Syn. ปากคัน, ปากตำแย, Example: ข้าพเจ้าก็ได้แต่ภาวนาว่าขออย่าให้มีใครปากบอนไปฟ้องครูชราของเราเลย, Thai Definition: อาการที่ปากอยู่ไม่สุข ชอบพูด ชอบฟ้อง | พุทโธ่ | (int) alas, See also: heaven! Oh my! Gosh!, My goodness, Syn. อพิโธ่, โธ่, โถ, พุทโธ่พุทถัง, Example: แกเปล่งด้วยความสงสารว่า พุทโธ่! แล้วใครจะมาดูดำดูดีเจ้าต่อไป, Thai Definition: คำที่เปล่งออกมาด้วยความสงสารเวทนา | แพร่งพราย | (v) leak, See also: make known, publish abroad (as a rumour, gossip or secret), Ant. ปิด, Example: พนักงานทุกคนได้รับคำสั่งให้ปิดปากเงียบ ห้ามแพร่งพรายความลับของบริษัทให้คนภายนอกรู้เป็นอันขาด, Thai Definition: บอกกล่าวกระจายไป | มีเสียง | (v) rumour, See also: be widely spoken, bruit, gossip, tattle, Syn. เล่าลือ, Example: ต่อไปนี้จะไม่มีข่าวคราวการต่อสู้ ไม่มีเสียงถึงความตายอีกแล้ว | มุบมิบ | (adv) mumblingly, See also: murmuringly, whisperingly, gossipingly, Example: ผมเห็นแต่ว่าเขาพูดมุบมิบ แต่ผมไม่ได้ยิน, Thai Definition: อาการที่ริมฝีปากเผยอขึ้นลงโดยเร็วอย่างกระซิบ | อาหารปาก | (n) target for gossip, Example: การหยิบยกเรื่องของผัวเมียขึ้นมานินทายามว่างเป็นอาหารปากจานอร่อยของชาวบ้านแถบนี้ | สำเภา | (n) argosy, See also: junk, Syn. เรือสำเภา, Example: ตำแหน่งจุ้นจู๊ (นายสำเภา) ทำหน้าที่แล่นสำเภา และค้าขายกับต่างประเทศ, Count Unit: ลำ, Thai Definition: ชื่อเรือเดินทะเลชนิดหนึ่งแบบจีน แล่นด้วยใบ | หยักไย่ | (n) cobweb, See also: gossamer, Syn. หยากไย่, Example: หน้าภาพถ่ายมีก้านธูปกำใหญ่ปักอยู่ เต็มไปด้วยหยักไย่, Thai Definition: ใยแมงมุมที่ติดค้างอยู่ในที่ต่างๆ | หยากไย่ | (n) cobweb, See also: gossamer, Syn. ใยแมงมุม, หยากไย่, Example: ขี้ฝอยอันหมายถึงขยะสิ่งปฏิกูลได้นั้นน่าจะมาจากหยากไย่ใยแมงมุมอันเป็นขยะมูลฝอยของไทยเรามาแต่โบราณ, Thai Definition: ใยแมงมุมที่ติดค้างอยู่ในที่ต่างๆ | ตะเภา | (n) argosy, See also: Chinese junk, Syn. เรือตะเภา, เรือสะเภา, เรือสำเภา, Example: ปู่ของเขาโล้ตะเภามาจากเมืองจีน, Count Unit: ลำ, Thai Definition: ชื่อเรือเดินทะเลชนิดหนึ่งแบบจีน ใช้แล่นด้วยใบ | กล้องส่องกล่องเสียง | (n) pharyngoscope, Example: หมอใช้กล้องส่องกล่องเสียงส่องลงไปในลำคอของคนไข้, Count Unit: กล้อง, ตัว, Thai Definition: กล้องสำหรับส่องภายในบริเวณลำคอ, Notes: (แพทย์) | ติฉินนินทา | (v) blame, See also: condemn, censure, defame, revile, slander, gossip, talk, speak ill of, Syn. นินทา, Example: ชาวบ้านพากันติฉินนินทาหล่อน ที่ชอบคบหากับผู้ชายหลายคน, Thai Definition: ว่ากล่าวผู้อื่นลับหลัง | กระซุบกระซิบ | (v) gossip, See also: whisper to each other, Syn. ซุบซิบ, Example: สองพี่น้องกระซุบกระซิบกันเงียบๆ | การนินทา | (n) gossip, See also: chitchat, Syn. การพูดลับหลัง, การซุบซิบ, การซุบซิบนินทา, Ant. การสดุดี, การยกย่อง, การสรรเสริญ, Example: การนินทาคนอื่นเป็นบาป, Thai Definition: คำติเตียนลับหลัง | มังคุด | (n) mangosteen, Example: มังคุดเป็นผลไม้ที่ฉันชอบกินที่สุด, Count Unit: ผล, ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Garcinia mangostana Linn. ในวงศ์ Guttiferae ผลกลม เมื่อแก่สีแดงคล้ำ เปลือกมีรสฝาดใช้ทำยาได้ เนื้อในขาว รสหวานอมเปรี้ยว | ธรรมกถา | (n) gospel, See also: sermon, homily, religious discourse, Count Unit: บท, Thai Definition: การกล่าวธรรม, ถ้อยคำที่เป็นธรรม, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | นกกะปูด | (n) tattletale, See also: gossip, blabbermouth, bigmouthed, outspoken, indiscreet, shoot off one's mouth, Syn. คนปากบอน, คนปากสว่าง, คนปากโป้ง, Example: อย่าบอกความลับกับพวกนกกะปูดพวกนี้นะ, Count Unit: คน, Notes: (ปาก) | ปากเสีย | (adj) gossipy, See also: meddlesome, Example: คนกลุ่มนี้ประวัติดีกันทั้งนั้นไม่มีใครเอ่ยอ้างว่ามีใครเป็นคนปากเสียหรือคนที่กินไม่ค่อยอิ่ม, Thai Definition: ชอบพูดจาให้ร้ายแก่ผู้อื่นหรือแก่ตนเอง | ปากเสีย | (adj) gossipy, See also: meddlesome, Example: คนกลุ่มนี้ประวัติดีกันทั้งนั้นไม่มีใครเอ่ยอ้างว่ามีใครเป็นคนปากเสียหรือคนที่กินไม่ค่อยอิ่ม, Thai Definition: ชอบพูดจาให้ร้ายแก่ผู้อื่นหรือแก่ตนเอง | เอ้ย | (int) Gosh..., See also: goodness me! (an exclamation expressing sudden surprise or sudden discovery), Example: เอ้ย! มันเป็นแบบนี้ได้ยังไง, Thai Definition: คำอุทานแสดงอาการตกใจ |
| อาหารปาก | [āhān pāk] (n, exp) EN: target for gossip | เด็ก | [dek] (n) EN: child ; infant ; baby ; kid (inf.) ; youngster ; boy ; girl FR: enfant [ m, f ] ; bébé [ m ] ; gamin [ m ] ; gamine [ f ] ; garçon [ m ] ; garçonnet [ m ] ; fille [ f ] ; fillette [ f ] ; petit [ m ] ; petite [ f ] ; moutard [ m ] (fam.) ; gosse (fam.) [ m ] ; môme [ m ] ; lardon [ m ] (fam.) ; loupiot [ m ] (fam.) ; loupiote [ f ] (fam.) ; bambin [ | การพูดลับหลัง | [kān phūt laplang] (n, exp) EN: gossip | คำนินทา | [kham ninthā] (n) EN: gossip ; gossips [ pl. ] ; blames [ pl. ] FR: commérages [ mpl ] ; cancans [ mpl ] ; potins [ mpl ] | ข่าวโคมลอย | [khāo khōmløi] (n, exp) EN: rumour = rumor (Am.) ; dirt ; unfounded news ; senseless gossip ; groundless news ; slander ; buzz FR: rumeur [ f ] ; bruit [ m ] ; bobard [ m ] (fam.) | ขี้ปาก | [khīpāk] (n) EN: gossip ; idle talk ; rumor FR: commérages [ mpl ] ; rumeur [ f ] | คอหอย | [khøhøi] (n) EN: pharynx ; throat ; glottis FR: gorge [ f ] ; gosier [ m ] | ข้อครหา | [khø kharahā] (n) EN: reproach ; disparaging statement ; scandal ; gossip ; blame | กล้องส่องกล่องเสียง | [klǿng søng klǿng sīeng] (n) EN: pharyngoscope | กระท้อน | [krathøn] (n) EN: santol ; wild mangosteen | ลมปาก | [lompāk] (n) EN: words ; persuasive words ; gossip FR: belles paroles [ fpl ] ; mots [ mpl ] | มังคุด | [mangkhut] (n) EN: mangosteen FR: mangoustan [ m ] | หมู่เกาะกาลาปากอส | [Mūkǿ Kālāpākøs] (n, prop) FR: îles Galápagos [ fpl ] | นินทา | [ninthā] (v) EN: gossip ; to have a gossip ; backbite ; gossip about ; blame in one's absence FR: calomnier ; médire (de) ; cancaner (fam.) ; raconter des cancans ; faire des commérages ; commérer ; casser du sucre sur le dos de qqn (fam.) ; critiquer ; blâmer | ปากบอน | [pākbøn] (v) EN: tattle ; talk to much ; blab ; gossip ; talk carelessly FR: déblatérer (contre) ; faire des commérages | ปากบอน | [pākbøn] (adj) EN: gossipy ; gossipy ; big mouthed ; tale bearing FR: cafardeur ; indiscret | ปากคัน | [pāk khan] (x) EN: loose-tongued ; gossipy FR: cancanier | แผด | [phaet] (v) EN: roar ; thunder ; snarl ; bluster ; yell ; bellow ; shout ; scream ; trumpet ; blaze ; cry ; yell FR: hurler ; crier ; s'égosiller ; proférer ; émettre un son strident | ผีหลอก | [phī løk] (n, exp) EN: frightening gost FR: fantôme effrayant [ m ] | เรอัล ซาราโกซ่า | [Rēal Sārākōsā] (tm) EN: Real Zaragoza FR: Réal Saragosse [ m ] | เรื่องซุบซิบ | [reūang supsip] (n) EN: gossip ; gossips [ pl. ] FR: commérages [ mpl ] ; cancans [ mpl ] | สำเภา | [samphao = samphāo] (n) EN: Chinese junk ; argosy FR: jonque chinoise [ f ] | ซุบซิบ | [supsip] (v) EN: gossip FR: cancaner ; faire des commérages (sur) ; médire | ใย | [yai] (n) EN: fibre ; filament ; web ; thread ; cobweb ; gossamer ; staple FR: fibre [ f ] ; filament [ m ] | ใย | [yai] (n) EN: cobweb ; gossamer FR: toile d'araignée [ f ] | ใยแมงมุม | [yai maēngmum] (n) EN: web ; gossamer FR: toile d'araignée [ f ] | หยักไย่ | [yakyai] (n) EN: cobweb ; gossamer FR: toile d'araignée [ f ] | หยากไย่ | [yākyai] (n) EN: cobweb ; gossamer FR: toile d'araignée [ f ] | เหยี่ยวนกเขาหงอน | [yīo nok khao ngøn] (n, exp) EN: Crested Goshawk FR: Autour huppé [ m ] ; Épervier casqué [ m ] | เหยี่ยวนกเขาพันธุ์จีน | [yīo nok khao phan Jīn] (n, exp) EN: Chinese Sparrowhawk ; Chinese Goshawk FR: Épervier de Horsfield [ m ] ; Autour chinois [ m ] ; Épervier de Chine [ m ] | เหยี่ยวนกเขาท้องขาว | [yīo nok khao thøng khāo] (n, exp) EN: Northern Goshawk FR: Autour des palombes [ m ] ; Épervier autour [ m ] ; Autour commun [ m ] ; Gros Épervier [ m ] ; Émouchet des pigeons [ m ] ; Épervier bleu [ m ] ; Aigle chasseur [ m ] |
| | | accessory hemiazygos vein | (n) a vein formed by the union of the 4th to 7th posterior intercostal veins; empties into the azygos vein, Syn. vena hemiazygos accessoria, accessory hemiazygous vein | aegospotami | (n) a creek emptying into the Hellespont in present-day Turkey; at its mouth in 405 BC the Spartan fleet under Lysander defeated the Athenians and ended the Peloponnesian War, Syn. Aegospotamos | aegospotami | (n) a river in ancient Thrace (now Turkey); in the mouth of this river the Spartan fleet under Lysander destroyed the Athenian fleet in the final battle of the Peloponnesian War (404 BC), Syn. Aegospotamos | angostura bark | (n) the bitter bark of a South American tree; used in medicines and liqueurs and bitters, Syn. angostura | angostura bridge | (n) a suspension bridge across the Orinoco River at Ciudad Bolivar | argos | (n) an ancient city in southeastern Greece; dominated the Peloponnese in the 7th century BC | argosy | (n) one or more large merchant ships | azygos vein | (n) one of a system of veins that drain the thoracic and abdominal walls; arises as a continuation of the right ascending lumbar vein and terminates in the superior vena cava, Syn. azygous vein, vena azygos | bigos | (n) a Polish stew of cabbage and meat | bydgoszcz | (n) an industrial city and river port in northern Poland, Syn. Bromberg | ergosterol | (n) a plant sterol that is converted into vitamin D by ultraviolet radiation | esophagoscope | (n) an optical instrument for examining the inside of the esophagus, Syn. oesophagoscope | galapagos islands | (n) a group of islands in the Pacific off South America; owned by Ecuador; known for unusual animal life, Syn. Galapagos | gelechia gossypiella | (n) small brown moth whose larvae bore into flowers and bolls of cotton | genus stegosaurus | (n) quadrupedal armored herbivore of the Jurassic and Cretaceous | gosainthan | (n) a mountain in the Himalayas in Tibet (26, 290 feet high) | goshawk | (n) large hawk of Eurasia and North America used in falconry, Syn. Accipiter gentilis | gosling | (n) young goose | gospel | (n) the four books in the New Testament (Matthew, Mark, Luke, and John) that tell the story of Christ's life and teachings, Syn. evangel, Gospels | gospel | (n) an unquestionable truth, Syn. gospel truth | gospel | (n) folk music consisting of a genre of a cappella music originating with Black slaves in the United States and featuring call and response; influential on the development of other genres of popular music (especially soul), Syn. gospel singing | gospel | (n) a doctrine that is believed to be of great importance | gossamer | (n) a gauze fabric with an extremely fine texture | gossip | (n) a report (often malicious) about the behavior of other people, Syn. comment, scuttlebutt | gossip | (n) a person given to gossiping and divulging personal information about others, Syn. rumourmonger, gossipmonger, rumormonger, gossiper, newsmonger | gossip columnist | (n) a journalist who writes a column of gossip about celebrities | gossiping | (n) a conversation that spreads personal information about other people, Syn. gossipmongering | gossypium | (n) herbs and shrubs and small trees: cotton, Syn. genus Gossypium | hemizygos vein | (n) a continuation of the left ascending lumbar vein; crosses the midline at the 8th vertebra and empties into the azygos vein, Syn. hemizygous vein, vena hemizygos | heterozygosity | (n) the state of being heterozygous; having two different alleles of the same gene, Ant. homozygosity | homozygosity | (n) the state of being homozygous; having two identical alleles of the same gene, Ant. heterozygosity | lagos | (n) chief port and economic center of Nigeria; located in southwestern Nigeria on the Gulf of Guinea; former capital of Nigeria | lagostomus | (n) viscachas, Syn. genus Lagostomus | laryngoscope | (n) a medical instrument for examining the larynx | laryngospasm | (n) a closure of the larynx that blocks the passage of air to the lungs | laryngostenosis | (n) abnormal narrowing of the larynx | lugosi | (n) United States film actor (born in Hungary) noted for portraying monsters (1884-1956), Syn. Bela Ferenc Blasko, Bela Lugosi | mangosteen | (n) East Indian tree with thick leathery leaves and edible fruit, Syn. mangosteen tree, Garcinia mangostana | mangosteen | (n) two- to three-inch tropical fruit with juicy flesh suggestive of both peaches and pineapples | oligosaccharide | (n) any of the carbohydrates that yield only a few monosaccharide molecules on complete hydrolysis | oligospermia | (n) insufficient spermatozoa in the semen | pluteus aurantiorugosus | (n) an agaric with a brilliant scarlet cap and a slender stalk | pogostemon | (n) genus of Asiatic shrubs or trees whose leaves yield a fragrant oil, Syn. genus Pogostemon | pygoscelis | (n) a genus of Spheniscidae, Syn. genus Pygoscelis | regosol | (n) a type of soil consisting of unconsolidated material from freshly deposited alluvium or sand | rugose | (adj) of leaves; ridged or wrinkled | stegosaur | (n) herbivorous ornithischian dinosaur with a row of bony plates along its back and a spiked tail probably used as a weapon, Syn. Stegosaur stenops, stegosaurus | stropharia rugoso-annulata | (n) a large gilled fungus with a broad cap and a long stalk; the cap is dark brown; the white gills turn dark purplish brown with age; edible and choice | synoptic gospels | (n) the first three Gospels which describe events in Christ's life from a similar point of view, Syn. Synoptics | yugoslav | (n) a native or inhabitant of Yugoslavia, Syn. Yugoslavian, Jugoslav, Jugoslavian |
| Angostura bark | [ From Angostura, in Venezuela. ] A bitter aromatic bark, obtained from a South American tree of the rue family (Galipea cusparia, or Galipea officinalis). It is used used as a tonic, in medicines, liqueurs and bitters. U. S. Disp. [ 1913 Webster WordNet 1.5 ] Variants: Angostura | Argos | n. 1. an ancient city in SE Greece; dominated the Peloponnese in the 7th century BC. [ WordNet 1.5 ] | Argosy | n.; pl. Argosies [ Earlier ragusy, fr. ragusa meaning orig. a vessel of Ragusa. ] A large ship, esp. a merchant vessel of the largest size. [ 1913 Webster ] Where your argosies with portly sail . . . Do overpeer the petty traffickers. Shak. [ 1913 Webster ] | Brigose | a. [ LL. brigosus, It. brigoso. See Brigue, n. ] Contentious; quarrelsome. [ Obs. ] Puller. [ 1913 Webster ] | Confragose | a. [ L. confragosus; con- + fragosus, fr. frangere. See Fragile. ] Broken; uneven. [ Obs. ] “Confragose cataracts.” Evelyn. [ 1913 Webster ] | Disgospel | v. i. To be inconsistent with, or act contrary to, the precepts of the gospel; to pervert the gospel. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ] | ergosterol | n. a plant sterol that is converted into vitamin D by ultraviolet radiation. [ WordNet 1.5 ] | Fungosity | n. [ Cf. F. fungosité, fongosité. ] The quality of that which is fungous; fungous excrescence. Dunglison. [ 1913 Webster ] | Gosainthan | prop. n. A mountain in Tibet, 26, 287 feet high. [ proper name ] [ WordNet 1.5 ] | gosan-chiku | n. (Bot.) A small bamboo of Southeastern China (Phyllostachys aurea) having slender culms flexuous when young. Syn. -- fishpole bamboo, hotei-chiku, Phyllostachys aurea. [ WordNet 1.5 ] | Goshawk | n. [ AS. gōshafuc, lit., goosehawk; or Icel. gāshaukr. See Goose, and Hawk the bird. ] (Zool.) Any large hawk of the genus Astur, of which many species and varieties are known. The European (Astur palumbarius) and the American (A. atricapillus) are the best known species. They are noted for their powerful flight, activity, and courage. The Australian goshawk (A. Novæ-Hollandiæ) is pure white. [ 1913 Webster ] | Gosherd | n. [ OE. gosherde. See Goose, and Herd a herdsman. ] One who takes care of geese. [ 1913 Webster ] | Goslet | n. (Zool.) One of several species of pygmy geese, of the genus Nettepus. They are about the size of a teal, and inhabit Africa, India, and Australia. [ 1913 Webster ] | Gosling | n. [ AS. gōs goose + -ling. ] [ 1913 Webster ] 1. A young or unfledged goose. [ 1913 Webster ] 2. A catkin on nut trees and pines. Bailey. [ 1913 Webster ] | gosmore | n. (Bot.) A