ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*giselle*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: giselle, -giselle-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
See, um, I once was told that actions have consequences, and I want to turn things around by inviting you... to the American Ballet Company's production of Giselle.Mir wurde einmal gesagt, dass Taten Ihre Folgen haben. Und ich möchte die Dinge umkehren, indem ich dich einlade... zu der American Ballet Company's Produktion von Giselle. Two in the Knees (2014)
All right, I'm gonna let it go that you're choosing basketball over Giselle, but I really need to make this up to you, Jeff.Na gut, ich sehe darüber hinweg, dass du Basketball Giselle vorziehst, aber ich muss das wirklich wiedergutmachen, Jeff. Two in the Knees (2014)
So, no "Giselle." I see you have no plan for me."Giselle" ist abgeblasen. Was hast du jetzt mit mir vor? Cannon Fodder (2015)
You seriously expect to entice new patrons into giving us hundreds of thousands of dollars when we're serving them a 99-cent glass of cat piss on a warmed-over production of "Giselle" as incentive. I am gonna lose my mind here.Glaubst du ernsthaft, dass uns Förderer hunderttausende Dollar geben, wenn wir ihnen Katzenpisse für 99 Cent servieren und dazu eine aufgewärmte Aufführung von "Giselle"? Bulling Through (2015)
I'm pulling "Giselle." Fuck that stale piece of shit."Giselle" fliegt. Ausgelutscht. - Was? Bulling Through (2015)
"Giselle" is classic."Giselle" ist ein Klassiker. Bulling Through (2015)
"Giselle" is good business."Giselle" verkauft sich. Bulling Through (2015)
Oh, yes. Um, I hear you love "Giselle."Ich habe gehört, dass Sie "Giselle" lieben. Bulling Through (2015)
Definitely not "Giselle."Das war keinesfalls "Giselle". Bulling Through (2015)
Agent Weston on his knees, and that's me right after I killed Giselle, Agent Weston auf seinen Knien, und das bin ich, direkt nachdem ich Giselle tötete. New Blood (2015)
Everyone thinks that Ryan Hardy's such a hero, but he murdered my sister Giselle.Jeder denkt, Ryan Hardy ist so ein Held, aber er hat meine Schwester Giselle getötet. Exposed (2015)
You see, even Giselle is afraid.Seht ihr, sogar Giselle hat Angst. Open Season: Scared Silly (2015)
I have no idea what you just said, Giselle, but touché.Keine Ahnung, was das heißt, Giselle, aber gut gekontert. Open Season: Scared Silly (2015)
- Thank you, Giselle.- Vielen Dank, Giselle. Open Season: Scared Silly (2015)
Nice, Giselle.Prima, Giselle. Open Season: Scared Silly (2015)
And, Giselle.Und Giselle. Open Season: Scared Silly (2015)
- Giselle?- Giselle? Open Season: Scared Silly (2015)
Think about it, Giselle.Überleg doch mal, Giselle. Open Season: Scared Silly (2015)
- For once, Giselle, you're right.- Zum ersten Mal hast du recht, Giselle. Open Season: Scared Silly (2015)
See you, Giselle.Bis dann, Giselle. Open Season: Scared Silly (2015)
Hey, Giselle.Hey, Giselle. Open Season: Scared Silly (2015)
- Apart from Adriana and Gisele?- Außer Adriana und Giselle. Kids in Love (2016)
That smug look on your face while you're overlooking the beautiful vistas with Gisele on your arm will be priceless.Dein selbstgefälliger Blick, während du mit Giselle in deinen Armen die wunderbaren Vistas genießt, wird unbezahlbar sein. Kids in Love (2016)
Giselle.Giselle. Bali Ha'i (2016)
Giselle. Please.- Giselle, bitte. Bali Ha'i (2016)
So, Giselle was telling me you two are starting a business?Giselle hat mir erzählt, Sie beide gründen eine Firma. Bali Ha'i (2016)
It's Giselle.Ich bin... Giselle. Switch (2016)
- Giselle Saint Claire.- Giselle Saint Claire. Switch (2016)
So Viktor with a K and Giselle, exotic names.Also Viktor mit K und Giselle, exotische Namen. Switch (2016)
With us now is Mrs. Giselle Gasco, Guillaume Vauban's lawyer.Ich darf Rechtsanwältin Giselle Gasco begrüßen, die Guillaume Vauban verteidigt. La face (2016)
It's not a problem, Giselle.- Das ist kein Problem, Giselle. Sunk Costs (2017)
I bet we could get him to... invest in some of Giselle St. Claire's land in South Africa.Ich wette, wir könnten ihn dazu bringen, Geld zu investieren... in Land von Giselle Saint Claire in Südafrika. Expenses (2017)
Hey, Giselle, send your man over here.Hey, Giselle, schick deinen Kerl her. Moulin Rouge (1952)
Where's Giselle?- Wo ist Giselle? Reflection (2014)
Yes, Giselle, he is here.- Ja, Giselle, er ist hier. Reflection (2014)
It's, um-- it's Giselle.Es ist Giselle. - Giselle ist wieder zurück. Fly Away (2014)
-Giselle Levy.- จีเซลล์ ลีวี่ Mona Lisa Smile (2003)
Giselle. If someone could get the--จีเซลล์ ใครช่วยปิด... Mona Lisa Smile (2003)
Right? Giselle, right?จีเซลล์ ใช่มั้ย Mona Lisa Smile (2003)
Who was it, Giselle? Don't be a pimple! Tell me!ใครเหรอ อย่ามาอำ บอกหน่อย Mona Lisa Smile (2003)
-Hi, Giselle.- สวัสดีจีเซลล์ Mona Lisa Smile (2003)
Giselle, what are you doing here?จีเซลล์ เธอมาทำอะไร Mona Lisa Smile (2003)
Giselle Levy, Bill Dunbar, this is....จีเซลล์ ลีวี่, บิล ดันบาร์ นี่คือ... Mona Lisa Smile (2003)
-Giselle!- จีเซลล์ Mona Lisa Smile (2003)
-Giselle, you know it's true.- จีเซลล์ เธอก็รู้ว่ามันจริง Mona Lisa Smile (2003)
He's positively vomititious, Giselle.เขาทำตัวน่าสะอิดสะเอียนที่สุด Mona Lisa Smile (2003)
You remember Giselle Levy? What did you call her?แม่จำจีเซลล์ ลีวี่ได้มั้ย แม่เรียกเธอว่าไงนะ Mona Lisa Smile (2003)
GISELLE, HONEY.Giselle, Honey. Time Has Come Today (2006)
And Gisele.- Und auch Giselle. Kids in Love (2016)
Who's Giselle Gasco?Wer ist diese Giselle Gasco? La face (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
giselle

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top