ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gelandet*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gelandet, -gelandet-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It looks like we've landed.Es scheint, wir sind gelandet. Kin-dza-dza! (1986)
How did I end up there?- Wie bin ich dort gelandet? Painted from Memory (2014)
And how do they end up here?Und wie sind sie hier gelandet? Who Shaves the Barber? (2014)
Yeah, well, I was in the plane that crashed in the Hudson, so after that everything's just kind of been "meh."Ja, ich war in dem Flugzeug, dass im Hudson gelandet ist, danach ist alles irgendwie "meh". And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
Where would it have landed? Hmm.Wo wäre es gelandet? The Grand Experiment (2014)
The sad irony is our victim could have survived the fall if she didn't land on the sharp heel of her own shoe.Die traurige Ironie ist, dass unser Opfer den Sturz hätte überleben können, wenn sie nicht direkt auf den spitzen Absatz ihres eigenen Schuhes gelandet wäre. Ho'i Hou (2014)
I want to know how this guy got down here.- Ich will wissen, wie der Kerl hier gelandet ist. Ku I Ka Pili Koko (2014)
Amy, the "emu" has landed.- Sie sind also der Besitzer? - Amy, der Emu ist gelandet. Special Relationship (2014)
And I'm-I'm sorry. How, uh, exactly did Vincent end up in your car again?Und wie ist Vincent noch mal genau in deinem Auto gelandet? Catch Me If You Can (2014)
You are sleeping? No.Falls sie überlebt hat, ist sie zweifelsohne dort gelandet. Live Free, Live True (2014)
"Never mind" is the reason you wound up in the bedroom with me and your mom."Lass gut sein"... ist der Grund, warum du mit mir und deiner Mom im Schlafzimmer gelandet bist. Charlie and the Mother of All Sessions (2014)
- Still, I feel like we just parachuted into Pleasantville, don't you?Ich habe das Gefühl, als wären wir mitten in Pleasantville gelandet. Ever After (2014)
He was a boy who got into a ring with an animal.Er war ein Junge, der mit einem Tier im Ring gelandet ist. Episode #2.3 (2014)
You mean the coin landed the wrong way?Du meinst, die Münze ist falsch gelandet? Episode #2.5 (2014)
I mean, Spence, you landed in Radley because of one of those elaborate stunts she pulled.Ich meine, Spence, du bist wegen ihren kunstvollen Aktionen in Radley gelandet. Miss Me x100 (2014)
The one that got caught in that bear trap you set so you could do whatever you did to him.Genau das, was in der von Ihnen aufgestellten Bärenfalle gelandet ist, so dass Sie alles mit ihm tun konnten, was immer Sie auch wollten. Charlie Cops a Feel (2014)
If it wasn't for my legs, I wouldn't have started designing prosthetics or gotten involved in the Humanichs Project.Ohne meine Beine hätte ich keine Prothesen entworfen, wäre nicht beim Humanichs-Projekt gelandet. More in Heaven and Earth (2014)
That's where I ended up.- Ich bin in LA gelandet. The Runaways (2014)
An somehow you both woun up here.Und irgendwie seid ihr beide hier gelandet. Coda (2014)
Did anybody meet the flight from Guatemala?Ähm, weiß jemand, ob die Maschine aus Guatemala schon gelandet ist? Aviateca Airlines? Pilot (2005)
A gurney landed on you, the sunroof shattered on your head.Eine Trage ist auf Ihnen gelandet, das Schiebedach ist über Ihnen zersplittert. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
How'd you end up here?Wie sind Sie da gelandet? Flowers (2014)
You know what kind of place this is?- Weißt du, wo du hier gelandet bist? Devil You Know (2014)
Maybe you would like to tell a little about how you came to us? Yes.Also, wie wär's, du erzählst uns, wie du im Gefängnis gelandet bist? Foreign Affairs (2014)
He'd just finished his 4/40 when we landed.Er hat gerade seine Schicht beendet, als wir gelandet sind. Demons (2014)
If you had tried to free me, you would have just ended up in here a day sooner.Hättest du versucht, mich zu befreien, wärst du nur einen Tag früher hier gelandet. There's No Place Like Home (2014)
And Harvey got on his radar?Und Harvey ist auf seinem Radar gelandet? No Way Out (2014)
Those planes are as good as landed.Diese Flugzeuge sind so gut wie gelandet. Pilot (2014)
And I know more than enough to know that that looks like every other proposal that's comes across my desk.Und ich weiß mehr als genug, um zu wissen, dass das wie jedes andere Angebot aussieht, das je auf meinem Tisch gelandet ist. Leveraged (2014)
Chaz, if you're trying to pull the wool over this one, you got the wrong girl.Wenn Sie versuchen, jemanden einzulullen, sind Sie bei der falschen Frau gelandet. Hibbing 911 (2014)
I was hoping we might find others who had stayed free of the prison camps.Ich hoffte, dass wir andere finden könnten, die nicht... in den Gefangenlagern gelandet sind. Evolve or Die (2014)
But how in the hell do you erase a file once it's on the Web?Aber, wie zum Teufel, löscht man eine Datei, die einmal im Internet gelandet ist? A Cyclone (2014)
How the hell you end up here?Wie zur Hölle bist du hier gelandet? Resurrection Z (2014)
How'd you land here?Wie bist du hier gelandet? Toil and Till (2014)
Two weeks on the job... I already made the record books.Ich bin erst zwei Wochen im Dienst und schon im Buch der Rekorde gelandet. Some Strange Eruption (2014)
But from where they ended up, they could be even farther.Aber von dort, wo sie gelandet sind, könnte es sogar noch weiter sein. SOS (2014)
- Skin down.- Gelandet. SOS (2014)
Sir, helo just landed. Standing by to refuel.Sir, der Hubschrauber ist gerade gelandet. SOS (2014)
So how'd she end up inside your urn inside your secret vault of terror?Wie ist sie dann in der Urne in Ihrem geheimen Verlies des Schreckens gelandet? Rocky Road (2014)
Kinda thought they'd end up here. No, haven't seen 'em.- Ich dachte, sie könnten hier gelandet sein. Welcome to the Fu-Bar (2014)
Which is why you ended up in foster care for a few months.Weshalb du für ein paar Monate bei Pflegeeltern gelandet bist. A Bridge Not Quite Far Enough (2014)
Another 29 years before we landed on the moon.29 Jahre später sind wir auf dem Mond gelandet. A New World (2014)
How we got here...Wie wir hier gelandet sind. Kill Me, Kill Me, Kill Me (2014)
Yeah, I went back, and like, we trained, and then we started fucking, and whatever.- Ich hab mit ihm trainiert. Dann sind wir im Bett gelandet. Rollin' (2014)
So you jump off an underground cliff and somehow land all the way in Zenith?Du bist also einen unterirdischen Abhang runter- gesprungen und irgendwie in Zenith gelandet? The Fall (2014)
Has my son ever told you the story about how it is that I ended up in jail?Hat mein Sohn Ihnen jemals die Geschichte erzählt, wie ich im Gefängnis gelandet bin? Two Truths and a Lie (2014)
He's gonna end up right back in here.Er wäre sofort wieder hier drin gelandet. Two Truths and a Lie (2014)
That girl from yesterday, the one with the animal bite. - Do you know where she ended up?Das Mädchen von gestern, die mit dem Tierbiss, weißt du, wo sie gelandet ist? Yellow Ledbetter (2014)
Assuming a two-pound drone with a lithium battery, 12-inch wingspan, six-knot winds, it would have glided to a stop roughly 1.37 miles southeast of here.Gehen wir von einer batteriebetriebenen Drohne aus. Etwa ein Kilo schwer, mit 30 Zentimetern Spannweite. Bei Windstärke Zwei wäre sie 2, 2 Kilometer südöstlich von hier gelandet. Father's Day (2014)
Toby and I fell down the side of a ravine. Looking up at a 300-foot cliff.Toby und ich sind einen Abhang runtergestürzt und in einer Schlucht gelandet. Talismans (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
landen | landend | gelandet | er/sie landet | ich/er/sie landete | er/sie ist/war gelandetto land | landing | landed | he/she lands | I/he/she landed | he/she has/had landed [Add to Longdo]
landen | landend | gelandetto debark | debarking | debarked [Add to Longdo]
landen | landend | gelandetto disembark | disembarking | disembarked [Add to Longdo]
gelandetdocked [Add to Longdo]
notgelandetmade a forced landing [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top