ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*go ba*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: go ba, -go ba-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
go bad(phrv) เริ่มเน่าเสีย (อาหารเช่นนม, เนื้อสัตว์), See also: เริ่มเสีย, Syn. be off, go off
go back(phrv) ถอยไป, See also: ถอยกลับไป, ถอยออกไป, Syn. move back
go back(phrv) กลับไปยัง (สถานที่), Syn. be back, come again
go back(phrv) เข้ามาแทน, See also: แทนที่, Syn. go back, go down
go back(phrv) ย้อนกลับ (การสนทนา) ไปยัง, Syn. come back, get back
go back(phrv) ย้อน (เวลา) กลับ, Syn. carry back, got back
go back(phrv) ดำรงอยู่, See also: กินเวลานาน, อยู่มานาน, Syn. date back to, go back to
go back(phrv) (นาฬิกา) ถูกตั้งเวลาเร็วขึ้น โดยเฉพาะในฤดูใบไม้ร่วง), Syn. go forward, put on
go back(phrv) กลับไปทำงาน, See also: หยุดประท้วง, Syn. bring out
go badly(phrv) ไม่สำเร็จ, See also: ดำเนินไปอย่างแย่ๆหรือไม่ดี, Ant. go well
go back on(phrv) กลับไปขึ้น, See also: ย้อนกลับไป
go back on(phrv) ผิดสัญญาหรือข้อตกลง
go back on(phrv) ทรยศต่อ, See also: ไม่จงรักภักดีต่อ, Syn. let down
go back to(phrv) ย้อน (เวลา) กลับ, Syn. carry back, go back
go back to(phrv) กินเวลานาน, Syn. date back to, go back
go back to(phrv) กลับไปเริ่มต้นใหม่
go back to(phrv) กลับไปยัง, See also: กลับไป, Syn. go back
go back to(phrv) แทนที่, See also: เข้ามาแทน, Syn. go back, go down to
go back to(phrv) ย้อนกลับ (การสนทนา) ไป ยัง, Syn. back to, get back to
go bananas(sl) เป็นประสาทอ่อนๆ, See also: เพี้ยนๆ, ติ๊งต๊อง
go bankrupt(phrv) ล้มละลาย, Syn. go broke, go bust

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In memoriamIN ERINNERUNG AN HUGO BAKKANE Episode #1.7 (2015)
We are gathered here today to say goodbye to Hugo Bakkane.Wir haben uns heute hier versammelt, um uns von Hugo Bakkane zu verabschieden. Episode #1.7 (2015)
Hugo Bakkane was a warm and considerate man who cared about the people who were close to him.Hugo Bakkane war ein warmherziger und umsichtiger Mann, der sich um die Seinen gekümmert hat. Episode #1.7 (2015)
I pray for Hugo Bakkane's soul to rest in peace.Ich bete für Hugo Bakkanes Seele, dass sie in Frieden ruhen möge. Episode #1.7 (2015)
We sailed around the islands from Port-au-Prince to Montego Bay.Wir segelten auf ihr von Port-au-Prince nach Montego Bay. The Greasy Strangler (2016)
-I'd go to Montego Bay, Jamaica.- Ich ginge nach Montego Bay auf Jamaika. Seek Those Who Fan Your Flames (2016)
All right?Und wir werden nach Montego Bay segeln. Seek Those Who Fan Your Flames (2016)
He made a funny little door for Epi and Pango to get into the nest.Für Epi und Pango baute er eine lustige kleine Klappe zum Nest. The Wild Life (2016)
The trust is where Charles got most of his money, from the estate of Hugo Baskerville, the rail baron.Aus der Stiftung bekam Charles das meiste seines Geldes, aus dem Nachlass von Hugo Baskerville, dem Eisenbahn-Baron. Hounded (2016)
The terms of Hugo Baskerville's will are very clear.Die Bedingungen in Hugo Baskervilles Testament sind sehr klar. Hounded (2016)
I reviewed Hugo Baskerville's will.Ich sah mir nochmal Hugo Baskervilles Testament an. Hounded (2016)
Only you, only you could bring this out of her....und Montego Bay. Nur Sie konnten ihr das entlocken, kein anderer! Now I Will Sing (2016)
Oh he won't go back to Subic anymore* Oh, he won't go back to Subic anymore. They Were Expendable (1945)
But he won't go back to Subic anymoreWe won't go back to Subic anymore. * They Were Expendable (1945)
~ It's then that those louses Go back to their spouses ~~ It's then that those louses Go back to their spouses ~ Gentlemen Prefer Blondes (1953)
Diego Baresco?Diego Baresco? Hector and the Search for Happiness (2014)
We have to go back to Winterfell and save them both.เราต้องกลับไปที่วินเทอร์เฟล และเอามันคืนมา Book of the Stranger (2016)
The pipe please, gentlemen, then you can go back to your little weenie roast.ขอกล้องยาเส้นด้วย.. ท่านสุภาพบุรุษ แล้วค่อยกลับไปกินไส้กรอกปิ้ง. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
I've come so far I can't go back to where I used to be! -A whole new world!ไม่สามารถกลับไปที่ซึ่งเคยอยู่ได้ โลกใหม่นี้ Aladdin (1992)
I'm sorry, Abu--I made a mess of everything...somehow. I gotta go back and set things right.ฉันเสียใจ อาบู ฉันทำทุกอย่างพังหมด บางที่ ฉันคงต้องกลับไปและทำให้ทุกอย่างถูกต้อง Aladdin (1992)
Why don't you go back there, keep watching.งั้นกลับไปมองต่อดีมั้ย? The Bodyguard (1992)
I think you should try to go back to sleep.ฉันว่าเธอข่มตาให้หลับดีกว่า The Bodyguard (1992)
-Now freeze. Go back, you missed it.ไม่ๆๆ ชั้นไม่ประทับลายนิ้วมือแน่นอน Hero (1992)
-... if it wasn't for the money. -Go back.ผู้ที่ซึ่งเป็นห่วงคนที่ไม่น่าจะห่วง Hero (1992)
Why don't you go back to your house now? We don't want no trouble.ทำไมคุณไม่กลับไปที่บ้านล่ะ เราไม่อยากเดือดร้อน Of Mice and Men (1992)
Just stay here for a while and then go back to the bunkhouse.นายอยู่ที่นี่สักพัก แล้วกลับไปที่บ้านพักนะ Of Mice and Men (1992)
I'll go back and say "sorry", if you like..ถ้างั้น ฉันจะกลับไปขอโทษแม่ก็ได้ The Cement Garden (1993)
I think I better just do what he wants... and go back home.ฉันว่าทำตามที่เขาต้องการดีกว่า กลับบ้าน Cool Runnings (1993)
Why don't you tourists go back to where it is you came from... and leave the bobsledding to the real men.ทำไมพวกนักท่องเที่ยวอย่างนาย ไม่กลับไปที่ของนาย ปล่อยบ๊อบสเลด ให้กับลูกผู้ชายตัวจริงเถอะ Cool Runnings (1993)
When can I go back to Belfast?เมื่อผมสามารถกลับไปที่เบลฟาส? In the Name of the Father (1993)
- Go back to your cells.- - กลับไปที่เซลล์ของ? In the Name of the Father (1993)
"All the romance will hit the mirror, poom, go back the opposite direction."ความรักจะไปชนกระจก แล้วสะท้อนไปอีกทิศทางหนึ่ง" The Joy Luck Club (1993)
[ Man ] Go back to the barracks.กลับเรือนนอน Schindler's List (1993)
He said go back inside.เขาบอกให้กลับเข้าไปข้างใน Léon: The Professional (1994)
Mario, go back to the barbershop. We'll finish later.มาริโอ กลับร้านตัดผมเถอะ ค่อยมาตัดต่อทีหลัง Léon: The Professional (1994)
Because I gotta go back to my apartment and get my watch.เพราะผมต้องกลับไปที่อพาร์ทเม้นของฉันและได้รับนาฬิกาของฉัน Pulp Fiction (1994)
Let's go back to the kitchen.ขอกลับไปที่ห้องครัว Pulp Fiction (1994)
- But I can't go back to sleep.- แต่ฉันไม่สามารถกลับไปนอน Pulp Fiction (1994)
I don't care. I just don't want to go back.ผมไม่สน ผมแค่ไม่อยากกลับไป Wild Reeds (1994)
I can't go back. I have to find a way.ผมกลับไปไม่ได้ ผมต้องหาทาง Wild Reeds (1994)
I'll go back.ฉันกลับล่ะ Wild Reeds (1994)
Go back, if you want to.เธอกลับเลยก็ได้ Wild Reeds (1994)
Go back to your books and stop pretending you want to help.กลับไปอ่านหนังสือ แล้วหยุดทำท่าว่าอยากช่วย Wild Reeds (1994)
I doubt I'll even go back.ฉันว่าจะไม่กลับไปโรงเรียนอีก Wild Reeds (1994)
Sam, we go back a long way.แซมเรากลับไปเป็นทางยาว The Shawshank Redemption (1994)
I told my mother could go back today, but I'll miss her.ผมบอกแม่ผมว่ากลับไปวันนี้ก็ได้ แต่ผมจะคิดถึงท่าน Don Juan DeMarco (1994)
No, I want to go back.ผมอยากจะกลับไปดูหน่อย In the Mouth of Madness (1994)
Go back.กลับไป In the Mouth of Madness (1994)
Let's go back.กลับกันได้ยัง Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
Go back to the village....อีกอันทำจากไม้จากต้นอคาลล่า Ace Ventura: When Nature Calls (1995)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
go baAll things considered, I think you should go back home and support your old parents.
go baTighten the lid so that it doesn't go bad.
go baYou should go back right now.
go baThese pants tend to go baggy at the knees.
go baWhen will you go back to Japan?
go baThe company will soon go bankrupt.
go baLet's go back to our places.
go baHe sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
go baGo back to your seat.
go baYou had better go back home now.
go baIf this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.
go baCan't go back; no place to go back to.
go baWhen do you go back to Japan?
go baEggs tend to go bad in summer.
go baDon't go back on your promise.
go baHey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
go baYou should go back to bed now.
go baWe must go back to the Middle Ages to trace the origin.
go baNo. I'm sorry, I've got to go back early.
go baIn fall they go back to school.
go baDon't go back to sleep!
go baLet's go back before it begins to rain.
go baHe wants to go back to the wild.
go baDon't worry too much, or you'll go bald.
go baI don't want to go bald when I'm still young.
go baI think I have to go back on a diet after Christmas.
go baHe applied to go back.
go baWe'd better go back a little.
go baWell, I thought that even though you were in a hurry, you'd have to go back into the kitchen and get a soup plate; then you'd have to slide the cup slowly and carefully over to the edge of the table...
go baIn summer eggs soon go bad.
go baDuring hot season, perishables go bad easily.
go baI don't want to let myself go bad.
go baIt seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
go baThe summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school.
go baShoemakers' children go barefoot.
go baHomesickness is a longing to go back to where you are from.
go baNot to advance is to go back.
go baIt may seem like a hassle but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
go baDon't wonna go back.
go baAt this time I can't go back.
go baIf you see the sight, you'll go bananas.
go baIn fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!
go baLet's turn and go back now.
go baLet's go back the way we came.
go baI wanted to go back to your village.
go baHe was forced to go back because of the bad weather.
go baHe persuaded his firm to let him go back to his old job.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ย้อนกลับ(v) turn back, See also: return, retrace, go back, Syn. ย้อน, ย้อนกลับไป, ย้อนกลับมา, Ant. เลยไป, Example: ผมขับรถเกือบจะถึงจุดหมายอยู่แล้ว แต่ต้องย้อนกลับบ้านเพราะลืมเอกสารสำคัญ, Thai Definition: คืนสู่ที่เดิมตามทางเดิม
กลืนน้ำลายตัวเอง(v) go back on one's word, Syn. กลับคำ, คืนคำ, Example: เหตุการณ์ที่ผ่านมาชี้ให้เห็นว่า เธอมักพูดไม่อยู่กับร่องกับรอย และมักจะกลืนน้ำลายตัวเองบ่อยๆ, Thai Definition: พูดแล้วไม่เป็นตามพูด
ผิดคำพูด(v) break one's word, See also: go back on one's word, Syn. ผิดสัญญา, Example: นายกรัฐมนตรีไม่ควรผิดคำพูดกับประชาชน, Thai Definition: ไม่ทำตามสัญญา
พลิกลิ้น(v) break one's word, See also: go back on one's word, revoke one's word, Syn. กลับคำ, Example: ผู้ต้องหาพลิกลิ้นไม่ยอมรับคำให้การ ทำให้คดียืดเยื้อออกไป
ผิดคำสัตย์(v) break a promise, See also: break one's word, go back one's word/promise, Syn. ผิดคำพูด, ผิดคำสัญญา, Example: หากผู้ใดผิดคำสัตย์ฟ้าดินจะต้องลงโทษ, Thai Definition: ไม่ปฏิบัติตามคำมั่นที่พูดหรือสัญญาไว้
โกรธจัด(v) rage, See also: be furious, go ballistic, go up to the wall, blow up, fly off the handle, seethe, storm, Syn. โกรธมาก, โมโห, ขุ่นเคือง, Example: เขาโกรธจัดจนอาจหักคอคนที่ทำให้เขาโกรธได้, Thai Definition: การขุ่นเคืองใจอย่างแรงหรือไม่พอใจอย่างรุนแรง
หวนกลับ(v) return to, See also: go back, come back, turn to, Syn. หวน, Ant. ไป, Example: เรานึกแล้วว่าเธอต้องหวนกลับไปหาคู่รักเก่า, Thai Definition: เวียนสู่ที่เดิมบุคคลเดิม
แปรปากหลากคำ(v) break one's promise, See also: go back on one's word, fail to keep one's word, Syn. กลับกลอก, กลับคำ, Example: อย่าเชื่อเลยเธอแปรปากหลากคำอยู่เสมอ, Thai Definition: ไม่รักษาคำพูด, พูดจากลับกลอก
ล้มละลาย(v) go bankrupt, See also: be insolvent, go broke, go bust, Example: รัฐบาลสามารถแก้ปัญหาไม่ให้ประเทศล้มละลาย แต่ก็ยังแก้ปัญหาของธุรกิจภาคเอกชนไม่ให้ล้มละลายไม่ได้
อับปาง(v) go bankrupt, See also: become insolvent, Syn. ล่มจม, Example: เอกภาพภายในเป็นแก่นสำคัญของพรรคการเมือง ถ้าขาดไปเสียแล้ว พรรคอาจจะอับปางลงได้
ตระบัดสัตย์(v) reverse one's promise, See also: break one's word, go back on one's word, Syn. เสียสัตย์, ผิดสัญญา, Ant. ซื่อสัตย์, Example: ท่านตระบัดสัตย์คำพูดบ่อยครั้ง ลูกน้องจึงไม่ค่อยยกย่อง, Thai Definition: ไม่รักษาคำพูด, ไม่รักษาคำมั่นสัญญา
ถอย(v) retreat, See also: move back, withdraw, go back, Example: ทหารกะเหรี่ยงถอยไปตั้งมั่นนอกเขตประเทศไทย, Thai Definition: เคลื่อนหรือทำให้เคลื่อนไปข้างหลัง
ถอยหลัง(v) go backwards, See also: move back, step back, Syn. ถอย, Example: การพัดโบกของครีบทวารจะทำให้ปลาว่ายไปข้างหน้าหรือถอยหลังได้, Thai Definition: เคลื่อนไปข้างหลัง
เถิก(v) go bald, See also: have not much hair, Syn. เถลิก, Example: หน้าผากของเขาเถิกเพราะผมร่วงมาก, Thai Definition: ลักษณะของหน้าผากที่ผมถอยร่นสูงขึ้นไปหรือขึ้นอยู่สูงกว่าปกติ
เจ๊ง(v) fail, See also: go bankrupt, go broke, become insolvent, fall through, Syn. ขาดทุน, Ant. กำไร, Example: เจ้าของปิดโรงงานอ้างว่าเจ๊งขาดทุนทำต่อไม่ไหวเป็นเหตุให้คนงานกว่า 5 , 000 คนตกงาน, Thai Definition: ล้มเลิกกิจการเพราะหมดทุน, Notes: (ปาก)
ประกันตัว(v) bail out, See also: put up bail for, go bail for, Example: แม่ประกันตัวลูกชายออกจากคุก, Thai Definition: รับรองว่าผู้ต้องหาหรือจำเลยจะปฏิบัติตามนัดหรือหมายเรียกของเจ้าพนักงานหรือศาลซึ่งให้ปล่อยชั่วคราว และถ้าผิดสัญญาก็รับรองว่าจะใช้เงินตามจำนวนที่ระบุไว้
ประหวัด(v) recall, See also: be reminded of, call to mind, think back, reconsider, go back, recollect, Syn. หวน, ระลึก, นึกถึง, คำนึงถึง, Ant. ลืมเลือน, Example: หัวใจเธอประหวัดถึงเขาอยู่เสมอ, Thai Definition: หวนคิดเพราะผูกใจอยู่
กลับ(v) return, See also: go back, come back, Example: เมื่องานเลี้ยงเลิกต่างก็แยกย้ายกันกลับบ้าน, Thai Definition: ตรงกันข้ามกับภาวะเดิมหรือทิศทางเดิม
กลับคำ(v) break one's word, See also: go back on one's word, revoke one's word, Syn. คืนคำ, Example: เขาลงให้สัญญาแล้วเป็นไม่มีกลับคำ, Thai Definition: พูดแล้วไม่เป็นตามพูด
กลับคืน(v) go back, See also: return to, back to, Syn. กลับ, คืน, Example: เขาจะได้กลับคืนสู่อ้อมกอดบ้านเกิดเมืองนอนของตน
เทียว(v) to and fro, See also: go there and back, journey to and fro, go back and forth, come and go, Example: เขาเทียวไปเทียวมาที่บ้านฉัน, Thai Definition: เวียนไปเวียนมา, ไปหรือมาบ่อยๆ
วกเวียน(v) do something again and again, See also: go back and forth, Syn. เวียน, เวียนไปเวียนมา, Example: พอพ่อแม่กลับมารับลูกเขาก็ไม่ยอมไปอยู่ด้วยแล้ว พ่อแม่ก็ได้แต่วกเวียนเอาเงินมาให้, Thai Definition: กระทำการเดิมซ้ำๆ กันหลายครั้ง
