ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: go by, -go by- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ go by | (phrv) ผ่านไป, See also: เคลื่อนผ่าน, วิ่งผ่าน, Syn. come along, come by, go past | go by | (phrv) (เวลา) ผ่าน, Syn. fly by, go on | go by | (phrv) ปล่อยให้ผ่านไป (เช่น โอกาสฯลฯ) โดยไม่ฉวยไว้ | go by | (phrv) ไม่สังเกตเห็น | go by | (phrv) ทำงานได้ด้วย, See also: แล่นได้ด้วย, Syn. run on, work by | go by | (phrv) ทำงานด้วย, See also: ถูกควบคุมด้วย, Syn. run on, work by | go by | (phrv) เดินทางโดย (พาหนะ, ถนน ฯลบฯ) | go by | (phrv) นำทางโดย | go by | (phrv) ปฏิบัติตาม | go by | (phrv) รู้จักกันในนาม, See also: ชื่อ, Syn. call by, pass by |
| Watching the people go by | Watching the people go by Kiss Me Deadly (1955) | You just saw three monkeys go by on a motorcycle, didn't you? | เมื่อกี้พวกเธอเห็นลิง 3 ตัว ขี่มอเตอร์ไซด์มั้ย? Jumanji (1995) | You can go by the pool. | ออกไปทางสระนั่นเลย The Bodyguard (1992) | Go by yourself! | ก็ไปเองสิ. Hocus Pocus (1993) | Don't go by her looks. | - เธอดูผอมนะ - อย่าดูเป็นแบบนั้นสิคะ The Joy Luck Club (1993) | It's easy. You go by the showers. You want to try? | ง่ายๆ นายขอไปอาบน้ำ นายอยากลองไหม? Wild Reeds (1994) | I'll go by foot. It's only 10 minutes. | ฉันจะเดินไป แค่ 10 นาทีเอง Wild Reeds (1994) | It's not too far. We can go by foot. We can swim there. | ไม่ไกลด้วย เราเดินไปได้ เราไปว่ายน้ำที่นั่นได้ Wild Reeds (1994) | Oh, well, don't go by me. I can see by the way you dress you don't care a hoot how you look. | อย่าถือกันนะ เเต่ฉันดูก็รู้ ว่าคุณไม่ใส่ใจกับรูปลักษณ์ตัวเองเท่าไหร่ Rebecca (1940) | He let too many things go by-little things. | เขาปล่อยให้สิ่งที่มากเกินไปไปโดยสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ 12 Angry Men (1957) | No, I don't go by that name anymore. | ฉันไม่ได้ใช้ชื่อนั้นอีกแล้ว Jumanji (1995) | I'm not letting you go by yourself. | ฉันไม่ยอมปล่อยพี่ไปคนเดียวหรอก Phantasm (1979) | - How often does the train go by? - So often you won't even notice it. | รถไฟจะผ่านบ่อยแค่ไหน บ่อยมากถึงคุณจะไม่สังเกตมัน The Blues Brothers (1980) | It's just that in these clothes, I would prefer to go by taxi. | เพียงแต่ว่าใส่เสื้อผ้าแบบนี้ ผมอยากกลับ ด้วยแท็กซี่มากกว่า Gandhi (1982) | Do you ever go by Simpkins' desk when she's grading papers? | เดี๋ยว ๆ Big (1988) | Now, a soldier who was standing guard... saw the king's daughter go by. | ทีนี้, มีทหารคนหนึ่ง ที่ยืนยามอยู่ที่นั่น... เห็นลูกสาวของกษัตริย์เดินผ่านไป. Cinema Paradiso (1988) | All right, I'll just go by myself. | ก็ได้ ฉันไปเองก็ได้. Ice Age (2002) | You see any humans go by here? | นายเห็นคนผ่านมาแถวนี้ไม๊? Ice Age (2002) | I go by the name of Trey Sellars, patrolman. | ฉันไปโดยชื่อของแต้ม Sellars, ตำรวจ Showtime (2002) | You all know, of course that Hogwarts was founded over a thousand years ago by the four greatest witches and wizards of the age: | พวกเธอก็รู้ ฮอกวอตส์ถูกก่อตั้งขึ้น มากว่าพันปีแล้ว โดยพ่อมดแม่มดที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ในยุคนั้น สี่คน Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | -# And as the years go by # | -# และเป็นอย่างนี้ตลอดไป # Toy Story (1995) | # And as the years go by # | # และต่อๆไป # Toy Story (1995) | - Did you go by Kympton? | -คุณได้ไปที่คิมพ์ตันหรือเปล่า Episode #1.6 (1995) | Very impressive. I'd have let go by now. | หมอนี่ฟัดดีแฮะ เป็นผมคงถอดใจไปแล้ว Around the World in 80 Days (2004) | But don't go by me - I broke a shoelace this morning. | ถ้าไม่ถูกอย่าว่าฉันละกัน... เมื่อเช้า ฉันทำเชือกผูกรองเท้าขาด. National Treasure (2004) | I am KIM Cheol-soo I go by Ban | ไม่ว่ายังไง ไม่ช้าก็เร็วพวกเราก็ตายกันหมด. Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004) | We go by Messina. Good bye. | เราจะไปมาสสิน่า. Kingdom of Heaven (2005) | But that was issued to me a year ago by the diplomatic office— Sir, the F. C. O. Will take care of that. | - แต่ว่านั่นเพิ่งออกเมื่อปีที่แล้ว จากสำนักงานเลย - ครับ ทางกท. จะจัดการให้นะครับ The Constant Gardener (2005) | Ha-mi, you go by the order? | ฮามิ, คุณทำตามลำดับเลยนะ? My Boyfriend Is Type-B (2005) | You go by the order too? | คุณก็ทำตามลำดับเหมือนกันเหรอ? My Boyfriend Is Type-B (2005) | I can't go by myself! | ฉันไม่กล้าไปคนเดียว! Jenny, Juno (2005) | The marriage will go by the laws like before. The King chose an intended bride before he passed away so... | การแต่งงานนี้จะเป็นไปตามกฏหมายอย่างที่เคยเป็นมาตลอด พระราชาจะเลือกเจ้าสาวที่เหมาะสมก่อนที่ท่านจะเสด็จสวรรคต Episode #1.1 (2006) | Go by yourself. | นายไปเองเถอะ Episode #1.3 (2006) | Everything will go by the book. | ทุก ๆ อย่าง เป็นไปตามหนังสือ Happily N'Ever After (2006) | We'II go by your house, and I'II get cleaned up. | Stop right there! Don't move! Deja Vu (2006) | So you just go by the rules her and I agreed to, and I'm sure you'll manage just fine. | ลูกทำตามกฎที่พ่อกับแม่วางไว้ พ่อแน่ใจว่า ลูกอยู่ได้อย่างสบาย The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) | And I'm gonna tell you one more time, if you're gonna live under my roof, you're gonna go by my rules or get out. | และอยากจะบอกแก ไม่มีคราวหน้า ถ้าแกอยากจะอยู่ที่นี่ แกต้องอยู่ภายได้กฏของฉัน The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) | If you want to go, go by yourself! | ถ้าอยากจะไป ก็ไปเองสิคะ! Bomui walcheu (2006) | I go by Chae Subin. | ผม คีซูบิน Fly, Daddy, Fly (2006) | Did you see that blue car go by? | เห็นรถสีน้ำเงินผ่านไปมั้ย? The Key and the Clock (2006) | I don't want another year to go by without you in my life, Nicole. | ฉันไม่ต้องการอยู่โดยไม่มีคุณอีก นิโคล Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006) | I'm sorry. Is it okay if go by yourself, okay? | โทษที พวกนายไปกันเองได้นะ Chuck Versus the Crown Vic (2007) | I've been meaning to go by Bergdorf's. | ฉันก็ชอบไปที่นั่นตลอด The Wild Brunch (2007) | I used to go by Candice, but ever since I pulled you off of Kirby Plaza... the police have kind of been looking for my old self. | ฉันเคยใช้ แคนดิซ แต่ตั้งแต่ฉัน เอาเธอมาจาก เคอร์บี้ พลาซ่า... ตำรวจค่อนข้างจะ ตามหาฉันคนเก่า Chapter Three 'Kindred' (2007) | Maybe. I go by there every night. | บางทีผมมักไปที่นั้น ทุกคืน Dr. Feelgood (2007) | No, I'll go by myself. | ไม่ล่ะ ฉันไปเองได้ Koizora (2007) | Sir, just go by your instincts | แค่ไปตามสัญชาตญาณของคุณ Attack on the Pin-Up Boys (2007) | Are you kidding me? Go by yourself. | นี่ล้อเล่นกันเหรอ ไปเองเลย Halloween (2007) | I have business connections... so I can get the lumber for the derrick such things go by friendship in a rush like this. | ผมมีเส้นสายในธุรกิจ ผมจึงหาไม้สำหรับทำ แท่นขุดเจาะน้ำมันได้ เรื่องเร่งด่วนแบบนี้ มันต้องอาศัยความสัมพันธ์ส่วนตัว There Will Be Blood (2007) | Please go by yourself today. Okay? | วันนี้ช่วยไปเองด้วยนะ OK นะ Departures (2008) |
