ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gleam, -gleam- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ gleam | (n) แสงที่เป็นประกาย, See also: แสงวูบวาบ | gleam | (vi) เปล่งประกาย, See also: ส่งแสงวูบเดียว, Syn. flash, glimmer | agleam | (adj) ที่ส่องแสง, Syn. gleaming | agleam | (adv) อย่างส่องแสง, Syn. gleaming | gleam with | (phrv) เป็นมันวาวด้วย, See also: เป็นเงามันด้วย, ส่องแสงเป็นประกาย, Syn. glisten with, glitter with | gleam with | (phrv) ตาเป็นประกายด้วย (ความรู้สึก), Syn. glisten with, glitter with |
|
| agleam | (อะกลีม') adj. สว่าง, ่สองแสง, นิดหน่อย (ความหลัง, ข้อขบขัน), Syn. gleaming, bright | gleam | (กลีม) n. แสงวาบ, แสงอ่อน ๆ , ร่องรอย, นิดหน่อย, จำนวนเล็กน้อย. vi. ส่งแสงแวบเดียว, ปรากฎขึ้นแวบเดียว., See also: gleamingly adv. |
| gleam | (n) แสง, แสงสว่าง, แสงอ่อน, แสงแวบ | gleam | (vi) ส่องแสง, ส่งแสง |
| Mmm. Minty gleam. | Mintygleam. Insolvent Phantom of Tomorrow (2015) | Hotel Gleam. | Hotel Gleam. Liar, Liar, Slutty Dress on Fire (2016) | Snow softly gleams | Snow softly gleams River of No Return (1954) | "choked with the gleaming white bones... | ของซากเน่าเปื่อยขนาดมหึมา สำลักกระดูกสีขาวแวววาวมากมาย In the Mouth of Madness (1994) | As time went by, he turned increasingly pale, and his eyes took on a sharp gleam | เมื่อเวลาผ่านไป หน้าเขาซีดลง และตาของเขาส่องสว่าง Spirited Away (2001) | Inside transparent tubes suspended In space, countless cars sped by, gleaming in the reflected sunlight | ภายในท่อโปร่ง อันแขวนอยู่กลางอากาศ มีรถวิ่งผ่านไปมา สะท้อนกับแสงอาทิตย์เป็นประกาย Always - Sunset on Third Street (2005) | All his 40 years have been a straight road to this one gleaming moment in destiny this one radiant clash of shield and spear sword and bone, and flesh and blood. | กระบี่ปะทะผู้กล้า และเลือดปะทะเนื้อ ท่านเสียดายเพียงว่า มีกำลังน้อยไปจะอุทิศให้ เราถูกตามรอย 300 (2006) | You're gleaming because of the great dress. | คุณเฉิดฉายเพราะชุดสวย The City of Violence (2006) | What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming? | What so proudly we hailed... at the twilight's last gleaming? Eagle Eye (2008) | And this guru was, you know, handsome, you know, had a nice gleam in his eye, a nice tuck in his butt, say. | และกูรูคือ คุณรู้มั้ย มีเมตตา รู้มั้ย มีแสงประกายที่ดีในตา มีสิ่งที่ดีๆในก้น อะนะ The Love Guru (2008) | ♪ shining, gleaming, streaming, flaxen, waxen ♪ | # เปล่งปลั่ง วูบวาบ พริ้วไหว บลอนด์ทอง เงางาม # Hairography (2009) | Some Tyto alba with gleaming armor and battle claws, the moon rising behind him? | แม่ทัพไทโทสวมเกราะวาววับ พร้อมกับกรงเล็บ และฉากหลังที่มีดวงจันทร์ลอยขึ้นมา งั้นหรอ? Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010) | *Flower gleam and glow, let your power shine* | font color = "# 808080" กอเธล: ♪แสงดอกไม้เรืองแสง ให้ความเงางามอำนาจของคุณ♪ Tangled (2010) | *Flower, gleam and glow, let your powers shine* | font color = "# 808080" กอเธล: ♪ดอกไม้ประกายและ เรืองแสงให้อำนาจของคุณส่องแสง♪ Tangled (2010) | *Flower gleam and glow, Let your power shine, Make the clock reverse, bring back what once was mine.* | ♪แสงดอกไม้เรืองแสง ให้ความเงางามอำนาจของคุณให้ นาฬิกากลับนำ กลับสิ่งที่ครั้งหนึ่งเคยเป็นเหมือง ♪ Tangled (2010) | *Tickling the ivories, 'til they gleam.* | ♪กระตุ้นเปียโน 'สำหรับพวกเขาเปล่งประกาย ♪ Tangled (2010) | *I just want to see the floating lanterns gleam.