กลับมา(v) return to, See also: go back, come back, turn to, Syn. กลับ, หวนกลับ, Ant. ไป, Example: ผู้ที่ออกไปขายแรงงานต่างประเทศได้รับอนุญาตให้กลับมาบ้านได้
วกเวียน(v) do something again and again, See also: go back and forth, Syn. เวียน, เวียนไปเวียนมา, Example: พอพ่อแม่กลับมารับลูกเขาก็ไม่ยอมไปอยู่ด้วยแล้ว พ่อแม่ก็ได้แต่วกเวียนเอาเงินมาให้, Thai Definition: กระทำการเดิมซ้ำๆ กันหลายครั้ง
เข้าออก(v) go in and out, See also: go back and forth, Syn. เข้าๆออกๆ, Example: สองพ่อลูกชาวญี่ปุ่นเข้าออกประเทศไทยบ่อยมากถึง 40 ครั้งในช่วง 1 ปีที่ผ่านมา, Thai Definition: ผ่านเข้าผ่านออกอยู่บ่อยๆ เพื่อกิจธุระอย่างใดอย่างหนึ่ง
หลุดมือ(v) go bankrupt, See also: fail, lose, miss an opportunity, Syn. เสียโอกาส, ชวด, Example: ธุรกิจของตระกูลนี้กำลังจะหลุดมือไป

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บูด[būt] (v) EN: go bad ; become putrid ; go sour  FR: putréfier ; rancir
หวนกลับ[huan klap] (v, exp) EN: return to ; go back ; come back ; turn to
กลับ[klap] (v) EN: come back ; go back ; return  FR: retourner ; revenir
กลับบ้าน[klapbān] (v) EN: go back home  FR: rentrer à la maison ; rentrer chez soi
กลับคำ[klap kham] (v, exp) EN: go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word  FR: renier sa parole ; ne pas respecter sa parole ; trahir sa promesse ; se rétracter ; se dédire
กลับคืน[klapkheūn] (v) EN: go back ; return to ; back to
กลับไป[klap pai] (v) EN: go back ; return to ; come back ; turn to  FR: retourner ; repartir
กลืนน้ำลายตัวเอง[kleūn namlāi tūa-ēng] (v, exp) EN: break a promise ; go back on one's word
โกรธจัด[krōtjat] (v) EN: rage ; be furious ; go ballistic ; go up to the wall ; blow up ; fly off the handle ; seethe ; storm ; tick off  FR: être furieux ; bouillir de colère ; passer un savon
ล้มละลาย[lomlalāi] (n) EN: become bankrupt : go bankrupt ; become insolvent ; be insolvent; go broke ; go bust  FR: faire faillite ; être en faillite ; faire banqueroute
ล้มเหลว[lomlēo] (v) EN: fail to come off ; fail ; go bankrupt ; come to naught ; fall through  FR: échouer ; avorter ; capoter ; s'effondrer
ผิดคำพูด[phit khamphūt] (v, exp) EN: break one's word ; go back on one's word ; break a promise  FR: manquer à sa parole
ผิดคำสัตย์[phit khamsat] (v, exp) EN: break a promise ; break one's word ; go back one's word/promise
ผิดวาจา[phit wājā] (v, exp) EN: break one's word ; go back on one's word ; break a promise
ประกัน[prakan] (v) EN: bail out ; release on bail ; vouch for ; go bail for ; stand surety for
ประกันตัว[prakantūa] (v, exp) EN: bail out ; put up bail for ; go bail for ; obtain the release on bail  FR: cautionner
เสีย[sīa] (v) EN: deteriorate ; spoil ; become corrupt ; decay ; be rotten ; be bad ; go bad ; be void ; addle ; go haywire  FR: se détériorer ; s'abîmer ; se détraquer ; se gâter ; pourrir
เสียคำพูด[sīa khamphūt] (v, exp) EN: break one's promise ; go back on one's word  FR: manquer à sa parole
เสียคน[sīakhon] (v) EN: go bad ; go to ruin ; become a wreck ; degenerate; deteriorate ; go down the drain  FR: partir en ruines ; devenir une épave
ถอย[thøi] (v) EN: retreat ; draw back ; withdraw ; recede ; go back  FR: reculer ; revenir ; éloigner
ถอยหลัง[thøilang] (v) EN: go backwards ; back ; go into reverse ; make sternway ; back up ; regress  FR: faire marche arrière ; reculer ; rétrograder ; aller en arrière ; aller à reculons
ถอนคำสัญญา[thøn khamsanyā] (v, exp) EN: go back on one's promise
วกเวียน[wokwīen] (v) EN: do something again and again ; go back and forth
ย้อนกลับ[yønklap] (v, exp) EN: turn back ; return ; retrace ; go back  FR: revenir en arrière

WordNet (3.0)
go back(v) belong to an earlier time, Syn. date back, date from
montego bay(n) port and resort city in northwestern Jamaica
san diego bay(n) a bay of the Pacific in southern California
fail(v) stop operating or functioning, Syn. break down, break, give out, conk out, give way, go, go bad, die
flip one's lid(v) get very angry and fly into a rage, Syn. go ballistic, throw a fit, hit the roof, fly off the handle, blow one's stack, flip one's wig, lose one's temper, blow a fuse, hit the ceiling, have a fit, have kittens, combust, blow up
recover(v) regain a former condition after a financial loss, Syn. recuperate, go back
recur(v) return in thought or speech to something, Syn. go back
renege(v) fail to fulfill a promise or obligation, Syn. renegue on, renege on, go back on
spoil(v) become unfit for consumption or use, Syn. go bad

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[què, ㄑㄩㄝˋ, / ] but; yet; however; while; to go back; to decline; to retreat; nevertheless #125 [Add to Longdo]
[huí, ㄏㄨㄟˊ, ] to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui religious minority (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book) #310 [Add to Longdo]
[dǎo, ㄉㄠˇ, ] to fall; to collapse; to topple; to fail; to go bankrupt; to change (trains or buses); to move around; to sell; to speculate (buying and selling, also 搗|捣); profiteer #1,009 [Add to Longdo]
回去[huí qu, ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩ˙,  ] return; go back #1,895 [Add to Longdo]
[guī, ㄍㄨㄟ, / ] to go back; to return #2,663 [Add to Longdo]
破产[pò chǎn, ㄆㄛˋ ㄔㄢˇ,   /  ] to go bankrupt; to become impoverished; bankruptcy #5,490 [Add to Longdo]
往来[wǎng lái, ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ,   /  ] dealings; contacts; to go back and forth #7,008 [Add to Longdo]
往返[wǎng fǎn, ㄨㄤˇ ㄈㄢˇ,  ] to go back and forth; to go to and fro #10,184 [Add to Longdo]
变质[biàn zhì, ㄅㄧㄢˋ ㄓˋ,   /  ] go bad; deteriorate; metamorphism #12,443 [Add to Longdo]
倒闭[dǎo bì, ㄉㄠˇ ㄅㄧˋ,   /  ] to go bankrupt; to close down #13,137 [Add to Longdo]
倒台[dǎo tái, ㄉㄠˇ ㄊㄞˊ,   /  ] to overthrow; downfall; to fall from power; to go bankrupt #38,976 [Add to Longdo]
食言[shí yán, ㄕˊ ㄧㄢˊ,  ] lit. to eat one's words; to break a promise; to go back on one's word; to renege; unsworn testimony #39,240 [Add to Longdo]
戏言[xì yán, ㄒㄧˋ ㄧㄢˊ,   /  ] joking matter; go back on one's words #42,317 [Add to Longdo]
出尔反尔[chū ěr fǎn ěr, ㄔㄨ ㄦˇ ㄈㄢˇ ㄦˇ,     /    ] old: to reap the consequences of one's words (成语 saw, from Mencius); modern: to go back on one's word; to fail to keep a promise; to contradict oneself; inconsistent #46,038 [Add to Longdo]
归根[guī gēn, ㄍㄨㄟ ㄍㄣ,   /  ] to return home (after a lifetime's absence); to go back to one's roots #74,332 [Add to Longdo]
谢顶[xiè dǐng, ㄒㄧㄝˋ ㄉㄧㄥˇ,   /  ] to go bald #82,727 [Add to Longdo]
背约[bèi yuē, ㄅㄟˋ ㄩㄝ,   /  ] break an agreement; go back on one's word; fail to keep one's promise #173,980 [Add to Longdo]
反嘴[fǎn zuǐ, ㄈㄢˇ ㄗㄨㄟˇ,  ] to answer back; to contradict; to renege; to go back on one's word #273,268 [Add to Longdo]
赖婚[lài hūn, ㄌㄞˋ ㄏㄨㄣ,   /  ] to go back on a marriage contract; to repudiate an engagement #280,454 [Add to Longdo]
推本溯源[tuī běn sù yuán, ㄊㄨㄟ ㄅㄣˇ ㄙㄨˋ ㄩㄢˊ,    ] to go back to the source #621,348 [Add to Longdo]
反悔[fǎn huǐ, ㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˇ,  ] to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise) [Add to Longdo]
翻悔[fān huǐ, ㄈㄢ ㄏㄨㄟˇ,  ] to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise) [Add to Longdo]
逆流溯源[nì liú sù yuán, ㄋㄧˋ ㄌㄧㄡˊ ㄙㄨˋ ㄩㄢˊ,    ] to go back to the source [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
帰る[かえる, kaeru] TH: กลับ  EN: to go back
倒れる[だおれる, daoreru] TH: ล้มละลาย  EN: to go bankrupt
返る[かえる, kaeru] TH: กลับไป  EN: go back
遡る[さかのぼる, sakanoboru] TH: ย้อนหลังไป  EN: to go back
腐る[くさる, kusaru] TH: ชั่วร้าย  EN: to go bad

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bergtour { f } | auf Bergtour gehenmountain tour; hillwalk | to go backpacking [Add to Longdo]
an die Decke gehen; die Wände hochgehen [ ugs. ]to go ballistic; to go through the roof [Add to Longdo]
Glatze { f }; Glatzkopf { m } | ein Glatze haben | eine Glatze bekommen; kahl werdenbald head | to be bald | to go bald [Add to Longdo]
Konkurs { m }; Bankrott { m } | Konkurse { pl } | in Konkurs gehen; Konkurs machen; Bankrott machen | Konkurs abwenden | Konkurs abwendenbankruptcy | bankruptcies | to go bankrupt | to avert bankruptcy | to avoid bankruptcy [Add to Longdo]
Lastkahn { m }cargo barge [Add to Longdo]
Pleite machen; Pleite gehento go bankrupt; to go bust [Add to Longdo]
sich im Rückwärtsgang bewegento go backwards [Add to Longdo]
einen schlechten Verlauf nehmento go badly [Add to Longdo]
anfaulen | anfaulend | angefaultto go bad | going bad | gone bad [Add to Longdo]
knallen; zerplatzen; peng machento go bang [Add to Longdo]
trampen; per Anhalter fahren | trampend | getrampt | er/sie trampt | ich/er/sie trampte | er/sie ist/war getramptto hitchhike; to hitch; to go backpacking | hitchhiking | hitchhiked | he/she hitchhikes | I/he/she hitchhiked | he/she has/had hitchhiked [Add to Longdo]
überschnappento go batty; to become batty [Add to Longdo]
verkommento go bad; to go wild [Add to Longdo]
zurückbegeben | zurückbegebend | zurückbegebento go back | going back | gone back [Add to Longdo]
zurückgehento go back [Add to Longdo]
zurückgreifen auf | zurückgreifendto fall back on (upon); to go back to | falling back; going back [Add to Longdo]
zurückreichen (Erinnerungen)to go back [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
バック[bakku] (n) (1) back; (vs) (2) to go backwards; to reverse; (3) to refund a customer; (P) #2,456 [Add to Longdo]
戻る[もどる, modoru] (v5r, vi) to turn back; to return; to go back; to recover; to rebound; (P) #4,556 [Add to Longdo]
[き;つちのと, ki ; tsuchinoto] (int, pn, adj-no) (uk) (See おのれ) (insulting) you (Hyougo Banshu dialect) #5,159 [Add to Longdo]
通う[かよう, kayou] (v5u, vi) (1) to go back and forth; to ply between; (2) to commute; to attend (school, church, etc.); (P) #5,638 [Add to Longdo]
帰る(P);還る;歸る(oK)[かえる, kaeru] (v5r, vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) (of a baseball player rounding the bases) to get home; (P) #9,488 [Add to Longdo]
遡る(P);溯る;逆上る(oK);泝る[さかのぼる, sakanoboru] (v5r, vi) to go back; to go upstream; to make retroactive; (P) #14,509 [Add to Longdo]
ノックバット[nokkubatto] (n) fungo bat (baseball) [Add to Longdo]
飲み歩く;呑み歩く;飲歩く[のみあるく, nomiaruku] (v5k, vi) (See 飲み歩き) to go bar-hopping; to go on a pub crawl [Add to Longdo]
往ぬ;去ぬ[いぬ, inu] (v5n) (1) (arch) to go; (2) to pass (of time); (3) to die; (4) to go bad; to rot; (5) (ksb [Add to Longdo]
家に帰る;家に還る[いえにかえる, ienikaeru] (exp, v1) to come back home; to go back home [Add to Longdo]
帰りがけ;帰り掛け[かえりがけ, kaerigake] (n-t) (1) on the way back; (2) when about to go back [Add to Longdo]
帰りしな[かえりしな, kaerishina] (exp) (1) when about to go back; (2) on the way back; on the way home [Add to Longdo]
元に戻す[もとにもどす, motonimodosu] (exp, v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to reconstitute [Add to Longdo]
原点に帰る;原点に返る[げんてんにかえる, gentennikaeru] (exp, v5r) to go back to the starting point [Add to Longdo]
五倍子;付子;附子[ふし;ごばいし(五倍子), fushi ; gobaishi ( go bai ko )] (n) (ふし is a gikun reading of 五倍子) sumac gallnut [Add to Longdo]
行き交う;行交う[ゆきかう;いきかう, yukikau ; ikikau] (v5u, vi) to come and go; to go back and forth [Add to Longdo]
傷む[いたむ, itamu] (v5m, vi) to be damaged; to go bad; (P) [Add to Longdo]
乗りかかった船;乗り掛かった船[のりかかったふね, norikakattafune] (exp) already embarked (and hence cannot go back); already started [Add to Longdo]
寝直す;寝なおす[ねなおす, nenaosu] (v5s) to go back to bed [Add to Longdo]
駄目になる[だめになる, dameninaru] (exp, v5r) (See 駄目・1) to spoil; to break; to go bad; to go wrong; to fail [Add to Longdo]
男に二言はない[おとこににごんはない, otokoninigonhanai] (exp) (See 二言・にごん) a man's word is his bond; a man does not go back on what he's said [Add to Longdo]
潰れる[つぶれる, tsubureru] (v1, vi) (1) (uk) to be smashed; (2) to become useless; to cease functioning; (3) to go bankrupt; (P) [Add to Longdo]
倒れる(P);斃れる;殪れる;仆れる[たおれる, taoreru] (v1, vi) (1) (倒れる only) (See 崩れる) to fall; to collapse; to drop; to fall senseless; (2) to be forced to bed (by illness, etc.); (3) to die; (4) to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; (5) to be defeated (in a game); (6) to fall (of governments, dictators, etc.); (P) [Add to Longdo]
破綻を来す[はたんをきたす, hatanwokitasu] (exp, v5s) to be ruined; to fail; to go bankrupt [Add to Longdo]
腐る[くさる, kusaru] (v5r, vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (2) to corrode; to weather; to crumble; (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (suf, v5r) (6) (uk) (ksb [Add to Longdo]
返る(P);反る(P)[かえる, kaeru] (v5r, vi) (1) (esp. 返る) to return; to come back; to go back; (2) (See 裏返る) to turn over; (suf, v5r) (3) (esp. 返る) (See 静まり返る) (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely; (to become) completely; (P) [Add to Longdo]
戻って行く[もどっていく, modotteiku] (v5k-s) to go back [Add to Longdo]
約束を破る;約束をやぶる[やくそくをやぶる, yakusokuwoyaburu] (exp, v5r) to break a promise; to go back on one's word; to renege [Add to Longdo]
約束破る;約束やぶる[やくそくやぶる, yakusokuyaburu] (exp, v5r) (See 約束を破る) to break a promise; to go back on one's word; to renege [Add to Longdo]
饐える[すえる, sueru] (v1, vi) to go bad; to turn sour [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
戻る[もどる, modoru] to go back, to return [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top