|
| go by | If it should rain tomorrow, we would go by bus. | go by | Though it is expensive, we'll go by air. | go by | Let's go by taxi, shall we? | go by | I recommend you to go by train. | go by | In the end they made up their minds to go by plane. | go by | Do you go by train or by car? | go by | Let's go by car. | go by | I would rather walk than go by taxi. | go by | You must decide whether you will go by train or by plane. | go by | You had better go by bus. | go by | I go by that church every day. | go by | It is advisable to go by train. | go by | She shouldn't go by herself. | go by | The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance. | go by | That's why I told you not to go by car. | go by | She went to Chicago by bus. | go by | I think you should go by taxi. | go by | Will you go by train? | go by | If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. | go by | It will cost you more to go by plane. | go by | Do you go by bus, by train, or by subway? | go by | Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. | go by | I go by Itch. | go by | You had better go by tram. | go by | Don't go by what the newspapers say. | go by | You may go by either road. | go by | That's why I told you not to go by yourself. | go by | No, I will go by bus. | go by | If I go by air once again, I will have flown in an airplane five times. | go by | You ought to go by taxi, or you might not get there in time. | go by | I have nothing to go by. | go by | They went to Chicago by car. | go by | It is not wise to go by his word. | go by | My parents wouldn't allow me to go by myself. | go by | Let's go by bus to see more of the city. | go by | Let's go by train instead of by bus. | go by | I don't go by what he says. | go by | If we should miss the train, we'll go by bus. | go by | I go by that shop every morning on my way to school. | go by | We should get to Chicago by lunchtime. | go by | We have to go by the rules. | go by | It is cheaper to go by bus. | go by | If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | go by | Sometimes I go by bus and sometimes by car. | go by | How much will it cost you to go by air? | go by | It's more economical to go by bus instead of taking a taxi. | go by | Don't let such a good opportunity go by. | go by | If I were to go abroad, I would go by boat. | go by | Some go to school by bicycle, others go by bus. | go by | I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. |
| ไปทางลัด | (v) take a shortcut, See also: go by a shortcut, Ant. ไปทางอ้อม, Example: วิธีเดียวที่คุณจะไปให้ทันเวลา คือ คุณต้องไปทางลัด, Thai Definition: เดินทางไปในทางที่ระยะสั้นกว่าทางปกติ | นับวัน | (adv) as days go by, See also: day by day, Example: นับวันเขายิ่งเหมือนคนบ้าเข้าไปทุกที | อ้อม | (v) go by an indirect or roundabout route, See also: make a detour, go by a roundabout way, take a bypass, Ant. ตรง, ลัด, Example: พวกเรามาผิดทาง จริงๆ แล้วเราจะต้องอ้อมไปอีกด้านของตึก | ล่วงเลย | (v) pass, See also: go by, elapse, roll by, slip away, lapse, Syn. ผ่านพ้น, ล่วง, Example: เหตุการณ์ได้ล่วงเลยไปแล้วถึง 1 สัปดาห์ | ผ่านหน้า | (v) pass, See also: go by, Example: รถเมล์สายที่เขาจะขึ้นเพิ่งผ่านหน้าเขาไปเมื่อตะกี้นี้เอง, Thai Definition: เคลื่อนที่ล่วงจุดตรงหน้าไป | ติดตื้น | (v) be stuck in the shallow area of the river cannot go by boat, Example: เรือติดตื้นอยู่เพราะน้ำลดมากเกินไป, Thai Definition: ติดอยู่ในที่ที่มีน้ำตื้น ไม่พอที่เรือจะไปได้ | โฉบ | (v) pass, See also: go by, past, move, Syn. เฉียดกราย, Example: ทุกวันที่เดินไปโรงเรียนผมมักโฉบผ่านไปที่ร้านเกมส์ | เฉียดกราย | (v) pass, See also: go by, move past, Syn. เฉียด, Example: คุณล้ำไม่เคยเฉียดกรายมาดูบ้านหลังนั้นเลย นับแต่หันหลังไปจากคุณจุ๋ม |
| นับวัน | [nap wan] (adv) EN: as days go by ; day by day FR: jour après jour | อ้อม | [øm] (v) EN: go by an indirect road ; take a circuitous road ; take a tortuous road ; make a detour ; go by a roundabout way ; take a bypass ; double FR: contourner ; tourner autour ; prendre un chemin détourné ; doubler | ไปทาง | [paithāng] (v) EN: take a shortcut ; go by a shortcut FR: prerndre un raccourci | ปฏิบัติตามกฎ | [patibat tām kot] (v, exp) EN: go by the book |
| go by | (v) be called; go by a certain name, Syn. go under | go by | (v) be or act in accordance with | elapse | (v) pass by, Syn. slip by, slide by, pass, slip away, go by, lapse, go along, glide by | travel | (v) change location; move, travel, or proceed, also metaphorically, Syn. move, go, locomote, Ant. stay in place | travel by | (v) move past, Syn. surpass, pass, go past, pass by, go by |
| 打的 | [dǎ dī, ㄉㄚˇ ㄉㄧ, 打 的] (slang) to take a taxi; to go by taxi #5,880 [Add to Longdo] | 坐车 | [zuò chē, ㄗㄨㄛˋ ㄔㄜ, 坐 车 / 坐 車] to go by car #10,778 [Add to Longdo] | 陆路 | [lù lù, ㄌㄨˋ ㄌㄨˋ, 陆 路 / 陸 路] land route; to go by surface transport #29,198 [Add to Longdo] | 转道 | [zhuǎn dào, ㄓㄨㄢˇ ㄉㄠˋ, 转 道 / 轉 道] make a detour; go by way of #49,582 [Add to Longdo] |
| | 経由 | [けいゆ(P);けいゆう, keiyu (P); keiyuu] (n-adv) (1) through; by way of; via; (vs) (2) to go via; to go by way of; (P) #1,812 [Add to Longdo] | 通る(P);徹る;透る | [とおる, tooru] (v5r, vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf, v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P) #5,779 [Add to Longdo] | 過ぎる;過る | [よぎる, yogiru] (v5r) (uk) to go by; to cross; to pass by; to float across #9,539 [Add to Longdo] | 見逃し | [みのがし, minogashi] (n) overlooking; letting a good ball go by #18,058 [Add to Longdo] | リンゴ病 | [リンゴびょう, ringo byou] (n) (See 伝染性紅斑) fifth disease; erythema infectiosum; slapped cheek syndrome [Add to Longdo] | 見過ごす(P);見過す | [みすごす, misugosu] (v5s, vt) to let go by; to let pass; to overlook; to miss; (P) [Add to Longdo] | 見送る | [みおくる, miokuru] (v5r, vt) (1) to see off (e.g. to the station, an airport, etc.); to escort (e.g. home); to farewell; (2) to see out; to send off; (3) to let pass; to wait and see; to continue (e.g. in legal contexts); (4) to let a pitch go by (baseball); to watch a batted ball go into the stands; (P) [Add to Longdo] | 罷り通る | [まかりとおる, makaritooru] (v5r, vi) to go by; to let pass; to get away with; to let slide; to overlook [Add to Longdo] | 陸を行く | [りくをいく, rikuwoiku] (exp, v5k-s) to travel overland; to go by land [Add to Longdo] | 陸行 | [りっこう, rikkou] (n, vs) go by land [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |