ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gestopft*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gestopft, -gestopft-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Exactly. Complete with taxidermy, questionable chicken wings, and a double Five Fork review.Ausgestopfte Tiere, fragwürdige Hähnchenflügel und 2 5-Gabel-Rezensionen. Together Again (2014)
You give him candy, then expect him to eat real food?Du hast ihn mit Süssem vollgestopft, der isst jetzt nichts. The Fool (2014)
They've been darned over and over. - Made bigger.Wurde immer wieder gestopft und geweitet. The Beating of Her Wings (2014)
Bags stuffed, Inspector.Vollgestopfte Taschen, Inspector. The Beating of Her Wings (2014)
And this man is killed, yet the rage unrelieved must be satisfied... some... outrage still to be expressed, some disgust pertaining to money.Wurden tief und grob reingeschoben. Mit den Fingern reingestopft. Musste sein eigenes Geld fressen. Live Free, Live True (2014)
On these women who come to me as their last hope? Dr. Frayn.Armut, Krankheit, eine Million Münder, die gestopft werden wollen. Live Free, Live True (2014)
In the meantime, I'll go ahead and take these stuffed critters off your hands.In der Zwischenzeit, werde ich weitermachen und dir diese ausgestopften Viecher abnehmen. Wanted Man (2014)
You look like the only horse you've ever been around was stuffed and in your crib.- Es sieht so aus, als hättest du im Leben nur ein ausgestopftes Pferd in deiner Krippe um dich gehabt. Scream for Me (2014)
What are you gonna tell him happened to your face? I'm gonna say I got a little mouthy and you shut me up.Dass ich frech war und du mir das Maul gestopft hast. The Gentle Slope (2014)
See, uh, the guy who lived here must have had a hell of a bad back because this cabinet's just chock-full of pills.Sehen Sie, ähm, der Typ, der hier gelebt hat... muss einen sehr schlimmen Rücken gehabt haben. Denn dieser Schrank ist vollgestopft mit Medikamenten. Evolve or Die (2014)
That's why all of our girls are Getting stuffed into goddamn Bags right now!deshalb werden gerade alle unsere Mädels in verdammte Leichensäcke gestopft! Smoke 'em If You Got 'em (2014)
And that's why all of our girls are getting stuffed into goddamn bags right now!Und deshalb werden gerade alle unsere Mädels in verdammte Leichensäcke gestopft! Some Strange Eruption (2014)
As another dead junkie stuffed in a closet, eaten by rats.Als noch 'n toter Junkie, welcher in einen Schrank gestopft und durch Ratten gefressen wird. The Pugilist Break (2014)
DVR is chockablock filled with American football matches, which, by the way, is a garbage... Oh!Der Festplattenrekorder ist bis zum Anschlag mit American Footballspielen vollgestopft, welche, nebenbei bemerkt, Müll sind... Girl Fight (2014)
You've plugged the hole, but the darn will fail.Du hast zwar das Loch gestopft, aber der Damm wird brechen. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
[ Sighs ] We got this goddamn chair re-stuffed.Wir haben den scheiß Sessel neu ausgestopft. Episode #1.8 (2014)
Stuffed parrots?Ausgestopfte Papageien? L'île aux trésors (2014)
A catalog of stuffed birds that have been auctioned.Ein Katalog für ausgestopfte Tiere. L'île aux trésors (2014)
I just took a bunch of your stuff and I threw it in a trash bag.Ich habe einfach ein Haufen Klamotten genommen und die in einen Müllsack gestopft. Charlie Rolls the Dice in Vegas (2014)
Testicles blown off and shoved down their throats.Hoden abgeschossen und in den Rachen gestopft. The Equalizer (2014)
I'll make those Brie-stuffed pigs bow down to me!Diese mit Brie vollgestopften Schweine verbeugen sich vor mir! The Boxtrolls (2014)
Is Carl really out of town, or did you just chop him up into little pieces and stuff him in your sock drawer?Ist Carl wirklich verreist oder hast du ihn zerstückelt in die Sockenschublade gestopft? Demolition (2015)
I was stuffing envelopes, and licking stamps until my tongue was dry.Ich hab alles in die Umschläge gestopft und Briefmarken geleckt, bis meine Zunge ganz trocken war. Black Mass (2015)
That's it. She's stuffed.Das wär's. Sie ist vollgestopft. Zoom (2015)
I bet you won't be verbing me no more.Großmaul gestopft, was? Stealing Cars (2015)
I really think that this weekend should be about the three of us hanging out together, not us and 200 naked homos crammed in a pool.Ich denke wirklich, wir sollten dieses Wochenende nur für uns Drei haben, zusammen rumhängen, nicht wir und 200 nackte Homos, in einen Tümpel gestopft. Looking for the Promised Land (2015)
We didn't fall out. He beat me up with a stuffed beaver.Er hat mich mit einem ausgestopften Biber verprügelt. Men & Chicken (2015)
It's irresponsible to have a fox like that lying about. Why do you have it?Es ist unverantwortlich, so ein ausgestopftes Tier zu haben. Men & Chicken (2015)
And they'll be flush, you say? Aye.Und die sind vollgestopft, sagst du? The Watch (2015)
If your colleagues threw your coat in the toiletWenn ihre Kollegen ihren Mantel in die Toilette gestopft hätten Episode #3.1 (2015)
AKA a stuffed shirt for the military industrial complex.Alias ein ausgestopftes Hemd für den militärisch-industriellen Komplex. Waiting for Dutch (2015)
She doesn't have to-- I filled up on jelly beans.Muss sie nicht, ich bin mit Jelly Beans vollgestopft. The Colonization Application (2015)
Yes, we missed our lecture, we were almost arrested, and you got me locked in a room with a man who forced his tongue down the throat of a stuffed Wookiee.Ja, wir haben unseren Vortrag verpasst, wir wurden beinahe verhaftet, und deinetwegen wurde ich mit einem Mann in einen Raum gesperrt, der einem ausgestopften Wookie die Zunge in den Rachen geschoben hat. The Skywalker Incursion (2015)
You put this genie back in the bottle before.Du hast diesen Dschinn schon mal zurück in die Flasche gestopft, Oliver. Public Enemy (2015)
All this because I didn't respect the stuffed corpse of a dead cat?Das alles nur, weil ich den ausgestopften Leichnam einer toten Katze nicht respektiert habe? It's Your Lucky Fae (2015)
Like taxidermy.Als sei ich ausgestopft. Contorno (2015)
I force them down her throat.- Ja. Hab sie ihr in den Hals gestopft. Murder & Mozzarella (2015)
Colonel, we were just looking for Samuel's stuffed rabbit.Wir haben nur Samuels ausgestopftes Kaninchen gesucht. Tomorrow (2015)
They're always chock-full of bloody clues and creepy unrealistic icons.Sie sind immer vollgestopft mit blutigen Hinweisen... und unheimlichen, unrealistischen Symbolen. Aftermath (2015)
She's the one all over the news, one they found stuffed in the wall at Trash.Sie war in allen Nachrichten, sie haben sie in die Wand gestopft im Trash gefunden. Punk Is Dead (2015)
- They're packed with condoms full of black tar heroin.- Sie sind vollgestopft mit Kondomen voll mit schwarzem Heroin. Tulip (2015)
Which was packed with explosives.- Die mit Sprengstoff vollgestopft war. The Baker in the Bits (2015)
Actually, we only have stuffed animals here.Wir verkaufen hier nur ausgestopfte Tiere. Eva & Leon (2015)
The other women and children are all huddled together in the ballroom, contemplating their mortality.Die anderen Frauen und Kinder sind alle zusammengestopft im Ballsaal, sinnen über ihre Sterblichkeit nach. The Siege (2015)
Yeah, he loved them so much he had them killed and stuffed.Ja, er liebte sie so sehr, dass er sie umgebracht und ausgestopft hat. Ejecta (2015)
I was just thinking how good I'd look stuffed up there.Ich habe mir nur vorgestellt, wie gut ich mich da oben ausgestopft machen würde. Ejecta (2015)
All right, where are we gonna store all these shirts? It's already too crowded in here with all the cupcakes, shame, and failure.Hier drinnen ist es bereits mit all diesen Cupcakes, dieser Schande und des Versagens zu vollgestopft. And the Crime Ring (2015)
It'll be so packed, no one will notice.Es wird so vollgestopft sein, dass und niemand bemerken wird. The Right Thing (2015)
These girls never saw the bag that Delia was stuffed into, but you saw it, because you bought it.Die Mädels haben die Tasche nie gesehen, in die Delia gestopft worden war, Sie hingegen schon, weil sie die Tasche gekauft haben. Four Arrows (2015)
So at some point she was stuffed in, what, a garbage can?Also irgendwann war sie in eine Mülltonne gestopft? The Teacher in the Books (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgestopft; stopfststuffed [Add to Longdo]
gestopftplugged [Add to Longdo]
gestopfte Stelle { f }darn [Add to Longdo]
stopfen; ausstopfen; vollstopfen; füllen | stopfend; ausstopfend; vollstopfend; füllend | gestopft; ausgestopft; vollgestopft; gefülltto stuff | stuffing | stuffed [Add to Longdo]
überfüllt; vollgestopftcrowded [Add to Longdo]
zugestopftstopped up [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
詰まる[つまる, tsumaru] sich_verstopfen, voll_sein, vollgestopft_sein, schrumpfen, einschrumpfen, ratlos_sein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top