ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gesindel*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gesindel, -gesindel-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What do you mean by riff-raff?Was für Gesindel? Lili Marleen (1981)
Max, I know I told you I hated St. Patrick's day because the only people who go out are drunk trash...Max, ich weiß, ich habe dir gesagt, dass ich den St. Patrick's Day hasse, weil die Einzigen, die rausgehen, betrunkenes Gesindel sind... And the Kilt Trip (2014)
But that was before I knew that drunk trash carried cash.Aber das war, bevor ich wusste, dass betrunkenes Gesindel Bündel besitzt. And the Kilt Trip (2014)
- Don't get involved. They're all punks.- Leg dich nicht mit dem Gesindel an. The Fool (2014)
We wouldn't want her to stop believing her own shit, would we?Die hat sich mit Gesindel und Junkies rumgetrieben. Episode #1.6 (2014)
Instead, I hire mean sorts--Stattdessen heuere ich ein ziemliches Gesindel an. The Battle of Setauket (2014)
Pack of crocodiles...Gesindel, Haifischbecken... La forêt (2014)
I knew those boys were trailer trash the moment they rolled up in that American-made.Dass die beiden Gesindel sind, wusste ich von dem Moment an, als ich dieses amerikanische Auto sah. Ask Jeeves (2014)
- Yeah, I threw him a few bucks to keep the riff-raff out.- Ja, ich gab ihm ein paar Mäuse, damit er das Gesindel draußen hält. The Last Fight (2014)
All right, you petty thieves, bring me your loot.Und jetzt, ihr Räubergesindel, bringt mir eure Beute. The Boxtrolls (2014)
Beat it, you dirty scoundrels!Fort, Lumpengesindel! Elser (2015)
Freddy, can you keep the riffraff outta here?Freddy, hältst du mal das Gesindel raus? Pixels (2015)
It's gonna be dark soon, and this road is gonna be filled with bad guys who would like nothing more than to have their way with your tight, brown body.Es wird bald dunkel werden, und die Straße wird voll von üblem Gesindel sein, die nichts lieber täten, als sich mit deinem straffen, gebräunten Körper zu vergnügen. Joust Friends (2015)
Guess all the zombies in here kept out the rif-raf.Die Zombies haben das Gesindel ferngehalten. The Murphy (2015)
Makes you really want to mow down this scum with an 8.8 flak gun!Da kriegt man Lust, mit einer 8, 8-Flak in das Gesindel hineinzuhalten. Look Who's Back (2015)
We're the ship's bilge.Wir sind das Schiffsgesindel. Ivy (2015)
- Even maggots come in shapes and sizes.- Auch unter Gesindel gibt es Unterschiede. Seeing Things (2015)
- Ingrates.- Undankbares Gesindel. The Frankenstein Murders (2015)
I'm afraid this house no longer has an open-door policy to the local riffraff.Ich befürchte, dass in diesem Haus das örtliche Gesindel nicht mehr erwünscht ist. Live Through This (2015)
So your Strix vampires, they've been watching me, tailing me, listening to me, so they know I'm not an easy target, and I'm sick and tired of good people falling victim to the trashAlso haben Ihre Strix-Vampire mich beobachtet, mich beschattet, mich belauscht, dann wissen sie wohl, dass ich kein einfaches Ziel bin und ich habe die Nase voll davon, dass gute Menschen dem Gesindel zum Opfer fallen, Savior (2015)
Is this rabble what so many are afraid of?Und vor diesem Gesindel haben so viele Angst? Episode #1.4 (2015)
Andsittingthere withtheirhandout , expectingtherestofus topay.Das Gesindel, das sich betrinkt und sich vermehrt wie die Karnickel... und dann noch die Hand ausstreckt und erwartet, dass der Rest alles bezahlt. The Brothers Grimsby (2016)
My men killed more Yankee malefactor than that milksop Bedford Forrest's entire regiment.Meine Männer haben mehr Yankee-Gesindel getötet als das ganze Regiment dieses Weichlings Bedford Forrest. The Duel (2016)
We get all sorts here.Hier taucht allerlei Gesindel auf. The Abominable Bride (2016)
Those homeless are a pain in the arse.Diese Obdachlosen nerven nur, Drecksgesindel! Seoul Station (2016)
I don't know how I got myself mixed up with you all!Ich hab keine Ahnung, warum man mich mit euch Gesindel zusammen einsperrt! Wie konnte ich nur zwischen euch geraten? Scheiße! Seoul Station (2016)
Then you better take care of your rabble, huh?Dann pass besser auf dein Gesindel auf, he? Das Geheimnis der Hebamme (2016)
And the rulers are his peasants?Und das Gesindel da sind seine Bauern? Das Geheimnis der Hebamme (2016)
Thieves rabble!Diebesgesindel! Das Geheimnis der Hebamme (2016)
Then rascals will cross my village.Dann wird Gesindel mein Dorf überrennen. Das Geheimnis der Hebamme (2016)
Drive out the riff-raff.Kein Gesindel mehr. The Founder (2016)
What this country needs is an operation cleaning of the small human pests.Hier wird echt nicht lange gefackelt, wenn es darum geht, Gesindel wegzuräumen. Terra Formars (2016)
You have no right coming here!Dieses verdammte Diebesgesindel! Ihr habt kein Recht, hier einzubrechen! Other Voices, Other Rooms (2016)
That's why I beg you ragtag to devour me, until nothing of me remains.Deswegen bitte ich euch, Gesindel, verschlingt mich, bis nichts mehr von mir übrig ist. We Are the Flesh (2016)
I just happen to be white trash that lives in the White House.Aber ganz zufällig weißes Gesindel, das im Weißen Haus lebt. Chapter 40 (2016)
But you're right, I am still white trash.Ich bin weißes Gesindel. Chapter 40 (2016)
Indeed, with great contrast to the motley rabble raised by Robert Rogers."In der Tat. Besonders im Vergleich zu dem von Robert Rogers zusammengewürfelten Gesindel. Valediction (2016)
Don't let your association with werewolf trash cloud the opportunity before you.Lass dir von deiner Verbindung mit dem Werwolf-Gesindel nicht die Möglichkeit trüben, die vor dir liegt. Heart Shaped Box (2016)
Applauded for putting all the thieves and muggers and rapists in the morgue, where they belong.Applaudieren, weil sie das Diebesgesindel, Räuber und Vergewaltiger ins verdiente Grab schicken. Semper Fidelis (2016)
This is the one that calls them antisocial delinquents.Hier nennt sie ein Kenner "Asoziales Gesindel". Alibi (2016)
Arrest this lot, will you? It's okay.- Verhaftet dieses Gesindel! The Prize (2016)
What a vile, tawdry rabble my relatives are and what a sad, desiccated bunch of hyenas most of them have become.Welch widerliches, geschmackloses Gesindel meine Verwandten doch sind, und welch traurige, vertrocknete Hyänen aus den meisten von ihnen wurden. Smoke and Mirrors (2016)
Owned by a bunch of lowlifes.Die gehört Gesindel. Lights Don't Run on Loyalty (2016)
I decided not to tell Shelby about what happened, but it was proof to me that that white trash gang was trying to scare us away.Ich entschied mich, Shelby nicht zu erzählen, was passiert war, aber für mich war eindeutig, dass dieses weiße Gesindel versuchte, uns zu verjagen. Chapter 1 (2016)
It's all rabble - pitch makers, carpenters.Manche sind Gesindel. Pechsieder, Zimmerleute... Episode #1.2 (2017)
Get out of here! Vile vermin! Be gone!Weg mit dir, böses Gesindel! Wherefore Art Thou, Trollhunter? (2016)
- Gnomes are vermin.-Zwerge sind Gesindel. Wherefore Art Thou, Trollhunter? (2016)
You have many suitors among the rabble, I imagine, and I, for the longest time, have been one of them.Ihr habt bestimmt viele Verehrer unter dem Gesindel. Und ich zähle auch schon eine Weile dazu. Episode #1.3 (2017)
You see, I have a lot of free labor here at the fence... living dead pricks that help keep the riffraff out.Wie du siehst, habe ich hier einige freiwillige Arbeiter am Zaun... Lebende tote Scheißkerle, die helfen, das Gesindel draußen zu halten. Hostiles and Calamities (2017)
Ladies and gentlemen, bastards and tramps, bloodsuckers, motherfuckers, road trash, and vamps... to the queers and the strange in the crowd and on the stage... to the violent, the malevolent, and those seeking a grave... welcome home!Ladys und Gentlemen, Bastarde und Herumtreiber, Blutsauger, Mistkerle, Gesindel und Verführer... an die Eigenartigen und Seltsamen... in der Menge und auf der Bühne... an die Gewalttätigen, die Bösartigen, und die, die nach einem Grab suchen... Willkommen Zuhause! The F...ing Cop (2017)

German-Thai: Longdo Dictionary
Gesindel(n) |das, nur Sg.| พยาธิ, คนชั้นต่ำ, คนที่ก่อความวุ่นวาย เช่น Meiner Meinung gehörten die Demonstranten, höchstwahrscheinlich nur arbeitsscheues Gesindel.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gesindel { n }ragtag [Add to Longdo]
Gesindel { n }vermins [Add to Longdo]
Gesindel { n }; Pöbel { m }rabble [Add to Longdo]
Das LumpengesindelThe Pack of Ragamuffins [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top