ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gelt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gelt, -gelt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา เยอรมัน (DE) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
gelten(vi, vt) 1 v/i be valid; Gesetz etc: be in force; Preis: be effective: gelten für apply to; gelten als be regarded as, be considered (to be); gelten lassen accept (als as); 2 v/t: viel (wenig) gelten carry a lot of (little) weight

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
gelt(เจลทฺ) n. เงิน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It rang about an hour ago.Es hat vor 'ner Stunde geklingelt. To Live and Let Diorama (2005)
- It was ringing? - No.- Es hat geklingelt? To Live and Let Diorama (2005)
[ BELLS CHIME ](GLOCKE KLINGELT) The Pearls (1981)
[ PHONE RINGS ] Yeah, hello.Also... (TELEFON KLINGELT) Always Look a Gift Horse in the Mouth (1983)
Who did you screw? .Mit wem hast du denn gevögelt? Princesas (2005)
We're surroundedWir... wir sind umzingelt. Nausicaä of the Valley of the Wind (1984)
I'm gonna be sick.(TELEFON KLINGELT) Twenty-One Is the Loneliest Number (2005)
Your navel is a bowl Well-rounded with no lack of wineDein Schoß ist wie ein runder Becher, dem nimmer Getränk mangelt. Once Upon a Time in America (1984)
Ring any bells?Na, klingelt es? Four Brothers (2005)
[ PHONE RINGS ](TELEFON KLINGELT) Billy's Lost Weekend (1986)
[ PHONE RINGS ](TELEFON KLINGELT) It's in the Water (1986)
[ PHONE RINGS ](TELEFON KLINGELT) Three Little Spies (1986)
You could have fucked a jailbird. Bad luck!Du hättest beinahe mit 'nem Knacki gevögelt. Nuit d'ivresse (1986)
A regular life is no life.Ich habe lieber geregelt das Gefühl zu leben. Amsterdamned (1988)
[ BUZZING ](Wecker klingelt) Breaking Up Is Hard to Do (in 22 Minutes) (1989)
[ BELL RINGS ](Glocke klingelt) Trial of the Trickster (1991)
disharmonic organ tonesDisharmonische Orgeltöne Der kalte Himmel (2011)
And to a mirrored image it will make.Und es zu einem gespiegelten Bild machen. Blond Ambition (2014)
Mom, did you order Skevur beaten?Mutter, hast du befohlen, dass Skevur verprügelt wird? In My Secret Life (2014)
Well, they beat me like an animal.- Sie haben auf mich eingeprügelt. All Things Must Pass (2014)
Well, he smuggled it in somehow, and that inmate's going to die unless JT gets here with that antidote fast.Er schmuggelte es rein, und der Insasse wird sterben, wenn J.T. das Gegenmittel nicht bringt. About Last Night (2014)
I ask, amongst the dukes of Italy, are such acts by the Borgia considered cruel or are they commonplace?Ich frage Euch, gelten unter den Herzögen von Italien solche Taten, wie sie die Borgia begangen haben, als grausam? - Ich erhebe Einspruch gegen diese Frage. 1505 (2014)
- Stay thy hand, fair prince.gelt Eure Hand, feiner Prinz. Last Action Hero (1993)
Florentine troops ambushed Goffredo, sealing Cesare's fate.Florentiner überfielen Goffredo, das besiegelte Cesares Schicksal. 1505 (2014)
He had some rebels surrounded, but they managed to escape during fierce a rainstorm.Ich habe einen neueren Bericht. Er hatte Rebellen umzingelt, doch sie konnten während eines Sturms entkommen. 1507 (2014)
And the doorbell rings.Und dann klingelt es an der Tür. Who Shaves the Barber? (2014)
So it's all set, right?Also ist alles geregelt, oder? Who Shaves the Barber? (2014)
Okay, well, we have to talk about our taxes, and what we're gonna claim, and, no, you cannot claim I'm ruining your life.Okay, wir müssen über unsere Steuern reden und was wir angeben und nein, du kannst nicht geltend machen, dass ich dein Leben ruiniere. And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
And who claims $5, 000 worth of mascara?Und wer macht 5.000 Dollar Maskara geltend? And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
Oh my God, dude, I totally just got lady groomed for my... oh my God, are you my something old?Oh mein Gott, ich wurde gerade damenhaft gestriegelt für meine... Oh mein Gott, bist du mein "Etwas Altes"? Like Hell: Part 1 (2014)
I think he cheated on the test.Er hat gemogelt. Pilot (2014)
Like any prototype, there are glitches to iron out. - Well, I tried to tell Javier MyClone wasn't ready.Wie bei jedem Prototypen gibt es Falten, die ausgebügelt werden müssen. Revolution (2014)
We profiled a series of retaliatory attacks.Wir vermuten eine Serie von Vergeltungsangriffen. Blood Relations (2014)
I am praying to the God of Vengeance.Ich bete zum Gott der Vergeltung. Blood Relations (2014)
Either the phone rings incessantly or I get the "voice-mail is full" message.Entweder es klingelt unaufhörlich oder ich bekomme diese "Die Mailbox ist voll" Nachricht zu hören. For Better or Worse (2014)
You don't tell us where they are and other people die, the FBI will nail you to the wall.Wenn Sie uns nicht sagen, wo sie sind und andere Menschen sterben, nagelt das FBI Sie an die Wand. Silence (2014)
Yeah.Mike und ich kamen rein, bevor sie es verriegelten. Silence (2014)
Mike and I got it before they locked it down.Mike und ich kamen rein, bevor sie es verriegelten. Forgive (2014)
And they promised that they'd bring her back If dad planted a bomb on the plane.Mit ihr wurde Dad erpresst, damit er die Bombe ins Flugzeug schmuggelte. Blood (2014)
This unknown subject is an injustice collector who's delivering transferred vengeance.Diese unbekannte Person ist ein Unrecht-Sammler, die übertragene Vergeltung austeilt. What Happens in Mecklinburg... (2014)
I'll learn to fish, and me and Reginald will start a newsletter, you know...Ich werde lernen, wie man angelt und Reginald und ich werden einen Newsletter beginnen, weißt du... Mars Landing (2014)
My phone never rang. It figures.- Mein Telefon hat nicht geklingelt. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Clever enough to have smuggled pieces of your murder weapon into the hotel in your luggage.Klug genug, um Teile der Tatwaffe in Ihrem Gepäck in das Hotel geschmuggelt zu haben. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Well, with my mother, yes, but, then again, she didn't plant a bomb on a plane that killed over 200 people, now, did she, Nolan?Ja, mit meiner Mutter. Sie schmuggelte auch keine Bombe in ein Flugzeug und tötete 200 Leute. Allegiance (2014)
Why would he let all those people die? Your father had no idea what he planted on that plane.Ihr Vater hatte keine Ahnung, was er da an Bord schmuggelte. Allegiance (2014)
I mean, I'm sure you Googled me and saw my mug shots online.Ich bin sicher, dass du mich gegoogelt hast und meine Verbrecherfotos gesehen hast. Lan mao shi zai wuding shang (2014)
But I know her mother beat the hell out of her growing up.Aber ich weiß, dass ihre Mutter sie verprügelt hat, als sie aufwuchs. Inconceivable (2014)
Oh, it's ringing.Oh, es klingelt. All in the Family (2014)
Yeah, I won't leave the building until they call and tell me he's surrounded.Ja, ich werde das Gebäude nicht verlassen, bis sie mich anrufen und mir sagen, dass er umzingelt ist. Morton's Fork (2014)
Even Corinne is hard work, always complaining. Managing 2 people is a nightmare.Selbst mit Corinne ist es schwierig, immer norgelt sie... 2 Personen zu managen ist ein Graus! La vie à l'envers (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
geltz
borgelt
egelton
weigelt

WordNet (3.0)
boodle(n) informal terms for money, Syn. cabbage, loot, bread, shekels, sugar, gelt, lolly, moolah, lettuce, pelf, kale, dinero, clams, lucre, simoleons, wampum, dough, scratch

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Danegelt

{ , n. [ AS. danegeld. See Dane, and Geld, n. ] (Eng. Hist.) An annual tax formerly laid on the English nation to buy off the ravages of Danish invaders, or to maintain forces to oppose them. It afterward became a permanent tax, raised by an assessment, at first of one shilling, afterward of two shillings, upon every hide of land throughout the realm. Wharton's Law Dict. Tomlins. [ 1913 Webster ]

Variants: Danegeld
Gelt

n. [ See 1st Geld. ] Trubute, tax. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

All these the king granted unto them . . . free from all gelts and payments, in a most full and ample manner. Fuller. [ 1913 Webster ]

Gelt

n. [ See Gelt, v. t. ] A gelding. [ Obs. ] Mortimer. [ 1913 Webster ]

Gelt

n. Gilding; tinsel. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

Wehrgelt

{ } n. (O. Eng. Law) See Weregild. [ 1913 Webster ]

Variants: Wehrgeld

German-Thai: Longdo Dictionary
gelten(vi) |gilt, galt, hat gegolten| มีผลใช้ได้(บัตร, ตั๋ว, กฏ, ระเบียบ) เช่น Sein Visum gilt nur für Deutschland, aber nicht für die Schweiz. วีซ่าของเขาใช้ได้เฉพาะในเยอรมนีเท่านั้น ในสวิสใช้ไม่ได้, See also: gültig

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anspruch { m }; Anrecht { n }; Recht { n } | Ansprüche { pl } | verjährter Anspruch | abhängiger Anspruch | unabhängiger Anspruch | Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen | Anspruch anerkennen | Ansprüche anmelden | Anspruch aufgeben | Anspruch erheben aufclaim | claims | outlawed claim | dependent claim | independent claim | to assert a claim | to admit a claim | to stake out a claim | to abandon a claim | to lay claim to [Add to Longdo]
Ausfallentgelt { n }idle time compensation [Add to Longdo]
Aussehen { n }; Äußere { n }; Äußeres | geschniegeltes Aussehen | jdm. ein neues Aussehen verpassenappearance | slickness (of appearance) | to give sb. a complete makeover [Add to Longdo]
Ausübung { f }; Geltendmachung { f } | bei der Ausübung seiner Pflichtenexercise | in the exercise of his duties [Add to Longdo]
Bearbeitungsgebühr { f }; Bearbeitungsentgelt { n }arrangement fee; processing fee [Add to Longdo]
Beförderungsentgelt { n }delivery fee [Add to Longdo]
Bezahlung { f }; Entgelt { n } | gegen Entgeltconsideration | for a consideration [Add to Longdo]
Bruttojahresarbeitsentgelt { n }annual gross pay [Add to Longdo]
Druckaufbau { m } | freier Druckaufbau | geregelter Druckaufbauinflation | capped inflation | regulated inflation [Add to Longdo]
Durchdachtheit { f }; Ausgeklügeltheit { f }sophistication [Add to Longdo]
Durchschnittsentgelt { n }average compensation [Add to Longdo]
Durchschnittsentgelt { n }average pay [Add to Longdo]
Einfluss { m }; Einfluß { m } [ alt ] (auf) | Einflüsse { pl }; Beeinflussungen { pl } | Einfluss ausüben; Einfluss geltend macheninfluence (on) | influences | to exert influence [Add to Longdo]
Entgelt { n } | Entgelte { pl }hire | hires [Add to Longdo]
Entgelt { n }charges [Add to Longdo]
Entgeltbetrag { m }amount of compensation [Add to Longdo]
Flügeltür { f } | Flügeltüren { pl }folding door; double-door | folding doors; double-doors [Add to Longdo]
Fluss { m } | Flüsse { pl } | rückgebaute Flüsse | staugeregelter Fluss | stauregulierter Fluss | verzweigter Flussriver | rivers | reconverted rivers | regulated river | impounded river | braided river [Add to Longdo]
Führungsgröße { f } (Regeltechnik)command variable [Add to Longdo]
Geltendmachen { n }assertion [Add to Longdo]
Geltendmachung { f }enforcement [Add to Longdo]
Geltung { f }prestigiousness [Add to Longdo]
Geltung { f }; Wert { m }worth [Add to Longdo]
Geltung verschaffen; durchführento enforce [Add to Longdo]
Geltungsbedürfnis { n }craving for recognition [Add to Longdo]
Geltungsbedürfnis { n } | Geltungsbedürnisse { pl }egotism | egotisms [Add to Longdo]
Geltungsbereich { m }ambit [Add to Longdo]
Geltungsdauer { f }duration of validity [Add to Longdo]
Gesetz { n }; Recht { n } | Gesetze { pl } | Gesetze { pl } | Gesetzen und Vorschriften nachkommen | ein Gesetz erlassen | einem Gesetz Geltung verschaffenlaw | laws | rules | to satisfy laws and regulations | to enact a law | to put the teeth into a law [Add to Longdo]
Grundsatz von allgemeiner Geltung; Axiom { n }axiom [Add to Longdo]
Heizspirale { f }; Heizspule { f } | geregelte Heizspuleheating coil | controlled heating coil [Add to Longdo]
Kandidat { m }; Anwärter { m } | Kandidaten { pl }; Anwärter { pl } | als sicher geltender Kandidatcandidate | candidates | shoo-in [Add to Longdo]
Kugeltaster { m } [ techn. ]ball caliper; ball calliper [ Br. ] [Add to Longdo]
Kugeltopf { m }rounded jar [Add to Longdo]
Leinwand { f }; Segeltuch { n }; Zelttuch { n }; (grobes) Leinencanvas [Add to Longdo]
Lockvogeltaktik { f }bait and switch [Add to Longdo]
Mess-, Steuer- und Regeltechnik { f } (MSR)measurement and control technology [Add to Longdo]
Nemesis (Göttin der Vergeltung und Gerechtigkeit)Nemesis (the goddess of divine retribution and vengeance) [Add to Longdo]
Persenning { f } (geteertes Segeltuch); Ölzeug { n }; Plane { f } [ naut. ]tarpaulin [Add to Longdo]
Rache { f }; Vergeltung { f } | Rache schwörenvengeance | to vow vengeance [Add to Longdo]
Rahmen { m }; Gefüge { n } | im Rahmen der geltenden Gesetze | im Rahmen von | im Rahmen des Möglichen | den Rahmen (einer Sache) sprengen | in engem (größerem) Rahmenframework | within the framework of existing legislation | within the scope of | within the realms of possibility | to go beyond the scope of | on a small (large) scale [Add to Longdo]
Recht { n }; Anrecht { n }; Berechtigung { f } | Rechte { pl }; Anrechte { pl } | sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht | ausschließliches Recht | im Recht sein | das Recht haben zu | zu seinem Recht kommen | zu seinem Recht kommen | Recht geltend machenright | rights | vested right | exclusive right | to be in the right | to have the right to; to be entitled to | to gain redress | to come into one's own | to assert a right [Add to Longdo]
Recht { n } | geltendes Recht | nach geltendem Recht | Recht und Ordnung | Recht und Ordnung schaffen | nach deutschem Recht | von Rechts wegenlaw | applicable law | as the law stands | law and order | to impose law and order | under German law | by law; by rights [Add to Longdo]
Regeltechnik { f }control technology [Add to Longdo]
Ringeltaube { f }culver [Add to Longdo]
Ringeltier { n } | Ringeltiere { pl }wriggler | wrigglers [Add to Longdo]
Segeltörn { m }; Törn { m } [ naut. ]cruise [Add to Longdo]
Segeltuchbezug { m }canvas [Add to Longdo]
Spiegeltelegraf { n }; Spiegeltelegraph { m } [ alt ]heliotrope [Add to Longdo]
Spruch { m }; geflügeltes Wort | Sprüche pl; geflügelte Wortedictum | dictums; dicta [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
報復措置[ほうふくそち, houfukusochi] Vergeltungsmassnahmen [Add to Longdo]
封書[ふうしょ, fuusho] versiegeltes_Schreiben [Add to Longdo]
施療[せりょう, seryou] unentgeltliche_aerztliche_Behandlung [Add to Longdo]
有効[ゆうこう, yuukou] Gueltigkeit, Geltung, Wirkung [Add to Longdo]
無償[むしょう, mushou] unentgeltlich, umsonst, gratis [Add to Longdo]
無報酬[むほうしゅう, muhoushuu] unentgeltlich, umsonst [Add to Longdo]
発揮[はっき, hakki] entfalten, -zeigen, zur_Geltung_bringen [Add to Longdo]
釣り堀[つりぼり, tsuribori] Angelteich, Fischteich [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top