* | เธอกำลังมีความฝัน ♪ ♪ฉันเพียงแค่ต้องการที่จะเห็นโคมไฟ ลอยเปล่งประกาย ♪ Tangled (2010) | *Flower gleam and glow. Let your power shine.* | ♪แสงดอกไม้เรืองแสง ให้ความเงางามอำนาจของคุณ ♪ Tangled (2010) | *Flower gleam and glow* | ♪แสงดอกไม้เรืองแสง♪ Tangled (2010) | *Flower gleam and glow, Let your powers shine* | ♪แสงดอกไม้เรืองแสง ให้อำนาจของคุณส่องแสง♪ Tangled (2010) | 'We're here at the Atatürk Stadium' 'which gleams on the dusty plain like an Ottoman jewel'. | 'เราอยู่ที่นี่ ที่อลาเติร์ก สเตเดี้ยม' 'กับแสงสว่างบนที่ราบที่เต็มไปด้วยฝุ่น เหมือนอัญมณีของออตโตมัน Will (2011) | I'll make the house gleam and glitter for the new owners. | ฉันจะทำให้บ้านดูดีสำหรับเจ้าของคนใหม่ Piggy Piggy (2011) | # Gleams # Merry Christmas, boys! Merry Christmas, everyone! | สุขสันต์วันคริสต์มาก ทุกคน! The 23rd (2011) | ♪ Gleam in its eye, bright as a rose ♪ | # เปล่งประกายในตา สดใสเช่นกุหลาบ # I Am Unicorn (2011) | What so proudly we hailed At the twilight's last gleaming? | ดังนั้นสิ่งที่ภาคภูมิใจที่เรายกย่อง ที่สนธยาของแพรวที่ผ่านมา Grudge Match (2013) | ♪ In the morning gleam as the tide went down | ♪แสงในตอนเช้า เป็นน้ำที่ลงไป The Invisible Woman (2013) | Lisbon, you're distracted and you have an eager gleam in your eye. | ลิสบอน, คุณกำลังฟุ้งซ่าน และในตาของคุณมี ประกายความกระตือร้น Days of Wine and Roses (2013) | When computer networks were just a gleam in the eye of the department of defense. | เป็นช่วงที่ระบบอินเตอร์เน็ตเริ่มส่องประกาย อยู่ในสายตาของกระทรวงกลาโหม 2 Pi R (2013) | ♪ Silver stars are gleaming... ♪ - Put her on the couch. - Upstairs. | พาเธอไปที่เตียง ชั้นบน Start to Finish (2015) | Now you're gleaming the cube. | ท่าสเก็ตนายกินขาด The Lego Batman Movie (2017) | SINGING ♪ Oh, say can you see ♪ By the dawn's early light ♪ What so proudly we hailed | # (Frau:) O say, can you see # by the dawn's early light # what so proudly we hailed # at the twilight's last gleaming? The Manchurian Candidate (1962) | ♪ they gleam there for you and me ♪ | # They gleam there for you and me # Waterloo (2014) | Yeah. | Minty Gleam. Community of Dreadful Fear and Hate (2015) | At the twilight's last gleaming? | At the twilighfs last gleaming? The Hills Have Eyes (2006) | ¶ your touch got me lookin' ¶ ¶ so crazy right now ¶ ¶ give me a head with hair, long beautiful hair ¶ | # so crazy right now # # give me a head with hair, long beautiful hair # # shining, gleaming, streaming, flaxen, waxen # # got me hoping you page me right now # # your kiss got me hopin' you save me right now # Hairography (2009) | ♪ We're here at Tonka Bear The camp of our dreams ♪ Where the water just ripples And sparkles and gleams ♪ | * We're here at Tonka Bear, the camp of our dreams * * where the water just ripples and sparkles and gleams. * Are Those Feathers? (2012) | What so proudly we hailed At the twilight's last gleaming? | ~ What so proudly we hailed At the twilight's last gleaming? ~ Grudge Match (2013) | - Gleaming Planet. - Planet. | "Gleaming... The Spectacular Now (2013) | And it's up to her to escape the Dark Galaxy... and save the Gleaming Planet star system. | Und es hängt von ihr ab, ob sie der Dunklen Galaxie entkommen und das Gleaming-Planet-Sternsystem retten kann. The Spectacular Now (2013) | Have you read those Gleaming Planet books'? | Schon mal "Gleaming Planet" gelesen? The Spectacular Now (2013) | ♪ My creature eyes gleam like pearls ♪ | ♪ My creature eyes gleam like pearls ♪ Meet the New Boss (2013) | ♪ My creature eyes gleam like pearls ♪ | ♪ My creature eyes gleam like pearls ♪ Meet the New Boss (2013) |
| | แวบ | (v) flash, See also: blaze, flare, flicker, gleam, glare, shimmer, twinkle, sparkle, Example: แสงแฟลชแวบขึ้นหลังจากที่ตากล้องจัดตำแหน่งของนางแบบเรียบร้อยแล้ว, Thai Definition: เกิดขึ้นหรือปรากฏในชั่วพริบตา | วูบวาบ | (adj) flashing, See also: glittering, flaring, gleaming, dazzling, Example: เธอวิ่งฝ่าสายฝนกลับบ้านโดยอาศัยแสงไฟที่วูบวาบของเสาไฟฟ้าข้างทาง, Thai Definition: ที่ปรากฏแล้วหายลับไปทันทีทันใดต่อเนื่องกัน | ส่งประกาย | (v) twinkle, See also: glitter, sparkle, shimmer, shine, glisten, gleam, glint, flicker, Syn. เปล่งประกาย, ฉายประกาย, Example: ดวงดาวส่งประกายระยิบระยับ | สุกปลั่ง | (v) shine, See also: be bright, be shinning, be lustrous, glow, gleam, be radiant, shimmer, Syn. อร่าม, แวววาว, Ant. หม่น, Example: ทองคำบริสุทธิ์นั้นสุกปลั่ง ไม่มีโลหะอื่นใดเปรียบ, Thai Definition: มันเป็นเงาวาวคล้ายทองเหลืองที่ถูกขัดถู | เปล่งรัศมี | (v) glow, See also: shine, gleam, glimmer, brighten, Example: สร้อยทองเปล่งรัศมีเหลืองอร่ามอยู่ที่ลำคอของชายคนนั้น | เพริศพราย | (adj) beautiful, See also: handsome, gorgeous, gleaming, Syn. เพริศแพร้ว, Example: แม่นางประดับเพชรนิลจินดาที่เพริศพรายตระการตายิ่ง, Thai Definition: งามระยับ | เพริศแพร้ว | (adj) beautiful, See also: handsome, gorgeous, gleaming, Syn. เพริศพราย, Example: ว, Thai Definition: งามระยับ | แพรว | (adj) gleaming, See also: glistening, shining, Syn. แพร้ว, แวววาว, แพรวพราว, Example: ช่างเสื้อประดับชุดราตรีด้วยเลื่อมสีแพรวหลายหลากสี, Thai Definition: แวววาว, มีแสงวับๆ วาบๆ | เปล่งประกาย | (v) radiate, See also: shine, glisten, glister, flash, gleam, sparkle, twinkle, Syn. ฉายแสง, ขับแสง, แผ่รัศมี, เปล่งรัศมี, ส่งประกาย, ส่องแสง, Ant. หมอง, Example: ขนรอบคอของนกน้อยเปล่งประกายวาม, Thai Definition: สะท้อนแสงจากสิ่งที่เป็นมันเป็นเงา | เรืองแสง | (v) fluorescent, See also: be bright, glow, gleam, Example: สารเรืองแสงจะมองไม่เห็นด้วยตาเปล่า แต่จะเรืองแสงทันทีที่ถูกแสงอุลตร้าไวโอเล็ต, Thai Definition: มีแสงสว่าง | แวววับ | (v) sparkle, See also: twinkle, glitter, glisten, flash, gleam, Syn. แวววาว, แวววาม, ระยิบระยับ, Example: แหวนของคุณแม่แวววับทุกวง เพราะเวลาว่างคุณแม่ก็จะเอามาขัดอยู่เรื่อยๆ, Thai Definition: มีแสงสุกใสวูบวาบเป็นประกายระยิบระยับ | แวววาม | (v) sparkle, See also: twinkle, glitter, glisten, flash, gleam, Syn. วับๆ, แวววาว, แวบวับ, ระยิบระยับ, Example: ตุ้มหูเพชรรูปหยดน้ำมีน้ำแวววามชวนมอง, Thai Definition: มีแสงกลอกกลิ้งอยู่ข้างใน | โอภาส | (v) shine, See also: beam, gleam, Thai Definition: ส่องแสง, Notes: (บาลี) | แผล็บ | (adv) shiny, See also: glossy, polished, gleaming, glittering, varnished, well-polished, Syn. วาววับ, เป็นเงา, เงา, Example: เขาชักเงาโต๊ะไม้สักเสียมันแผล็บ, Thai Definition: อย่างมันเป็นเงา, อย่างขึ้นเงา | ส่องรัศมี | (v) glitter, See also: glow, shine, gleam, radiate, Syn. เปล่งรัศมี, แผ่รัศมี, Example: รูปปั้นส่องรัศมีเป็นแสงสีทองออกมาอย่างน่าประหลาดใจ, Thai Definition: ส่องแสงสว่างพวยพุ่งออกมาจากจุดกลาง |
| แวว | [waēo] (n) EN: glitter ; light ; sparkle ; glint ; twinkling ; gleam FR: lueur [ f ] ; étincelle [ f ] ; éclat [ m ] | แวววาม | [waēowām] (v) EN: sparkle ; twinkle ; glitter ; glisten ; flash ; gleam | แวววับ | [waēowap] (v) EN: sparkle ; twinkle ; glitter ; glisten ; flash ; gleam | แวบ | [waēp] (v) EN: flash ; blaze ; flare ; flicker ; gleam ; glare ; shimmer ; twinkle ; sparkle ; burst into flames FR: flasher ; fuser |
| | | agleam | (adj) bright with a steady but subdued shining, Syn. gleaming, nitid | gleam | (n) an appearance of reflected light, Syn. gleaming, lambency, glow | gleam | (n) a flash of light (especially reflected light), Syn. gleaming, glimmer | gleam | (v) shine brightly, like a star or a light, Syn. glimmer | gleam | (v) appear briefly | glitter | (v) be shiny, as if wet, Syn. glisten, gleam, shine, glint |
| Agleam | adv. & a. [ Pref. a- + gleam. ] Gleaming; as, faces agleam. Lowell. [ 1913 Webster ] | Foregleam | n. An antecedent or premonitory gleam; a dawning light. [ 1913 Webster ] The foregleams of wisdom. Whittier. [ 1913 Webster ] | Gleam | v. i. [ Cf. OE. glem birdlime, glue, phlegm, and E. englaimed. ] (Falconry) To disgorge filth, as a hawk. [ 1913 Webster ] | Gleam | n. [ OE. glem, gleam, AS. glæm, prob. akin to E. glimmer, and perh. to Gr. &unr_; warm, &unr_; to warm. Cf. Glitter. ] [ 1913 Webster ] 1. A shoot of light; a small stream of light; a beam; a ray; a glimpse. [ 1913 Webster ] Transient unexpected gleams of joi. Addison. [ 1913 Webster ] At last a gleam Of dawning light turned thitherward in haste His [ Satan's ] traveled steps. Milton. [ 1913 Webster ] A glimmer, and then a gleam of light. Longfellow. [ 1913 Webster ] 2. Brightness; splendor. [ 1913 Webster ] In the clear azure gleam the flocks are seen. Pope. [ 1913 Webster ] | Gleam | v. t. [ imp. & p. p. Gleamed p. pr. & vb. n. Gleaming. ] 1. To shoot, or dart, as rays of light; as, at the dawn, light gleams in the east. [ 1913 Webster ] 2. To shine; to cast light; to glitter. Syn. -- To Gleam, Glimmer, Glitter. To gleam denotes a faint but distinct emission of light. To glimmer describes an indistinct and unsteady giving of light. To glitter imports a brightness that is intense, but varying. The morning light gleams upon the earth; a distant taper glimmers through the mist; a dewdrop glitters in the sun. See Flash. [ 1913 Webster ] | Gleam | v. t. To shoot out (flashes of light, etc.). [ 1913 Webster ] Dying eyes gleamed forth their ashy lights. Shak. [ 1913 Webster ] | Gleamy | a. Darting beams of light; casting light in rays; flashing; coruscating. [ 1913 Webster ] In brazed arms, that cast a gleamy ray, Swift through the town the warrior bends his way. Pope. [ 1913 Webster ] |
| | | てかてか | [tekateka] (adj-na, adv, n, vs) (on-mim) gleaming [Add to Longdo] | てらてら | [teratera] (adv, adv-to, vs) (on-mim) gleamingly; shinily [Add to Longdo] | 一縷の望み | [いちるののぞみ, ichirunonozomi] (n) gleam (ray) of hope [Add to Longdo] | 川明かり;川明り;河明かり;河明り | [かわあかり, kawaakari] (n) glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk [Add to Longdo] | 氷の刃 | [こおりのやいば, koorinoyaiba] (n) gleaming sword [Add to Longdo] | 明かり(P);明り;灯り(P);灯;灯かり;灯火(iK) | [あかり, akari] (n) (1) (明かり, 明り only) light; illumination; glow; gleam; (2) (See 明かりを消す) lamp; light; (P) [Add to Longdo] | 目を輝かす | [めをかがやかす, mewokagayakasu] (exp, v5s) for one's eyes to gleam; eyes sparkling; with shining eyes [Add to Longdo] | 煌く;煌めく | [きらめく, kirameku] (v5k, vi) to glitter; to glisten; to sparkle; to twinkle; to glare; to gleam [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |