ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gay, -gay- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ gay | (adj) สดใสร่าเริง, See also: เบิกบานใจ, สำราญ, Syn. jolly, joyfu, joyous, Ant. mournful, depressing | gay | (n) เกย์, See also: พวกรักร่วมเพศ, Syn. homosexual, same-sex | gayety | (n) ความสนุกสนาน, See also: ความรื่นเริง, Syn. gaiety, conviviality, festivity, jollity | nosegay | (n) ช่อดอกไม้ช่อเล็กๆ (ที่มีกลิ่นหอม), Syn. bouquet, corsage, posy |
|
| gay | (เก') adj. ร่าเริง, เบิกบานใจ, สนุกสนาน, หรูหรา, ฉูดฉาด มีสีสดใส, ชอบสนุก, เสเพล, เต็มไปด้วยราคะ, รักร่วมเพศ., See also: gayness n. | gayety | (เก'อิที) n. ดูgaiety -pl. gayeties | gayly | (เก'ลิ) adv. ดูgaily | margay | (มา'เก) n. เสือขนาดเล็ก | nosegay | (โนซ'เก) n. ดอกไม้ช่อเล็ก ๆ, Syn. bouquet, posy |
| gay | (adj) สนุกสนาน, สีสด, ฉูดฉาด, ร่าเริง, เบิกบานใจ, ชอบรักร่วมเพศ, เป็นเกย์ | gayety | (n) ความสนุกสนาน, ความร่าเริง, ความเบิกบาน, ความรื่นเริง | gayly | (adv) อย่างสนุกสนาน, อย่างร่าเริง, อย่างเบิกบาน, อย่างรื่นเริง |
| gay | ชายรักร่วมเพศ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| | gay | [เก] (n) คนที่รักเพศเดียวกัน ทั้งหญิงรักหญิง และชายรักชาย, See also: ชายรักชาย, หญิงรักหญิง, เกย์, Syn. homosexual |
| - Paulie K calls me gaymon. | - Paulie K nennt mich Gaymon. Mind Bullets or Bang Bang Bang Bang Motherfucker (2010) | Urban Legend was a movie with Rebecca Gayheart. | Großstadtlegenden war ein Film mit Rebecca Gayheart. Dead Air (2010) | Don't get all excited, dude, 3D's gay. | Sei hier nicht aus dem Häuschen, Hoschi, 3D ist gay! Chapter 9 (2010) | Night, gaylords. | Gute Nacht, Gaylords. Camping Trip (2010) | - Want me to back off, crystal Gayle? | Ich soll mich verziehen? Crystal Gayle! Zookeeper (2011) | Don we now our gay apparel | (SINGT) Don we now our gay apparel A Very Harold & Kumar 3D Christmas (2011) | Yes, I will, Gaylord! | Darauf kannst du Gift nehmen, Gaylord! Transformers: Dark of the Moon (2011) | I'm reading: "Puissagay Antoine. | Also, ich lese vor: "Puissagay, Antoine. Jo's Boy (2011) | Maybe there's a solution, Mr. Puissagay. | Wir könnten uns natürlich einigen, Monsieur Puissagay. Jo's Boy (2011) | You'll find the boat between Horseneck's Beach and Gay Head near Elizabeth Island." | Sie finden das Boot zwischen Horseneck's Beach und Gay Head in der Nähe von Elizabeth Island." J. Edgar (2011) | Well, Grandma, they call it being gay now. | Na ja, Großmutter, man nennt das heute "gay". Life in a Day (2011) | Now she lives with her mother in their mansion. | Sie lebt allein mit der Mutter in einer Villa in Setagaya. Guilty of Romance (2011) | Come on, help me get some of Peter's tools out of the "gay-rage." | Komm, holen wir ein paar Werkzeuge aus Peters Gay-rage. Trading Places (2011) | O-bigay chippita, dippita. | O-bigay chippita, dippita. Double Down (2011) | Donna makes me listen to Gayle King on XM Radio 19 hours a day. | Donna zwingt mich, Gayle King auf XM Radio 19 Stunden am Tag zuzuhören. Cool Hand Peter (2011) | But I'm so tired, what came up was "more gay men"" | Aber ich war so erschöpft und rausgekommen ist "More Gay Men". And the Disappearing Bed (2011) | Han, I like you, brother, but I played with everyone from Marvin Gaye to the gay Marvins. | Han, ich mag dich, Bruder aber ich habe mit jedem gespielt, von Marvin Gay bis zu den "Gay Marvins". And the Really Petty Cash (2011) | - Cheers. - Cheers. | # Make the Yule-tide gay. Silver Linings Playbook (2012) | Our species. Are behind Bella. They caught the smell of her vagina smelling of this magazine "Ebony Thunder." | Oder so ähnlich wie das unterirdische türkische Abwassersystem, nach der Gay Pride Parade an 'nem heißen Julitag. Breaking Wind (2012) | Son of a bitch. Ha... Ah, my goddess. | Oder wie das türkische Abwassersystem nach der Gay Pride Parade, an 'nem heißen Julitag. Breaking Wind (2012) | Where is Asagaya station? | Wo ist die Asagaya-Station? Gyo: Tokyo Fish Attack (2012) | You can send that girl over. If you'd like to just go through. | Hältst du es für möglich, dass Dr. Röntgen hetero ist und mein Gaydar versagt? Episode #2.4 (2012) | I can give you a gaydedtour. | Ich kann dir eine "gayded tour" anbieten. Episode #1.2 (2012) | I can't wait that long. I've decided I'm getting laid tonight. Ah. | Im Rubies ist Gay-Disco, ich hab gesagt, wir kommen. Episode #2.1 (2012) | We hooked up and I was a bit of a cock and left without saying goodbye. | Es ist Gay-Disco im Rubies. Schaffst du das? Episode #2.1 (2012) | I'm going to Gayle's house to watch a movie. | Ich gehe zu Gayle. Wir schauen uns einen Film an. A Beautiful Mess (2012) | I am very flattered. | Ich fühle mich sehr geschmeichelt, aber Gayle... A Beautiful Mess (2012) | God is so gay. | Jedes Mal. Gott ist so gay. I Declare War (2012) | My mom can be a pretty good shoulder to cry on, if the smell of Bengay doesn't burn your eyes. | Meine Mom kann eine ziemlich gute Schulter zum Weinen sein, wenn der Geruch von Bengay deine Augen nicht verbrennt. The Shiny Trinket Maneuver (2012) | This is GLAC, Alicia, GLAC... the Gay and Lesbian Alliance of Chicago. | Das ist GLAC (Gay/Lesbian Alliance of Chicago), Alicia, die Schwul/Lesbische Allianz von Chicago. Another Ham Sandwich (2012) | Gay and Lesbian Alliance of Chicago. | Gay and Lesbian Alliance of Chicago. Another Ham Sandwich (2012) | Can we talk about this after the meeting? | - Dann habe ich noch einige Gayblogs gelesen... - Können wir nach dem Meeting darüber reden? Another Ham Sandwich (2012) | Gayle, it's Raylan. | Gayle, hier ist Raylan. When the Guns Come Out (2012) | - Look, it's not that simple, Gayle. | Es ist nicht so einfach, Gayle. When the Guns Come Out (2012) | Gayle, it's okay. | Gayle, ist schon okay. When the Guns Come Out (2012) | My last name rhymes with "gay," and the best thing you can think of is Jerk-sica? | Mein Nachname reimt sich auf "Gay", und das Beste, was dir einfällt, ist Depp-sica? Bully (2012) | Mr Butler, please show Miss Gay into the parlour. | Mr. Butler, bitte führen Sie Miss Gay in den Salon. Murder on the Ballarat Train (2012) | Mr Butler, please show Miss Gay out. | - Mr. Butler, bitte führen Sie Miss Gay hinaus. Murder on the Ballarat Train (2012) | Find out all you can about the landlady, Miss Gay, and any equally dubious gentleman tenants she might have. | Besonders über die Vermieterin, Miss Gay, und die anderen zwie- lichtigen männlichen Mieter der Lady. Murder on the Ballarat Train (2012) | Miss Gay and Mr Merton got her from the orphanage, like some of the others. | Miss Gay und Mr. Merton holten sie aus dem Waisenhaus, und ein paar andere auch. Murder on the Ballarat Train (2012) | Mr Merton and Miss Gay are both behind bars, and we've contacted most of the girls' families, including your grandmother, Ruth. | Mr. Merton und Miss Gay sitzen beide im Gefängnis. Und die meisten