European weed (Hypochaeris radicata) widely naturalized in North America having yellow flower heads and leaves resembling a cat's ears. Syn. -- cat's-ear, cat's ear, California dandelion, capeweed, Hypochaeris radicata. [ WordNet 1.5 ] | Gospel | n. [ OE. gospel, godspel, AS. godspell; god God + spell story, tale. See God, and Spell, v. ] [ 1913 Webster ] 1. Glad tidings; especially, the good news concerning Christ, the Kingdom of God, and salvation. [ 1913 Webster ] And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom. Matt. iv. 23. [ 1913 Webster ] The steadfast belief of the promises of the gospel. Bentley. [ 1913 Webster ] ☞ It is probable that gospel is from. OE. godspel, God story, the narrative concerning God; but it was early confused with god spell, good story, good tidings, and was so used by the translators of the Authorized version of Scripture. This use has been retained in most cases in the Revised Version. [ 1913 Webster ] Thus the literal sense [ of gospel ] is the “narrative of God, ” i. e., the life of Christ. Skeat. [ 1913 Webster ] 2. One of the four narratives of the life and death of Jesus Christ, written by Matthew, Mark, Luke, and John. [ 1913 Webster ] 3. A selection from one of the gospels, for use in a religious service; as, the gospel for the day. [ 1913 Webster ] 4. Any system of religious doctrine; sometimes, any system of political doctrine or social philosophy; as, this political gospel. Burke. [ 1913 Webster ] 5. Anything propounded or accepted as infallibly true; as, they took his words for gospel. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] If any one thinks this expression hyperbolical, I shall only ask him to read Œdipus, instead of taking the traditional witticisms about Lee for gospel. Saintsbury. [ 1913 Webster ] | Gospel | a. Accordant with, or relating to, the gospel; evangelical; as, gospel righteousness. Bp. Warburton. [ 1913 Webster ] | Gospel | v. t. To instruct in the gospel. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Gospeler | n. [ AS. godspellere. ] [ Written also gospeller. ] 1. One of the four evangelists. Rom. of R. [ 1913 Webster ] Mark the gospeler was the ghostly son of Peter in baptism. Wyclif. [ 1913 Webster ] 2. A follower of Wyclif, the first English religious reformer; hence, a Puritan. [ Obs. ] Latimer. [ 1913 Webster ] The persecution was carried on against the gospelers with much fierceness by those of the Roman persuasion. Strype. [ 1913 Webster ] 3. A priest or deacon who reads the gospel at the altar during the communion service. [ 1913 Webster ] The Archbishop of York was the celebrant, the epistoler being the dean, and the gospeler the Bishop of Sydney. Pall Mall Gazette. [ 1913 Webster ] | Gospelize | v. t. [ imp. & p. p. Gospelized p. pr. & vb. n. Gospelizing ] [ Written also gospellize. ] [ 1913 Webster ] 1. To form according to the gospel; as, a command gospelized to us. Milton. [ 1913 Webster ] 2. To instruct in the gospel; to evangelize; as, to gospelize the savages. Boyle. [ 1913 Webster ] | Goss | n. [ See Gorse. ] Gorse. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Gossamer | n. [ OE. gossomer, gossummer, gosesomer, perh. for goose summer, from its downy appearance, or perh. for God's summer, cf. G. mariengarr gossamer, properly Mary's yarn, in allusion to the Virgin Mary. Perhaps the E. word alluded to a legend that the gossamer was the remnant of the Virgin Mary's winding sheet, which dropped from her when she was taken up to heaven. For the use of summer in the sense of film or threads, cf. G. Mädchensommer, Altweibersommer, fliegender Sommer, all meaning, gossamer. ] [ 1913 Webster ] 1. A fine, filmy substance, like cobwebs, floating in the air, in calm, clear weather, especially in autumn. It is seen in stubble fields and on furze or low bushes, and is formed by small spiders. [ 1913 Webster ] 2. Any very thin gauzelike fabric; also, a thin waterproof stuff. [ 1913 Webster ] 3. An outer garment, made of waterproof gossamer. [ 1913 Webster ] Gossamer spider (Zool.), any small or young spider which spins webs by which to sail in the air. See Ballooning spider. [ 1913 Webster ]
| Gossamery | a. Like gossamer; flimsy. [ 1913 Webster ] The greatest master of gossamery affectation. De Quincey. [ 1913 Webster ] | Gossan | n. (Geol.) Decomposed rock, usually reddish or ferruginous (owing to oxidized pyrites), forming the upper part of a metallic vein. Called also iron hat. [ 1913 Webster ] | Gossaniferous | a. [ Gossan + -ferous. ] Containing or producing gossan. [ 1913 Webster ] | Gossat | n. (Zool.) A small British marine fish (Motella tricirrata); -- called also whistler and three-bearded rockling. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Gossib | n. A gossip. [ Obs. ] Chaucer. Spenser. [ 1913 Webster ] | Gossip | n. [ OE. gossib, godsib, a relation or sponsor in baptism, a relation by a religious obligation, AS. godsibb, fr. god + sib alliance, relation; akin to G. sippe, Goth. sibja, and also to Skr. sabhā assembly. ] [ 1913 Webster ] 1. A sponsor; a godfather or a godmother. [ 1913 Webster ] Should a great lady that was invited to be a gossip, in her place send her kitchen maid, 't would be ill taken. Selden. [ 1913 Webster ] 2. A friend or comrade; a companion; a familiar and customary acquaintance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] My noble gossips, ye have been too prodigal. Shak. [ 1913 Webster ] 3. One who runs house to house, tattling and telling news; an idle tattler. [ 1913 Webster ] The common chat of gossips when they meet. Dryden. [ 1913 Webster ] 4. The tattle of a gossip; groundless rumor. [ 1913 Webster ] Bubbles o'er like a city with gossip, scandal, and spite. Tennyson. [ 1913 Webster ] | Gossip | v. t. To stand sponsor to. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Gossip | v. i. [ imp. & p. p. Gossiped p. pr. & vb. n. Gossiping. ] 1. To make merry. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] 2. To prate; to chat; to talk much. Shak. [ 1913 Webster ] 3. To run about and tattle; to tell idle tales. [ 1913 Webster ] | Gossiper | n. One given to gossip. Beaconsfield. [ 1913 Webster ] | Gossiprede | n. [ Cf. Kindred. ] The relationship between a person and his sponsors. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Gossipry | n. 1. Spiritual relationship or affinity; gossiprede; special intimacy. Bale. [ 1913 Webster ] 2. Idle talk; gossip. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ] | Gossipy | a. Full of, or given to, gossip. [ 1913 Webster ] | Gossoon | n. [ Scot. garson an attendant, fr. F. garçon, OF. gars. ] A boy; a servant. [ Ireland ] [ 1913 Webster ] | Gossypium | ‖n. [ NL., fr. L. gossypion, gossipion. ] (Bot.) A genus of plants which yield the cotton of the arts. The species are much confused. G. herbaceum is the name given to the common cotton plant, while the long-stapled sea-island cotton is produced by G. Barbadense, a shrubby variety. There are several other kinds besides these. [ 1913 Webster ] | Jugoslav | prop. n. A native or inhabitant of Yugoslavia. [ Also spelled Yugoslav. ] Syn. -- Yugoslav, Yugoslavian, Jugoslavian. [ WordNet 1.5 ] | Jugoslavian | prop. n. a native or inhabitant of Yugoslavia. [ Also spelled Yugoslavian. ] Syn. -- Yugoslav, Jugoslav, Yugoslavian. [ WordNet 1.5 ] | Lagostomus | prop. n. A mammal genus comprising the viscachas. Syn. -- genus Lagostomus. [ WordNet 1.5 ] | Laryngoscope | n. [ Larynx + -scope. ] 1. (Surg.) An instrument, consisting of an arrangement of two mirrors, for reflecting light upon the larynx, and for examining its image. [ Archaic ] [ 1913 Webster ] 2. (Med.) A type of endoscope having a light source and lenses, permitting theviewing of a magnified image of the larynx. It may be flexible or rigid. [ PJC ] | Laryngoscopic | a. Of or pertaining to the inspection of the larynx; of or pertaining to the laryngoscope or laryngoscopy. [ 1913 Webster +PJC ] | Laryngoscopist | n. One skilled in laryngoscopy. [ 1913 Webster ] | Laryngoscopy | n. The art of using the laryngoscope; investigations made with the laryngoscope. [ 1913 Webster ] | Logos | ‖n. [ NL., fr. Gr. lo`gos the word or form which expresses a thought, also, the thought, fr. &unr_; to speak. ] 1. A word; reason; speech. H. Bushell. [ 1913 Webster ] 2. The divine Word; Christ. [ 1913 Webster ] | Mandingos | n. pl.; sing. Mandingo. (Ethnol.) An extensive and powerful tribe of West African negroes. [ 1913 Webster ] | mangosteen tree | { } n. [ Malay mangusta, mangis. ] (Bot.) A tree of the East Indies of the genus Garcinia (Garcinia Mangostana) with thick leathery leaves. The tree grows to the height of eighteen feet, and bears fruit also called mangosteen, of the size of a small apple, the pulp of which is very delicious food. [ 1913 Webster ] Variants: Mangostan, Mangosteen | Margosa | n. [ Pg. amargoso bitter. ] (Bot.) A large tree of the genus Melia (Melia Azadirachta) found in India. Its bark is bitter, and used as a tonic. A valuable oil is expressed from its seeds, and a tenacious gum exudes from its trunk. The Melia Azedarach is a much more showy tree, and is cultivated in the Southern United States, where it is known as Pride of India, Pride of China, or bead tree. Various parts of the tree are considered anthelmintic. [ 1913 Webster ] The margosa oil . . . is a most valuable balsam for wounds, having a peculiar smell which prevents the attacks of flies. Sir S. Baker. [ 1913 Webster ] | Oligosepalous | a. [ Oligo- + sepal. ] (Bot.) Having few sepals. [ 1913 Webster ] | Oligosiderite | n. [ Oligo- + siderite. ] (Min.) A meteorite characterized by the presence of but a small amount of metallic iron. [ 1913 Webster ] | Oligospermous | a. [ Oligo- + Gr. spe`rma a seed. ] (Bot.) Having few seeds. [ 1913 Webster ] |
| 说话 | [shuō huà, ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄚˋ, 说 话 / 說 話] to speak; to say; to talk; to gossip; to tell stories; talk; word #1,380 [Add to Longdo] | 聊天 | [liáo tiān, ㄌㄧㄠˊ ㄊㄧㄢ, 聊 天] to chat; to gossip #3,011 [Add to Longdo] | 八卦 | [bā guà, ㄅㄚ ㄍㄨㄚˋ, 八 卦] the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经; to gossip #8,756 [Add to Longdo] | 口语 | [kǒu yǔ, ㄎㄡˇ ㄩˇ, 口 语 / 口 語] colloquial speech; spoken language; vernacular language; slander; gossip #12,174 [Add to Longdo] | 南斯拉夫 | [Nán sī lā fū, ㄋㄢˊ ㄙ ㄌㄚ ㄈㄨ, 南 斯 拉 夫] Yugoslavia #14,545 [Add to Longdo] | 闲聊 | [xián liáo, ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧㄠˊ, 闲 聊 / 閑 聊] to chat; idle gossip #18,558 [Add to Longdo] | 福音 | [fú yīn, ㄈㄨˊ ㄧㄣ, 福 音] gospel #19,549 [Add to Longdo] | 黑山 | [Hēi shān, ㄏㄟ ㄕㄢ, 黑 山] Montenegro, former Yugoslavia; Heishan county in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning #20,045 [Add to Longdo] | 空话 | [kōng huà, ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄚˋ, 空 话 / 空 話] empty talk; bunk; malicious gossip #22,094 [Add to Longdo] | 流言 | [liú yán, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ, 流 言] rumor; gossip; to spread rumors #23,889 [Add to Longdo] | 闲话 | [xián huà, ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ, 闲 话 / 閑 話] digression; gossip; complaint #29,055 [Add to Longdo] | 苋 | [xiàn, ㄒㄧㄢˋ, 苋 / 莧] Amarantus mangostanus #33,645 [Add to Longdo] | 闲谈 | [xián tán, ㄒㄧㄢˊ ㄊㄢˊ, 闲 谈 / 閑 談] idle talk; empty gossip #35,981 [Add to Longdo] | 流言蜚语 | [liú yán fēi yǔ, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄩˇ, 流 言 蜚 语 / 流 言 蜚 語] gossip; rumors and slanders #41,397 [Add to Longdo] | 阿爸 | [Ā bà, ㄚ ㄅㄚˋ, 阿 爸] Abba (Aramaic word father); by ext. God the Father in Christian gospel) #43,049 [Add to Longdo] | 道听途说 | [dào tīng tú shuō, ㄉㄠˋ ㄊㄧㄥ ㄊㄨˊ ㄕㄨㄛ, 道 听 途 说 / 道 聽 途 說] gossip; hearsay; rumor #47,620 [Add to Longdo] | 拉各斯 | [Lā gè sī, ㄌㄚ ㄍㄜˋ ㄙ, 拉 各 斯] Lagos (Nigerian city) #48,794 [Add to Longdo] | 苍鹰 | [cāng yīng, ㄘㄤ ㄧㄥ, 苍 鹰 / 蒼 鷹] goshawk #57,081 [Add to Longdo] | 布道 | [bù dào, ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ, 布 道] to preach (the Christian gospel) #58,193 [Add to Longdo] | 闲言碎语 | [xián yán suì yǔ, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄩˇ, 闲 言 碎 语 / 閑 言 碎 語] idle gossip; irrelevant nonsense; slanderous rumor #66,378 [Add to Longdo] | 藿 | [huò, ㄏㄨㄛˋ, 藿] Lophanthus rugosus; beans #66,556 [Add to Longdo] | 飞短流长 | [fēi duǎn liú cháng, ㄈㄟ ㄉㄨㄢˇ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄤˊ, 飞 短 流 长 / 飛 短 流 長] lit. flies near and flows far (成语 saw); fig. malicious gossip-mongering; to calumny #79,542 [Add to Longdo] | 鹿儿岛 | [Lù ér dǎo, ㄌㄨˋ ㄦˊ ㄉㄠˇ, 鹿 儿 岛 / 鹿 兒 島] Kagoshima, Japanese island of the south coast of Kyushu #82,690 [Add to Longdo] | 摆龙门阵 | [bǎi lóng mén zhèn, ㄅㄞˇ ㄌㄨㄥˊ ㄇㄣˊ ㄓㄣˋ, 摆 龙 门 阵 / 擺 龍 門 陣] chat; gossip; spin a yarn #85,766 [Add to Longdo] | 萨摩 | [Sà mó, ㄙㄚˋ ㄇㄛˊ, 萨 摩 / 薩 摩] Satsuma district of Kagoshima prefecture in Kyushu, Japan #87,474 [Add to Longdo] | 马太福音 | [Mǎ tài fú yīn, ㄇㄚˇ ㄊㄞˋ ㄈㄨˊ ㄧㄣ, 马 太 福 音 / 馬 太 福 音] Gospel according to St Matthew #100,492 [Add to Longdo] | 多嘴多舌 | [duō zuǐ duō shé, ㄉㄨㄛ ㄗㄨㄟˇ ㄉㄨㄛ ㄕㄜˊ, 多 嘴 多 舌] to gossip and meddle; to shoot one's mouth off; talkative #101,819 [Add to Longdo] | 说长道短 | [shuō cháng dào duǎn, ㄕㄨㄛ ㄔㄤˊ ㄉㄠˋ ㄉㄨㄢˇ, 说 长 道 短 / 說 長 道 短] lit. to discuss sb's merits and demerits (成语 saw); to gossip #113,307 [Add to Longdo] | 福音书 | [fú yīn shū, ㄈㄨˊ ㄧㄣ ㄕㄨ, 福 音 书 / 福 音 書] Gospel (book of the Christian New Testament) #135,208 [Add to Longdo] | 闲聊天 | [xián liáo tiān, ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧㄠˊ ㄊㄧㄢ, 闲 聊 天 / 閑 聊 天] to chat; idle gossip #145,920 [Add to Longdo] | 拾零 | [shí líng, ㄕˊ ㄌㄧㄥˊ, 拾 零] to pick up bits; to collect scrap material; tidbits; gleanings (used as gossip) #146,418 [Add to Longdo] | 蒉 | [kuì, ㄎㄨㄟˋ, 蒉 / 蕢] surname Kui; Amaranthus mangostanus #161,074 [Add to Longdo] | 加拉帕戈斯群岛 | [Jiā lā pà gē sī qún dǎo, ㄐㄧㄚ ㄌㄚ ㄆㄚˋ ㄍㄜ ㄙ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ, 加 拉 帕 戈 斯 群 岛 / 加 拉 帕 戈 斯 群 島] the Galapagos Islands (Ecuador) #165,376 [Add to Longdo] | 陈谷子烂芝麻 | [chén gǔ zi làn zhī ma, ㄔㄣˊ ㄍㄨˇ ㄗ˙ ㄌㄢˋ ㄓ ㄇㄚ˙, 陈 谷 子 烂 芝 麻 / 陳 谷 子 爛 芝 麻] lit. stale grain, overcooked sesame (成语 saw); fig. the same boring old gossip #210,088 [Add to Longdo] | 烂舌头 | [làn shé tóu, ㄌㄢˋ ㄕㄜˊ ㄊㄡˊ, 烂 舌 头 / 爛 舌 頭] to gossip; to blab; a blab-mouth #267,882 [Add to Longdo] | 查戈斯群岛 | [Chá gē sī qún dǎo, ㄔㄚˊ ㄍㄜ ㄙ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ, 查 戈 斯 群 岛 / 查 戈 斯 群 島] Chagos Archipelago, coral archipelago in tropical Indian Ocean, with Diego Garcia 迪戈·加西亞島|迪戈·加西亚岛 as largest island #373,494 [Add to Longdo] | 戈斯拉尔 | [Gē sī lā ěr, ㄍㄜ ㄙ ㄌㄚ ㄦˇ, 戈 斯 拉 尔 / 戈 斯 拉 爾] Goslar, Germany #663,405 [Add to Longdo] | 詗 | [xiòng, ㄒㄩㄥˋ, 詗] clever; to gossip; to spy #739,813 [Add to Longdo] | 传三过四 | [chuán sān guò sì, ㄔㄨㄢˊ ㄙㄢ ㄍㄨㄛˋ ㄙˋ, 传 三 过 四 / 傳 三 過 四] to spread rumors; to gossip [Add to Longdo] | 加拉巴哥斯 | [jiā lā bā gē sī, ㄐㄧㄚ ㄌㄚ ㄅㄚ ㄍㄜ ㄙ, 加 拉 巴 哥 斯] Galapagos [Add to Longdo] | 加拉巴哥斯群岛 | [jiā lā bā gē sī qún dǎo, ㄐㄧㄚ ㄌㄚ ㄅㄚ ㄍㄜ ㄙ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ, 加 拉 巴 哥 斯 群 岛 / 加 拉 巴 哥 斯 群 島] Galapagos islands [Add to Longdo] | 卡拉奇那 | [Kǎ lā jī na, ㄎㄚˇ ㄌㄚ ㄐㄧ ㄋㄚ˙, 卡 拉 奇 那] Krajina (former Yugoslavia) [Add to Longdo] | 喉镜 | [hóu jìng, ㄏㄡˊ ㄐㄧㄥˋ, 喉 镜 / 喉 鏡] laryngoscope [Add to Longdo] | 宣道 | [xuān dào, ㄒㄩㄢ ㄉㄠˋ, 宣 道] to preach (the gospel) [Add to Longdo] | 家丑不可外传,流言切莫轻信 | [jiā chǒu bù kě wài chuán, liú yán qiē mò qīng xìn, ㄐㄧㄚ ㄔㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄨㄞˋ ㄔㄨㄢˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ ㄑㄧㄝ ㄇㄛˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣˋ, 家 丑 不 可 外 传 , 流 言 切 莫 轻 信 / 家 醜 不 可 外 傳 , 流 言 切 莫 輕 信] Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (俗语 common expression); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. [Add to Longdo] | 山竹 | [shān zhú, ㄕㄢ ㄓㄨˊ, 山 竹] mangosteen [Add to Longdo] | 政府机关开放系统互连总则 | [zhèng fǔ jī guān kāi fàng xì tǒng hù lián zǒng zé, ㄓㄥˋ ㄈㄨˇ ㄐㄧ ㄍㄨㄢ ㄎㄞ ㄈㄤˋ ㄒㄧˋ ㄊㄨㄥˇ ㄏㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄗㄨㄥˇ ㄗㄜˊ, 政 府 机 关 开 放 系 统 互 连 总 则 / 政 府 機 關 開 放 系 統 互 連 總 則] Government Open system Interconnection Profile; GOSIP [Add to Longdo] | 波斯里亚 | [bō sī lǐ yà, ㄅㄛ ㄙ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ, 波 斯 里 亚 / 波 斯 里 亞] Bosnia (former Yugoslavia) [Add to Longdo] | 玛窦福音 | [Mǎ dòu fú yīn, ㄇㄚˇ ㄉㄡˋ ㄈㄨˊ ㄧㄣ, 玛 窦 福 音 / 瑪 竇 福 音] Gospel according to St Matthew [Add to Longdo] | 符类福音 | [fú lèi fú yīn, ㄈㄨˊ ㄌㄟˋ ㄈㄨˊ ㄧㄣ, 符 类 福 音 / 符 類 福 音] synoptic gospels (i.e. Matthew, Mark and Luke, with similar accounts and chronology) [Add to Longdo] |
| ゴシック | [ごしっく, goshikku] TH: กอธิค เป็นชื่อของฟอนต์อักษรที่ใช้ในคอมพิวเตอร์ EN: gothic | 汚す | [よごす, yogosu] TH: ทำสกปรก EN: to stain | 汚す | [よごす, yogosu] TH: ทำเปรอะ | 福音 | [ふくいん, fukuin] TH: เสียงสวรรค์ EN: Gospel | 過ごす | [すごす, sugosu] TH: ใช้ชีวิต EN: to pass | 過ごす | [すごす, sugosu] TH: ใช้เวลา EN: to spend | ご主人 | [ごしゅじん, goshujin] TH: คำสรรพนามใช้เรียกสามีของผู้อื่น EN: husband (hon) |
| | 情報 | [じょうほう, jouhou] (n) (1) (See 秘密情報) news; gossip; (military) intelligence; (2) (See 情報インフラ) information (data contained in characters, signals, code, etc.); (P) #102 [Add to Longdo] | 口 | [くち, kuchi] (n) (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf, ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords; (P) #1,194 [Add to Longdo] | 弁護士 | [べんごし, bengoshi] (n) lawyer; attorney; (P) #2,414 [Add to Longdo] | 薩摩 | [さつま, satsuma] (n) (1) Satsuma (ancient province located in present-day Kagoshima prefecture); (2) (abbr) (See 薩摩芋・さつまいも) sweet potato (Ipomoea batatas) #4,863 [Add to Longdo] | 噂 | [うわさ, uwasa] (n, vs, adj-no) rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk; (P) #4,962 [Add to Longdo] | 誤植 | [ごしょく, goshoku] (n) misprint; (P) #5,323 [Add to Longdo] | 福音 | [ふくいん, fukuin] (n, adj-no) (1) good news; (2) gospel (teachings or revelations of Jesus Christ); (P) #5,670 [Add to Longdo] | ユーゴスラビア | [yu-gosurabia] (n) Yugoslavia; (P) #7,496 [Add to Longdo] | ゴシック(P);ゴチック | [goshikku (P); gochikku] (n) (ゴチック is from fr #8,363 [Add to Longdo] | 御所(P);ご所 | [ごしょ, gosho] (n) old imperial palace; (P) #9,995 [Add to Longdo] | 過ごす(P);過す | [すごす, sugosu] (v5s, vt) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (arch) to take care of; to support; (suf, v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it; (P) #10,508 [Add to Longdo] | 越し | [ごし, goshi] (n-suf) across; over; beyond; (P) #10,997 [Add to Longdo] | 綿(P);草綿 | [わた, wata] (n) (1) (uk) cotton plant (Gossypium spp.); (2) batting; wadding; padding; (P) #12,412 [Add to Longdo] | 誤差 | [ごさ, gosa] (n) measurement error; calculation error; (P) #14,854 [Add to Longdo] | 守護神 | [しゅごじん;しゅごしん, shugojin ; shugoshin] (n) guardian deity #18,066 [Add to Longdo] | ゴシップ | [goshippu] (n) (1) gossip; (2) { comp } government OSI procurement; GOSIP; (P) #18,279 [Add to Longdo] | 中越 | [ちゅうごし, chuugoshi] (n) over center field (centre); (P) #19,103 [Add to Longdo] | 2進−5進;2進5進 | [にしんごしん, nishingoshin] (n) { comp } biquinary [Add to Longdo] | 2進−5進法 | [にしんーごしんほう, nishin-goshinhou] (n) { comp } biquinary notation [Add to Longdo] | いかがお過ごしですか | [いかがおすごしですか, ikagaosugoshidesuka] (exp) How are things with you?; How are you doing? [Add to Longdo] | いごっそう | [igossou] (n) (tsb [Add to Longdo] | うんしょっと | [unshotto] (int) omigosh; crikey [Add to Longdo] | おいどん | [oidon] (n) (Kagoshima dialect) I; me [Add to Longdo] | お過ごし | [おすごし, osugoshi] (exp) (hon) getting along [Add to Longdo] | お酒;御酒 | [おさけ;ごしゅ(御酒), osake ; goshu ( o sake )] (n) (pol) (See 酒) alcohol; sake [Add to Longdo] | お孫さん;御孫さん | [おまごさん, omagosan] (n) (hon) grandchild [Add to Longdo] | お茶を濁す | [おちゃをにごす, ochawonigosu] (exp, v5s) (1) to be evasive; to give an evasive answer; (2) to speak ambiguously; to prevaricate; (3) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation; (4) to make do with [Add to Longdo] | お喋り(P);御喋り | [おしゃべり, oshaberi] (adj-na, n, adj-no, vs) (uk) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth; (P) [Add to Longdo] | がさごそ | [gasagoso] (n, adj-f) rustling sound [Add to Longdo] | ぎっくり腰;ギックリ腰 | [ぎっくりごし(ぎっくり腰);ギックリごし(ギックリ腰), gikkurigoshi ( gikkuri koshi ); gikkuri goshi ( gikkuri koshi )] (n) strained back; slipped disk; lumbosacral strain [Add to Longdo] | ごしごし;ゴシゴシ | [goshigoshi ; goshigoshi] (n, vs, adv) (on-mim) scrubbing; rubbing briskly; rasping [Add to Longdo] | ごしゃごしゃ | [goshagosha] (adj-no, adj-na, adv, adv-to, vs) jumbled; disarrayed; messy [Add to Longdo] | ごそり | [gosori] (adv, adv-to) (on-mim) rustling sound; rummaging sound [Add to Longdo] | ごっそり | [gossori] (adv) completely; entirely; wholly [Add to Longdo] | ご参考まで | [ごさんこうまで, gosankoumade] (exp) for your reference; FYR; for your information; FYI [Add to Longdo] | ご主人(P);御主人 | [ごしゅじん, goshujin] (n) (hon) (See 主人) your husband; her husband; (P) [Add to Longdo] | ご愁傷様;ご愁傷さま | [ごしゅうしょうさま, goshuushousama] (exp) (See ご愁傷様でございます) my condolences [Add to Longdo] | ご愁傷様でございます;御愁傷様でございます | [ごしゅうしょうさまでございます, goshuushousamadegozaimasu] (exp) my condolences [Add to Longdo] | ご笑納;御笑納 | [ごしょうのう, goshounou] (n, vs) (hum) (See つまらない物ですが, 笑納) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present [Add to Longdo] | ご心配なく;御心配なく | [ごしんぱいなく, goshinpainaku] (exp) don't worry; never mind [Add to Longdo] | ちっちゃい人間 | [ちっちゃいにんげん, chicchainingen] (exp) person of poor character; narrow-minded; unpleasant person; gossip-monger; person of low self-esteem [Add to Longdo] | へっぴり腰;屁っ放り腰;屁っぴり腰 | [へっぴりごし, heppirigoshi] (n) (1) bent back; prone posture; (2) weak-kneed; timidity; lack of nerve [Add to Longdo] | やり過ごす(P);遣り過す | [やりすごす, yarisugosu] (v5s, vt) (1) to let something (or somebody) go past; (2) to do too much; (P) [Add to Longdo] | よくあるご質問(P);良くあるご質問;よくある御質問;良くある御質問 | [よくあるごしつもん, yokuarugoshitsumon] (n) frequently asked questions; FAQ; (P) [Add to Longdo] | アデリーペンギン | [aderi-pengin] (n) Adelie penguin (Pygoscelis adeliae) [Add to Longdo] | ウェルニッケ失語症 | [ウェルニッケしつごしょう, uerunikke shitsugoshou] (n) Wernicke's aphasia [Add to Longdo] | エルゴステロール | [erugosutero-ru] (n) ergosterol [Add to Longdo] | オトギリソウ科;弟切草科 | [オトギリソウか(オトギリソウ科);おとぎりそうか(弟切草科), otogirisou ka ( otogirisou ka ); otogirisouka ( otogirisou ka )] (n) Clusiaceae (family of plants including St. John's worts and mangosteens); Guttiferae [Add to Longdo] | オリゴ糖 | [オリゴとう, origo tou] (n) { chem } oligosaccharide (sugar polymer containing several but not many component simple sugars) [Add to Longdo] | カーゴ・スリング;カーゴスリング | [ka-go . suringu ; ka-gosuringu] (n) (See スリング・3) cargo sling [Add to Longdo] |
| ネゴシエート | [ねごしえーと, negoshie-to] negotiation (vs) [Add to Longdo] | 位相誤差 | [いそうごさ, isougosa] phase error [Add to Longdo] | 開放型システム間相互接続 | [かいほうがたシステムかんそうごせつぞく, kaihougata shisutemu kansougosetsuzoku] Open Systems Interconnection, OSI [Add to Longdo] | 開放型システム間相互接続環境 | [かいほうがたシステムかんそうごせつぞくかんきょう, kaihougata shisutemu kansougosetsuzokukankyou] open systems interconnection environment [Add to Longdo] | 丸め誤差 | [まるめごさ, marumegosa] rounding error [Add to Longdo] | 基本相互接続試験 | [きほんそうごせつぞくしけん, kihonsougosetsuzokushiken] basic interconnection tests [Add to Longdo] | 言語処理系 | [げんごしょりけい, gengoshorikei] language processor [Add to Longdo] | 誤差 | [ごさ, gosa] error [Add to Longdo] | 誤差範囲 | [ごさはんい, gosahan'i] error range [Add to Longdo] | 誤差幅 | [ごさはば, gosahaba] error span [Add to Longdo] | 誤作動 | [ごさどう, gosadou] malfunction [Add to Longdo] | 高度通信システム相互接続 | [こうそくつうしんシステムそうごせつぞく, kousokutsuushin shisutemu sougosetsuzoku] HATS, Harmonization of Advanced Telecommunication Systems [Add to Longdo] | 絶対誤差 | [ぜったいごさ, zettaigosa] absolute error [Add to Longdo] | 専門用語集 | [せんもんようごしゅう, senmonyougoshuu] terminology [Add to Longdo] | 相互参照 | [そうごさんしょう, sougosanshou] cross-reference [Add to Longdo] | 相互参照表示 | [そうごさんしょうひょうじ, sougosanshouhyouji] cross-referencing indication [Add to Longdo] | 相互接続 | [そうごせつぞく, sougosetsuzoku] cross connection, interconnection, internetworking [Add to Longdo] | 相互接続性 | [そうごせつぞくせい, sougosetsuzokusei] interconnection, interoperability [Add to Longdo] | 相互接続性試験 | [そうごせつぞくせいじけん, sougosetsuzokuseijiken] interconnection test, interoperability test [Add to Longdo] | 相互接続地点 | [そうごせつぞくちてん, sougosetsuzokuchiten] cross connection point [Add to Longdo] | 相対誤差 | [そうたいごさ, soutaigosa] relative error [Add to Longdo] | 打切り誤差 | [うちきりごさ, uchikirigosa] truncation error [Add to Longdo] | 第5世代コンピューター | [だいごせだいコンピューター, daigosedai konpyu-ta-] the fifth generation computer [Add to Longdo] | 難語集 | [なんごしゅう, nangoshuu] glossary [Add to Longdo] | 平衡誤差 | [へいこうごさ, heikougosa] balanced error [Add to Longdo] | 平衡的誤差 | [へいこうてきごさ, heikoutekigosa] balanced error [Add to Longdo] | 偏り誤差 | [かたよりごさ, katayorigosa] bias error [Add to Longdo] | 保護装置 | [ほごそうち, hogosouchi] safeguard [Add to Longdo] | 用語集 | [ようごしゅう, yougoshuu] vocabulary, glossary [Add to Longdo] | 両方向交互相互動作 | [りょうほうこうこうごそうごどうさ, ryouhoukoukougosougodousa] two-way-alternate interaction [Add to Longdo] | ゴシップ | [ごしっぷ, goshippu] GOSIP [Add to Longdo] |
| ご愁傷様 | [ごしゅうしょうさま, goshuushousama] "Mein_herzliches_Beileid" [Add to Longdo] | 七五三 | [しちごさん, shichigosan] Festtag_fuer 3-, 5-und 7jaehr.Kinder [Add to Longdo] | 互選 | [ごせん, gosen] sich_gegenseitig_waehlen [Add to Longdo] | 享年75歳 | [きょうねんななじゅうごさい, kyounennanajuugosai] gestorben_im_Alter_von_75_Jahren [Add to Longdo] | 午睡 | [ごすい, gosui] Mittagsschlaf [Add to Longdo] | 厳か | [おごそか, ogosoka] feierlich, ernst, wuerdevoll [Add to Longdo] | 宵越し | [よいごし, yoigoshi] vom_Abend_vorher (uebrig) [Add to Longdo] | 弁護士 | [べんごし, bengoshi] Rechtsanwalt [Add to Longdo] | 弱腰 | [よわごし, yowagoshi] ohne_Rueckgrad, -feige [Add to Longdo] | 後妻 | [ごさい, gosai] zweite_Frau [Add to Longdo] | 御所 | [ごしょ, gosho] der_kaiserliche_Palast [Add to Longdo] | 本腰 | [ほんごし, hongoshi] ernsthaft, wirklich [Add to Longdo] | 柳腰 | [やなぎごし, yanagigoshi] schmale_Huefte [Add to Longdo] | 汚す | [よごす, yogosu] schmutzig_werden, schmutzig_machen [Add to Longdo] | 汚す | [よごす, yogosu] schmutzig_werden, schmutzig_machen [Add to Longdo] | 溝 | [みぞ, mizo] Graben, Gosse, Rinne [Add to Longdo] | 濁す | [にごす, nigosu] trueben [Add to Longdo] | 物腰 | [ものごし, monogoshi] das_Benehmen, das_Auftreten [Add to Longdo] | 珊瑚礁 | [さんごしょう, sangoshou] Korallenriff [Add to Longdo] | 誤植 | [ごしょく, goshoku] Druckfehler [Add to Longdo] | 誤算 | [ごさん, gosan] Rechenfehler [Add to Longdo] | 過ごす | [すごす, sugosu] verbringen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |