ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gerichtlich*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gerichtlich, -gerichtlich-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tim can continue with the day-to-day while this works its way through probate.Tim kann mit dem täglichen Geschäft weitermachen, während das hier den Weg der gerichtlichen Testamenteröffnung durchläuft. Yesterday's Gone (2014)
He wants to settle out of court.Er will eine außergerichtliche Einigung. Population 25 (2014)
Legal action against the firm is imminent.Es drohen gerichtliche Schritte gegen diese Firma. What Jesus Said (2014)
Stan did two years for fraud and tax evasion, was acquitted in '07 of manslaughter, settled six lawsuits with ex-fighters out of court, but still got his promoter's license.Stan saß zwei Jahre wegen Betrug und Steuerhinterziehung, wurde 2007 wegen Totschlag frei gesprochen, legte sechs Mal einen Rechtsstreit mit Ex-Kämpfern außergerichtlich bei, hat aber immer noch seine Promoter-Lizenz. The Last Fight (2014)
What about a court order?- Und eine gerichtliche Anordnung? Single Point of Failure (2014)
Judgment has been rendered against this city.Gerichtliche Entscheidungen wurden gegen diese Stadt getroffen. The Secret Origin of Felicity Smoak (2014)
Just a couple more little Justice of the Peace details.Nur noch ein paar gerichtliche Formalitäten. I Saw the Light (2015)
Well, Baron wants to sue for... the sealed docs in the Geoghan case.Baron will die Herausgabe der Unterlagen im Geoghan-Fall gerichtlich erwirken. Spotlight (2015)
Mitch, are you telling me that the Catholic Church... removed legal documents from that courthouse?Sie sagen also, die Katholische Kirche habe gerichtliche Dokumente verschwinden lassen? Spotlight (2015)
No one's going to kick up a legal fuss over property.Niemand wird wegen einer Sache gerichtlich einen Wirbel machen. Ted 2 (2015)
The plaintiff is hereby legally deemed property.Der Kläger wird hiermit gerichtlich zur Sache erklärt. Ted 2 (2015)
- We have made a generous offer to settle this lawsuit.Mein Mandant hat ein Neugeborenes zu beaufsichtigen und... Wir haben ein großzügiges Angebot gemacht, um die Angelegenheit außergerichtlich... Sleeping with Other People (2015)
We need officers to trust that the board of rights hearings are actually confidential or they won't cooperate.Wir müssen den Ermittlern zusichern, dass die Akten der gerichtlichen Anhörungen in der Tat vertraulich sind oder sie werden nicht kooperieren. Chapter Two: Lost Light (2015)
This court order allows the Department of Human Services to check the home for evidence of child endangerment.Diese gerichtliche Anordnung gestattet dem Gesundheitsministerium, das Haus nach Hinweisen für Kindeswohlgefährdung zu durchsuchen. Man's Best Friend (2015)
Subpoena it.Lass sie gerichtlich anfordern. Derailed (2015)
The High Septon has called for an inquest, not a trial.Der Hohe Septon hat eine gerichtliche Untersuchung einberufen, keinen Prozess. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
And according to the law of the Seven, neither kings nor queens are exempt from testimony at a holy inquest.Und entsprechend dem Gesetz der Sieben, weder Könige noch Königinnen sind ausgenommen von der Aussage einer heiligen gerichtlichen Untersuchung. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
I hope to get the means to proceed against him for sedition in his writing.Ich hoffe, ich finde die Möglichkeit, gerichtlich gegen die Aufwiegelung in seinen Schriften vorgehen zu können. Entirely Beloved (2015)
"Court forced stay in a rehab facility.""Entziehungskur gerichtlich angeordnet." The Gift (2015)
Detective, I represent Mickey Donovan as well as his court-appointed guardian, Ray Donovan.Detective, ich vertrete Mickey Donovan sowie seinen gerichtlich bestellten Vormund, Ray Donovan. One Night in Yerevan (2015)
Any sexual harassment suits that were settled out of court?Irgendwelche Klagen wegen sexueller Belästigung, die außergerichtlich geklärt wurden? One Night in Yerevan (2015)
The second is about a court summons.Und das Zweite ist über eine gerichtliche Vorladung. Ivy (2015)
As your court-appointed attorney, Als Ihr gerichtlich beauftragter Verteidiger, ist es meine Pflicht, Kill the Messenger (2015)
One count battery, two counts aggravated assault, court-ordered anger management therapy.Eine Anzeige wegen Körperverletzung, zwei wegen schwerer Körperverletzung, es wurde gerichtlich eine Aggressionstherapie angeordnet. The Fury of Firestorm (2015)
But there's a chance that Doritt may settle out of court.Aber es könnte sein, dass Dorrit sich außergerichtlich einigt. Episode #6.8 (2015)
Well, he settled out of court. - And you won't have to be a witness.- Sie einigten sich außergerichtlich. Episode #6.8 (2015)
Do you have a court order for it?Haben Sie eine gerichtliche Genehmigung? Disharmonie (2015)
I need the court order to do the test.Ohne gerichtliche Genehmigung kann ich keinen DNA-Test machen. Disharmonie (2015)
I've seen my country, and yours, tear up hard-won civil rights, suspend habeas corpus, resort to torture, extrajudicial killings, and the wholesale surveillance of its own citizens.Ich habe gesehen, wie mein Land, und Ihres, schwer erkämpfte Bürgerrechte aufgaben, das Habeas-Corpus-Recht außer Kraft setzten, auf Folter zurückgriffen, außergerichtliche Tötungen und die vollständige Überwachung der eigenen Bevölkerung. Our Man in Damascus (2015)
So I guess it was time to settle and take...Ich musste mich außergerichtlich einigen. Plight of the Accused (2015)
This is a court order!Es ist eine gerichtliche Verfügung! The Fundamentals of Caring (2016)
Lucky for us, he's on probation and wears a court-mandated ankle monitor.Zum Glück für uns ist er auf Bewährung und trägt eine gerichtlich angeordnete Fußfessel. Pour Some Sugar, Zombie (2016)
At a pre-trial hearing, he stole a deputy's gun and escaped in a police cruiser.Bei einer vorgerichtlichen Anhörung stahl er die Pistole eines Deputys und entkam in einem Polizeiwagen. The Runaway Dinosaur (2016)
You do whatever you want, 'cause right now we're in the process of gathering all this evidence so we can get a court order for your DNA.Sie können machen, was Sie wollen, denn jetzt sind wir im eigentlichen Prozess, dem Sammeln von Beweisen, damit wir eine gerichtliche Verfügung für Ihre DNA bekommen. The Jewel in the Crown (2016)
Of course I had several reasons to open an investigation.Natürlich hatte ich zahlreiche Gründe für eine gerichtliche Untersuchung. La face (2016)
This image was not disclosed to us pre-trial, Dieses Bild wurde uns nicht vorgerichtliche offenbart, Always Bet Black (2016)
You know the rules of the court order.Du kennst die Regeln der gerichtlichen Anordnung. Co-Owner of a Lonely Heart (2016)
I was 13, and I believed she could go to court and stop me from talking.Ich war 13 und dachte, sie erzwingt es gerichtlich. Episode #1.3 (2016)
Mr. Waingrow, if we wanted to fit recording devices into your car, we would need court approval, so we would have no reason to deny it.Mr. Waingrow, um Sie derart zu überwachen, brauchen wir eine gerichtliche Erlaubnis. Episode #1.7 (2016)
Good, then we can give it to Cahill, 'cause he just subpoenaed it.Gut, dann können wir es ja Cahill geben, denn er hat es gerade gerichtlich angefordert. Spain (2016)
That's a pretty neat trick, William, but it isn't gonna stop this subpoena.Das ist ein echt toller Trick, William, aber das wird diese gerichtliche Anforderung nicht aufhalten. Spain (2016)
That has nothing to do with my subpoena.Das hat nichts mit meiner gerichtlichen Forderung zu tun. Spain (2016)
And I have an affidavit here from Mr. Kessler saying it was directly because of your subpoena.Und ich habe hier eine eidesstattliche Aussage von Mr. Kessler, die besagt, dass es sehr wohl an Ihrer gerichtlichen Forderung lag. Spain (2016)
- What is it? - Cahill issued subpoenas to deposition William Sutter and Kevin Miller.- Cahill hat gerichtliche Anforderungen geschickt, um William Sutter und Kevin Miller aussagen zu lassen. Spain (2016)
I did file a motion to dismiss, but it doesn't matter, because Cahill filed subpoenas to depose you and your son-in-law first, and until those depositions happen, the court won't file on the motion.Ich habe einen Antrag auf Klageabweisung gestellt, aber das spielt keine Rolle, weil Cahill gerichtliche Anforderungen eingereicht hat, um zuerst Sie und Ihren Schwiegersohn zu befragen, und bis diese Befragungen stattfinden, wird das Gericht nicht über den Antrag befinden. Spain (2016)
Bullshit.Er hat versucht, dieses Ding gerichtlich anzufordern, und zwar letzte Woche, und jetzt fällt es wundersamer Weise in seinen Schoß? Shake the Trees (2016)
Look, I only see her when it's legally mandated.Ich sehe sie nur, wenn es gerichtlich vorgeschrieben ist. Girlfriend's Day (2017)
Or we could just court order it.- Braucht es eine gerichtliche Verfügung? Black Barn (2017)
Only a godless bitch like you would go to court to stop prayer.Nur eine gottlose Schlampe lässt Gebete gerichtlich verbieten. The Most Hated Woman in America (2017)
They're actually going to be subpoenaed for deposition.Sie erhalten alle eine gerichtliche Vorladung. Tape 6, Side B (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Vergleich { m } [ jur. ] | außergerichtlicher Vergleich | einen gütlichen Vergleich schließen | einen außergerichtlichen Vergleich schließensettlement | settlement out of court | to reach an amicable settlement | to settle out of court [Add to Longdo]
gerichtliches Vergleichsverfahrenjudicial settlement proceedings [Add to Longdo]
Verhör { n }; gerichtliche Untersuchung { f }inquisition [Add to Longdo]
Vermögensübertragung { f } [ jur. ] | gerichtliche Vermögensübertragungassignment of property; assignment of assets | judicial assignment of assets [Add to Longdo]
eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung gebento impound a document [Add to Longdo]
außergerichtlich { adj } [ jur. ]extrajudicial; out-of-court [Add to Longdo]
(gerichtlich) entscheiden; urteilen; zuerkennen | entscheidend; urteilend; zuerkennend | entschieden; geurteilt; zugesprochento adjudicate | adjudicating | adjudicated [Add to Longdo]
Forderungen (gerichtlich) geltend machen; Schuld eintreibento enforce [Add to Longdo]
gerichtliche Testamenteröffnung { f }probate [Add to Longdo]
gerichtliche Untersuchung { f }inquest [Add to Longdo]
gerichtlich { adv }juridically [Add to Longdo]
gerichtlich { adv }jurisdictionally [Add to Longdo]
gerichtliche Verfügung { f }injunction [Add to Longdo]
gerichtlich { adv }forensically [Add to Longdo]
gerichtlichforensic [Add to Longdo]
gerichtlichjudicial [Add to Longdo]
gerichtlich { adv }judicially [Add to Longdo]
gerichtlichjuridic [Add to Longdo]
gerichtlichjuridical [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
召喚[しょうかん, shoukan] (gerichtliche) Vorladung [Add to Longdo]
示談[じだん, jidan] aussergerichtlicher_Vergleich [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top