Familien der Mädchen sind benachrichtigt. Einschließlich deiner Großmutter, Ruth. Murder on the Ballarat Train (2012) | Just because we drank a bitch together does not make us Oprah and Gayle. | Nur weil wir eine Schlampe zusammen leer getrunken haben, macht uns das noch längst nicht zu Oprah und Gayle. Everybody Wants to Rule the World (2012) | You collect gay porn. | Also du sammelst gay porn. Bear Fan (2012) | it's relatively new, so our community has not yet learned how to modulate baby gifts. | Deshalb hat unsere gay-community noch nicht gelernt, welche Geschenke angebracht sind. Bringing Up Baby (2012) | I'm M. Gayland, the governor's personal assistant. | Robert Gayland, der persönliche Referent des Gouverneurs. Dead Man Talking (2012) | And this is Robert Gayland, his personal assistant. | Das ist Robert Gayland, sein persönlicher Referent. Dead Man Talking (2012) | Um, try Gayle. | Ähm, versuchs mit Gayle. The Autumn of Breakups (2012) | Huh, it autocorrected to "gay." | Die Autokorrektur macht daraus "Gay". And the Three Boys with Wood (2012) | Magic! | BEN GAY, die schmerzlindernde Salbe! Magisch! Grudge Match (2013) | Ah, that's so gay. | Ah, das ist so gay. April Apocalypse (2013) |
| | เกย์ควีน | (n) Gay Queen, Example: ลักษณะของเขาจะกระเดียดไปในทางเกย์ควีน, Count Unit: คน, Thai Definition: พวกชายรักร่วมเพศที่ทำหน้าที่เป็นผู้หญิง | เกย์คิง | (n) Gay King, Example: ดูภายนอกเหมือนเขาเป็นชายแท้ แต่จริงๆ แล้วเขาเป็นเกย์คิง, Count Unit: คน, Thai Definition: พวกชายรักร่วมเพศที่ทำหน้าที่เป็นผู้ชาย | ตุ๊ด | (n) homosexual, See also: gay, hermaphrodite, transvestite, Syn. กะเทย, Example: ผู้ชายที่ท่าทางเรียบร้อยมักจะถูกมองว่าเป็นตุ๊ด, Thai Definition: ผู้ชายที่มีพฤติกรรมเบี่ยงเบนทางเพศเป็นหญิง | เริงใจ | (v) be in high spirits, See also: be in exuberant spirits, be joyful/cheerful/merry/jovial/gay, Example: ฉันไม่เคยเห็นพ่อเริงใจเช่นนี้มานานแล้ว, Thai Definition: สุขใจ | เริงรื่น | (v) be happy, See also: be cheerful, be merry, be jovial, be gay, be in high spirit, be in exuberant spirit, be hi, Syn. รื่นเริง, เริงร่า, หรรษา, Ant. เศร้าหมอง, Example: วันนี้เด็กๆ ไม่เริงรื่น เพราะพรุ่งนี้พี่ๆ ที่รักจะไปอยู่กรุงเทพฯ, Thai Definition: ไม่มีความเศร้าหมอง | ไม่สดใส | (v) be not cheerful, See also: be not joyful, be not gay, be not merry, be not jovial, be not in high spirits, be not liv, Syn. ไม่ร่าเริง, ไม่แจ่มใส, ไม่เบิกบาน, ไม่สดชื่น, Example: เธอดูไม่สดใสเลยคงกลุ้มใจเรื่องงานแน่ๆ, Thai Definition: ไม่มีชีวิตชีวาเพราะหงอยเหงาเซื่องซึม | เกย์ | (n) gay, See also: fag, queer, homosexual, Count Unit: คน, Thai Definition: คนรักร่วมเพศ, พวกรักร่วมเพศ, Notes: (อังกฤษ) | คึกคัก | (v) be vigorous, See also: be agile, be active, be strong, be robust, be vivacious, be energetic, be gay, Syn. แข็งแรง, กระปรี้กระเปร่า, มีชีวิตชีวา, Example: เจ้าตูบคึกคักขึ้นมาทันทีเมื่อพ่อจะจูงไปเดินเล่นที่สวนสาธารณะ | เครงครื้น | (v) be merry, See also: be jolly, be hilarious, be gay, be jubilant, be boisterous, Syn. ครื้นเครง, สนุกสนาน, Thai Definition: เสียงดังครึกครื้น, อึกทึกและสนุกสนาน | สำเริง | (v) rejoice, See also: exhilarate, be elate, be cheerful, be gay, Syn. รื่นเริง, ร่าเริง, สำเริงสำราญ, Example: งานนี้เขาจัดสำหรับผู้ชอบสำเริงโดยเฉพาะ, Thai Definition: รู้สึกสนุกสนานเบิกบานใจ | สีฉูดฉาด | (adj) colorful, See also: gay, vivid, Syn. ฉูดฉาด, สีจัดจ้าน, Ant. สีซีด, Example: เธอชอบใส่เสื้อใส่กระโปรงสีฉูดฉาดมากมองแล้วแสบตา, Thai Definition: ที่มีสีต่างๆ มากมาย, ที่มีสีจ้ากว่าปกติ | บันเทิง | (v) be joyful, See also: be enjoy, be gay, be pleasure, be happy, Syn. รื่นเริง, หรรษา, เบิกบาน, เพลิดเพลิน, สำราญใจ, สนุกสนาน, Ant. โศกเศร้า, เศร้า, หดหู่ | ครื้นครึก | (v) be merry, See also: be hilarious, be festive, be jolly, be mirthful, be gay, be joyous, be jubilant, Syn. ครึกครื้น, รื่นเริง, สนุกสนาน, Example: งานเลี้ยงวันนี้ครื้นครึกสนุกสนานมาก | ครื้นเครง | (v) be jolly, See also: be merry, be gay, be hilarious, be roisterous, be boisterous, be gay, be joyous, be jubila, Syn. ครึกครื้น, รื่นเริง, สนุกสนาน, Ant. เศร้าโศก, สลดใจ, Example: ระหว่างการเดินทางพวกเราครื้นเครงไปกับการร้องเพลงเป็นอย่างมาก | สดใส | (v) be cheerful, See also: be happy, be delighted, be joyful, be delightful, be gay, Example: หลังจากได้พักมา 2 อาทิตย์ ดูเขาสดใสอย่างเห็นได้ชัด, Thai Definition: ไม่ขุ่นมัว |
| บันเทิง | [banthoēng] (v) EN: enjoy ; entertain ; be amused ; be joyful ; be happy FR: distraire ; divertir ; égayer | กะเทย | [kathoēi] (n) EN: homosexual ; tranvestite ; ladyboy ; bisexual person ; male-to-female transsexual ; hermaphrodite ; gay ; eunuch FR: homosexuel [ m ] ; pédéraste [ m ] ; pédé (inj.) [ m ] ; tapette [ f ] (vulg.) ; tante [ f ] (vulg.) ; tata [ f ] (pop.) ; androgyne [ m ] ; travesti [ m ] ; travelo [ m ] (inj.) ; hermaphrodite [ m ] | เกย์ | [kē] (n) EN: gay ; homosexual; FR: gay [ m ] | เกย์คิง | [kē-khing] (n, exp) EN: gay king | เกย์ควีน | [kē-khwīn] (n, exp) EN: gay queen | คึกคัก | [kheukkhak] (v) EN: be vigorous ; be agile ; be active ; be strong ; be robust ; be vivacious ; be energetic ; be gay | ลักเพศ | [lakkaphēt] (n) EN: homosexual ; gay FR: travesti [ m ] ; androgyne [ m ] ; gay [ m ] ; travelo [ m ] (inj.) | ลั่นทมแดง | [lanthom daēng] (n, exp) EN: Frangipani, Nosegay, Pagoda Tree ; Temple Tree ; West Indian Red Jasmine | พาย | [phāi] (v) EN: paddle ; row ; oar FR: pagayer ; ramer |
| | | dotted gayfeather | (n) herb with many stems bearing narrow slender wands of crowded rose-lavender flowers; central United States and Canada to Texas and northern Mexico, Syn. Liatris punctata | gay | (adj) full of or showing high-spirited merriment; ; - Wordsworth, Syn. merry, mirthful, jolly, jovial, jocund | gay | (adj) given to social pleasures often including dissipation | gay | (adj) offering fun and gaiety, Syn. festive, merry, festal | gay | (adj) homosexual or arousing homosexual desires, Syn. homophile, queer | gayal | (n) ox of southeast Asia sometimes considered a domesticated breed of the gaur, Syn. mithan, Bibos frontalis | gay liberation movement | (n) the movement aimed at liberating homosexuals from legal or social or economic oppression, Syn. gay lib | gay-lussac | (n) French chemist and physicist who first isolated boron and who formulated the law describing the behavior of gases under constant pressure (1778-1850), Syn. Joseph Louis Gay-Lussac | gaylussacia | (n) deciduous or evergreen shrubs of North America: black huckleberries, Syn. genus Gaylussacia | gay-lussac's law | (n) (physics) the density of an ideal gas at constant pressure varies inversely with the temperature, Syn. Charles's law, law of volumes | margay | (n) small spotted wildcat found from Texas to Brazil, Syn. Felis wiedi, margay cat | sangay | (n) an inactive volcano in the Andes in central Ecuador; last erupted in 1946 | tenzing norgay | (n) Sherpa mountaineer guide who with Sir Edmund Hillary was one of the first to attain the summit of Mount Everest (1914-1986) | black huckleberry | (n) low shrub of the eastern United States bearing shiny black edible fruit; best known of the huckleberries, Syn. Gaylussacia baccata | blazing star | (n) any of various North American plants of the genus Liatris having racemes or panicles of small discoid flower heads, Syn. gay-feather, gayfeather, snakeroot, button snakeroot | bouquet | (n) an arrangement of flowers that is usually given as a present, Syn. corsage, nosegay, posy | box huckleberry | (n) creeping evergreen shrub of southeastern United States having small shiny boxlike leaves and flavorless berries, Syn. Gaylussacia brachycera | brave | (adj) brightly colored and showy, Syn. gay, braw | cheery | (adj) bright and pleasant; promoting a feeling of cheer, Syn. gay, sunny | dangleberry | (n) huckleberry of the eastern United States with pink flowers and sweet blue fruit, Syn. dangle-berry, Gaylussacia frondosa | flowering wintergreen | (n) common trailing perennial milkwort of eastern North America having leaves like wintergreen and usually rosy-purple flowers with winged sepals, Syn. gaywings, fringed polygala, Polygala paucifolia, bird-on-the-wing | happily | (adv) in a joyous manner, Syn. jubilantly, merrily, blithely, mirthfully, gayly, Ant. unhappily | homosexual | (n) someone who practices homosexuality; having a sexual attraction to persons of the same sex, Syn. homo, homophile, gay | homosexuality | (n) a sexual attraction to (or sexual relations with) persons of the same sex, Syn. gayness, homosexualism, queerness, homoeroticism | lesbian | (n) a female homosexual, Syn. tribade, gay woman | rhodes grass | (n) perennial grass of South Africa introduced into United States; cultivated as forage grass in dry regions, Syn. Chloris gayana |
| Gay | a. [ Compar. Gayer superl. Gayest. ] [ F. gai, perhaps fr. OHG. g&unr_;hi swift, rapid, G. gäh, jäh, steep, hasty; or cf. OHG. w&unr_;hi beatiful, good. Cf. Jay. ] [ 1913 Webster ] 1. Excited with merriment; manifesting sportiveness or delight; inspiring delight; livery; merry. [ 1913 Webster ] Belinda smiled, and all the world was gay. Pope. [ 1913 Webster ] Gay hope is theirs by fancy fed. Gray. [ 1913 Webster ] 2. Brilliant in colors; splendid; fine; richly dressed. [ 1913 Webster ] Why is my neighbor's wife so gay? Chaucer. [ 1913 Webster ] A bevy of fair women, richly gay In gems and wanton dress! Milton. [ 1913 Webster ] 3. Loose; dissipated; lewd. [ Colloq. ] Syn. -- Merry; gleeful; blithe; airy; lively; sprightly, sportive; light-hearted; frolicsome; jolly; jovial; joyous; joyful; glad; showy; splendid; vivacious. [ 1913 Webster ] | Gay | n. An ornament [ Obs. ] L'Estrange. [ 1913 Webster ] | Gayal | n. [ Native name. ] (Zool.) A Southern Asiatic species of wild cattle (Bibos frontalis). [ 1913 Webster ] | Gaydiang | ‖n. (Naut.) A vessel of Anam, with two or three masts, lofty triangular sails, and in construction somewhat resembling a Chinese junk. [ 1913 Webster ] | Gayety | n.; pl. Gayeties [ Written also gaiety. ] [ F. gaieté. See Gay, a. ] 1. The state of being gay; merriment; mirth; acts or entertainments prompted by, or inspiring, merry delight; -- used often in the plural; as, the gayeties of the season. [ 1913 Webster ] 2. Finery; show; as, the gayety of dress. Syn. -- Liveliness; mirth; animation; vivacity; glee; blithesomeness; sprightliness; jollity. See Liveliness. [ 1913 Webster ] | Gayley process | . (Med.) The process of removing moisture from the blast of an iron blast furnace by reducing its temperature so far that it will not remain suspended as vapor in the blast current, but will be deposited as snow in the cooling apparatus. The resultant uniformly dehydrated blast effects great economy in fuel consumption, and promotes regularity of furnace operation, and certainty of furnace control. [ Webster 1913 Suppl. ] | Gaylussite | n. [ Named after Gay-Lussac, the French chemist. ] (Min.) A yellowish white, translucent mineral, consisting of the carbonates of lime and soda, with water. [ 1913 Webster ] | Gayly | adv. [ Also spelled gaily. ] 1. With mirth and frolic; merrily; blithely; gleefully. [ 1913 Webster ] 2. Finely; splendidly; showily; as, ladies gayly dressed; a flower gayly blooming. Pope. [ 1913 Webster ] | Gayne | v. i. [ See Gain. ] To avail. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Gayness | n. Gayety; finery. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Gaysome | a. Full of gayety. Mir. for Mag. [ 1913 Webster ] | Gaytre | /mhw>, n. [ OE. Cf. Gatten tree. ] The dogwood tree. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] Variants: Gaitre | Gaytre | n. [ See Gaitre. ] The dogwood tree. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | gay-wings | n. A common trailing perennial milkwort (Polygala paucifolia) of eastern North America having leaves like wintergreen and usually rosy-purple flowers with winged sepals. Syn. -- flowering wintergreen, gaywings, bird-on-the-wing, fringed polygala, Polygala paucifolia. [ WordNet 1.5 ] | Lancegaye | { } n. [ OF. lancegaie, corrupted from the same source as E. assagai, under the influence of F. lance lance. See Assagai. ] A kind of spear anciently used. Its use was prohibited by a statute of Richard II. Nares. [ 1913 Webster ] In his hand a launcegay, A long sword by his side. Chaucer. [ 1913 Webster ] Variants: Lancegay | Launcegaye | n. See Lancegaye. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | margay cat | n. (Zool.) A small American wild cat (Felis wiedi syn. Felis tigrina), ranging from Mexico to Brazil. It is spotted with black. Called also long-tailed cat. [ 1913 Webster ] Variants: Margay | Morgay | n. [ W. morgi dogfish, shark; mor sea + ci dog. ] (Zool.) The European small-spotted dogfish, or houndfish. See the Note under Houndfish. [ 1913 Webster ] | nosegay | n. [ Nose + gay in the sense of a gay or showy thing. ] A bunch of odorous and showy flowers; a bouquet; a posy. Pope. [ 1913 Webster ] | Papagay | n. (Zool.) See Popinjay, 1 (b). [ 1913 Webster ] |
| 春 | [chūn, ㄔㄨㄣ, 春] spring (time); gay; joyful; youthful; love; lust; life #1,459 [Add to Longdo] | 欢乐 | [huān lè, ㄏㄨㄢ ㄌㄜˋ, 欢 乐 / 歡 樂] gaiety; gladness; glee; merriment; pleasure; happy; joyous; gay #3,536 [Add to Longdo] | 同性恋 | [tóng xìng liàn, ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄌㄧㄢˋ, 同 性 恋 / 同 性 戀] homosexuality; gay person; gay love #11,231 [Add to Longdo] | 快活 | [kuài huo, ㄎㄨㄞˋ ㄏㄨㄛ˙, 快 活] gay, happy #18,779 [Add to Longdo] | 同性恋者 | [tóng xìng liàn zhě, ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄌㄧㄢˋ ㄓㄜˇ, 同 性 恋 者 / 同 性 戀 者] homosexual; gay person #50,161 [Add to Longdo] | 红妆 | [hóng zhuāng, ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨㄤ, 红 妆 / 紅 妝] splendid gay female clothing #65,528 [Add to Longdo] | 性取向 | [xìng qǔ xiàng, ㄒㄧㄥˋ ㄑㄩˇ ㄒㄧㄤˋ, 性 取 向] sexual orientation (e.g. gay) [Add to Longdo] | 性指向 | [xìng zhǐ xiàng, ㄒㄧㄥˋ ㄓˇ ㄒㄧㄤˋ, 性 指 向] sexual orientation (e.g. gay) [Add to Longdo] | 美玲 | [Měi Líng, ㄇㄟˇ ㄌㄧㄥˊ, 美 玲] Mei Ling (girl's name); Zhou Meiling 周美玲 (1969-), Taiwanese gay film director [Add to Longdo] | 苏姆盖特 | [Sū mǔ gài tè, ㄙㄨ ㄇㄨˇ ㄍㄞˋ ㄊㄜˋ, 苏 姆 盖 特 / 蘇 姆 蓋 特] Sumgayit, city in Azerbaijan [Add to Longdo] |
| 輝く | [かがやく, kagayaku] TH: เป็นประกาย EN: to shine | 輝く | [かがやく, kagayaku] TH: แวววาว EN: to glitter |
| | 発展 | [はってん, hatten] (n, vs) (1) development; growth; advancement; unfurling; (2) expansion; extension; enlargement; (3) (recently often associated with gay sex) (See 発展場) playing around; having an active sex life; (P) #1,425 [Add to Longdo] | ゲイ | [gei] (n) gay; (P) #8,208 [Add to Longdo] | 輝く(P);耀く;赫く;燿く;煌く(oK) | [かがやく, kagayaku] (v5k) to shine; to glitter; to sparkle; (P) #8,865 [Add to Longdo] | 輝き | [かがやき, kagayaki] (n) radiance; (P) #12,606 [Add to Longdo] | 派手 | [はで, hade] (adj-na, n) showy; loud; gay; flashy; gaudy; (P) #13,503 [Add to Longdo] | 長屋(P);長家 | [ながや, nagaya] (n) tenement house; row house; (P) #16,010 [Add to Longdo] | 茅;茅萱;白茅 | [ちがや;ち(茅);チガヤ, chigaya ; chi ( me ); chigaya] (n) (uk) cogon grass (Imperata cylindrica) #17,199 [Add to Longdo] | 華やか(P);花やか | [はなやか, hanayaka] (adj-na, n) showy; brilliant; gorgeous; florid; gay; (P) #19,920 [Add to Longdo] | お後がよろしいようで | [おあとがよろしいようで, oatogayoroshiiyoude] (exp) (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker ...; expression used to hand over to the next speaker [Add to Longdo] | がやがや(P);ガヤガヤ;かやかや;カヤカヤ | [gayagaya (P); gayagaya ; kayakaya ; kayakaya] (adv, adv-to, vs) (on-mim) noisily; in a crowd of people talking; clamorously; in a hubbub; (P) [Add to Longdo] | するが良い | [するがいい;するがよい, surugaii ; surugayoi] (exp) had better ...; may as well ... [Add to Longdo] | むず痒い | [むずがゆい, muzugayui] (adj-i) (1) itchy; (2) creepy; feeling uneasy [Add to Longdo] | ガヤ | [gaya] (n) background chatter on a soundtrack [Add to Longdo] | ゲイバー | [geiba-] (n) gay bar [Add to Longdo] | ゲイボーイ | [geibo-i] (n) gay boy [Add to Longdo] | ゲイリブ | [geiribu] (n) gay lib(eration); (P) [Add to Longdo] | ゲイリュサックの法則;ゲーリュサックの法則 | [ゲイリュサックのほうそく(ゲイリュサックの法則);ゲーリュサックのほうそく(ゲーリュサックの法則), geiryusakku nohousoku ( geiryusakku no housoku ); ge-ryusakku nohousoku ( ge-ryusak] (n) Gay-Lussac's law [Add to Longdo] | ハードゲイ | [ha-dogei] (n) hard-core gay (pornography) [Add to Longdo] | ハシナガヤモリザメ | [hashinagayamorizame] (n) longnose sawtail cat shark (Galeus longirostris, found in Amami-oshima, the Ogasawara and Izu islands) [Add to Longdo] | ホモっぽい | [homo ppoi] (adj-i) pretending to be gay [Add to Longdo] | ホモバー | [homoba-] (n) cruising bar, esp. for gays [Add to Longdo] | マーゲイ | [ma-gei] (n) margay (Leopardus wiedii) [Add to Longdo] | マシンが読み取り可能 | [マシンがよみとりかのう, mashin gayomitorikanou] (adj-na) { comp } machine-readable [Add to Longdo] | 案ずるより産むが易し;案ずるより生むが易し | [あんずるよりうむがやすし, anzuruyoriumugayasushi] (exp) (id) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it [Add to Longdo] | 威勢がいい;威勢が良い;威勢がよい | [いせいがいい(威勢がいい;威勢が良い);いせいがよい(威勢が良い;威勢がよい), iseigaii ( isei gaii ; isei ga yoi ); iseigayoi ( isei ga yoi ; isei gayoi )] (exp, adj-i) vigorous; cheerful; assertive [Add to Longdo] | 医者通い | [いしゃがよい, ishagayoi] (n-adv) course of medical treatment; under-the-doctor [Add to Longdo] | 育ちがいい;育ちが良い;育ちがよい | [そだちがいい(育ちがいい;育ちが良い);そだちがよい(育ちが良い;育ちがよい), sodachigaii ( sodachi gaii ; sodachi ga yoi ); sodachigayoi ( sodachi ga yoi ; soda] (adj-i) (See 育ちのいい) well-bred [Add to Longdo] | 芋粥 | [いもがゆ, imogayu] (n) (1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) (arch) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets [Add to Longdo] | 羽振りがいい;羽振りが良い;羽振りが好い | [はぶりがいい;はぶりがよい(羽振りが良い), haburigaii ; haburigayoi ( haburi ga yoi )] (exp, adj-i) (See 羽振り, 羽振りのいい) influential; powerful; popular; prosperous (when modifying a noun); doing well [Add to Longdo] | 雨が降ろうが槍が降ろうが | [あめがふろうがやりがふろうが, amegafurougayarigafurouga] (exp) (See 雨が降ろうと槍が降ろうと) come hell or high water (lit [Add to Longdo] | 縁起が良い;縁起がよい;縁起がいい | [えんぎがよい(縁起が良い;縁起がよい);えんぎがいい(縁起が良い;縁起がいい), engigayoi ( engi ga yoi ; engi gayoi ); engigaii ( engi ga yoi ; engi gaii )] (exp, adj-i) of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune [Add to Longdo] | 我が家(P);わが家;我家(io) | [わがや(P);わがいえ, wagaya (P); wagaie] (n) one's house; one's home; one's family; (P) [Add to Longdo] | 我が世の春 | [わがよのはる, wagayonoharu] (n) heyday; prime [Add to Longdo] | 我欲 | [がよく, gayoku] (n) selfishness [Add to Longdo] | 画用紙 | [がようし, gayoushi] (n) drawing paper; (P) [Add to Longdo] | 鴨茅 | [かもがや, kamogaya] (n) orchard grass [Add to Longdo] | 観光バー | [かんこうバー, kankou ba-] (n) tourist bar; gay bar catering mainly to straight people [Add to Longdo] | 喜びに輝く目 | [よろこびにかがやくめ, yorokobinikagayakume] (n) eyes sparkling with joy [Add to Longdo] | 機嫌がいい;機嫌が良い;機嫌がよい | [きげんがいい(機嫌がいい;機嫌が良い);きげんがよい(機嫌が良い;機嫌がよい), kigengaii ( kigen gaii ; kigen ga yoi ); kigengayoi ( kigen ga yoi ; kigen gayoi )] (exp, adj-i) (See 機嫌が悪い) in a good mood [Add to Longdo] | 気が緩ん | [きがゆるん, kigayurun] (n) lack of vigilance [Add to Longdo] | 気が弱い | [きがよわい, kigayowai] (exp) timid; faint of heart [Add to Longdo] | 気前がいい;気前がよい;気前が良い | [きまえがいい(気前がいい;気前が良い);きまえがよい(気前がよい;気前が良い), kimaegaii ( kimae gaii ; kimae ga yoi ); kimaegayoi ( kimae gayoi ; kimae ga yoi )] (exp) (See 気前のいい) lavish; profuse [Add to Longdo] | 気分が良い;気分がよい;気分がいい | [きぶんがよい(気分が良い;気分がよい);きぶんがいい(気分が良い;気分がいい), kibungayoi ( kibun ga yoi ; kibun gayoi ); kibungaii ( kibun ga yoi ; kibun gaii )] (adj-i) (See 気分のいい) (ant [Add to Longdo] | 記憶力がいい;記憶力がよい;記憶力が良い | [きおくりょくがいい(記憶力がいい;記憶力が良い);きおくりょくがよい(記憶力がよい;記憶力が良い), kiokuryokugaii ( kiokuryoku gaii ; kiokuryoku ga yoi ); kiokuryokugayoi ( kiokuryok] (exp, adj-i) having good memory [Add to Longdo] | 輝かしい(P);耀かしい;赫かしい;輝やかしい(io) | [かがやかしい, kagayakashii] (adj-i) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future); (P) [Add to Longdo] | 輝かす | [かがやかす, kagayakasu] (v5s, vt) to light up; to brighten [Add to Longdo] | 輝き渡る | [かがやきわたる, kagayakiwataru] (v5r, vi) to shine out far and wide [Add to Longdo] | 居心地がいい;居心地が良い;居心地がよい | [いごこちがよい(居心地が良い;居心地がよい);いごこちがいい(居心地がいい;居心地が良い), igokochigayoi ( igokochi ga yoi ; igokochi gayoi ); igokochigaii ( igokochi gaii ; ] (exp, adj-i) (See 居心地のいい) (ant [Add to Longdo] | 享楽生活 | [きょうらくせいかつ, kyourakuseikatsu] (n) gay life [Add to Longdo] | 苦艾 | [にがよもぎ, nigayomogi] (n) wormwood (Artemisia absinthium); absinthium; absinthe wormwood; absinthe [Add to Longdo] |
| | 光り輝く | [ひかりかがやく, hikarikagayaku] -glaenzen, -leuchten, -strahlen [Add to Longdo] | 画用紙 | [がようし, gayoushi] Zeichenpapier [Add to Longdo] | 耕す | [たがやす, tagayasu] (Boden) bestellen, bebauen [Add to Longdo] | 輝かしい | [かがやかしい, kagayakashii] -hell (Zukunft);, -glaenzend (Leistung) [Add to Longdo] | 輝く | [かがやく, kagayaku] scheinen, leuchten, strahlen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |