“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*galant*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: galant, -galant-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
galantine(แกล'ลันทีน) n. เนื้อแช่เย็น, ม้วนเนื้อแช่เย็น, Syn. congeal

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
Fête galanteภาพรื่นรมย์หรูหรา [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You pretend to be this gallant man.Du gibst vor, dieser galante Mann zu sein. Buried Secrets (2014)
I am gallant, and I would never dare.Ich bin galant und würde es nie wagen. Buried Secrets (2014)
How gentlemanly these Corsicans are!Nicht gerade galant diese Korsen? Episode #1.2 (2014)
Um, he was really polite, and he was courteous, Er war sehr höflich, und er war galant Fifty Shades of Grey (2015)
One of the last vestiges of the Chivalrous Gent. Oh.Ein letztes Relikt aus der Zeit des galanten Kavaliers. The Intern (2015)
And so my chivalrous knight... will come.Mein galanter Ritter wird also kommen. Memento Mori (2015)
- Spare me your gallantry.- Lassen Sie die Galanterie. And They Were Enemies (2015)
- Now there's gallantry.- Das ist jetzt Galanterie. And They Were Enemies (2015)
Very gallant.Sehr galant. To Ransom a Man's Soul (2015)
You raised a gallant young man.Ihr habt einen galanten jungen Mann erzogen. High Sparrow (2015)
There've been other women who have been recipients of your... gallantry, George.Es gab auch andere, die Eure Galanterien empfangen haben. Master of Phantoms (2015)
"It is unworthy of a gentleman.Das wäre einem galanten Mann nicht würdig. Presque comme les autres (2015)
Well, I was in the process of figuring all that out when Dr. Snow so gallantly convinced me to stay, but if I am correct, this breach is gonna get Grodd as close to home as he's ever likely to get.Nun, ich war in den Prozess, alles herauszufinden, während Dr. Snow mich so galant überzeugte zu bleiben, Aber wenn ich mich nicht irre, dieser Brücke holt Grodd so nah an zu Hause, wie er es wahrscheinlich je kommen wird. Gorilla Warfare (2015)
Reverent and courteous.Ehrerbietig und galant. Mine (2016)
Reverent and courteous always, champion of truth and justice.Immer ehrerbietig und galant, ein Verfechter von Wahrheit und Gerechtigkeit. Mine (2016)
Sending a woman to gather guns is not very chivalrous.Eine Frau Helfer anheuern lassen, ist nicht besonders galant. The Magnificent Seven (2016)
Just trying to look chivalrous.Ich versuche lediglich, galant zu wirken. The Original (2016)
Just... just trying to look chivalrous.Ich... ich versuche lediglich, galant zu wirken. The Original (2016)
Just trying to look chivalrous.Ich versuche lediglich, galant zu wirken. The Stray (2016)
- Let me be chivalrous, huh?- Lass mich galant sein. Magic (2016)
Very genteel.Sehr galant. Lost Crane (2016)
Yes, their own proclamation, our gallant allies in Europe.Ihre eigene Bekanntmachung, unsere galanten Verbündeten in Europa. Surrender (2016)
It's so gallant.Sehr galant. Strange or Just Inconsiderate? (2017)
- So sweet, so gallant!-So süß, so galant! Strange or Just Inconsiderate? (2017)
Question, do you think I'm more of a Goofus, - or more of a Gallant?Findest du, ich bin eher tollpatschig oder galant? Supergirl Lives (2017)
Yesterday, you were a little less Goofus, and a little more Gallant.Gestern warst du nicht mehr so tollpatschig und etwas galanter. Supergirl Lives (2017)
He's a dish, huh?Er ist galant, findest du nicht? Los recuerdos (2017)
A dish...Galant... Los recuerdos (2017)
He's too far away for me to tell you if he's a dish.Er ist zu weit weg, um sagen zu können, ob er galant ist. Los recuerdos (2017)
Just trying to be chivalrous.Ich wollte nur galant sein. Ruling Days (2017)
Ah, chivalry's dead.Galanterie ist ausgestorben. Ruling Days (2017)
you, my Nobles... you, my gallant General... you, my Archbishop... and you, my hero cousin.Sie, meine Adeligen, Sie, mein galanter General, Sie, mein Erzbischof und Sie, mein heldenhafter Cousin. Queen Christina (1933)
That was a gallant fight.Das war ein galanter Kampf. Queen Christina (1933)
He's chivalrous to the point of idiocy.Er ist so galant, dass es schon dumm erscheint. Captain Blood (1935)
I'm sorry, Concha. I'll have to arrest this gallant gentleman.Tut mir Leid, Concha, aber ich muss diesen galanten Herrn verhaften. The Devil Is a Woman (1935)
Of course, that's only natural and gallant.Das ist nur natürlich und galant. The Palm Beach Story (1942)
American women aren't accustomed to gallantry.Amerikanische Frauen kennen keine Galanterie. The Awful Truth (1937)
That is so chivalrous of you.Das ist so galant von dir. Oh, Hello on Broadway (2017)
By the way... I'd appreciate it if you'd pass the word among the officers and men... that I consider their conduct very gallant.Übrigens, bitte lasst es die Offiziere und Männer wissen, dass ihr Verhalten sehr galant war. The Sea Hawk (1940)
Haven't you got any gallantry?Wollt ihr nicht galant sein? A Day at the Races (1937)
Galahad, clean of heart, gallant rescuer of fair ladies but no woman in his life.Galahad, der Herzensreine, galanter Retter holder Damen, aber ohne Frau im Leben. Kid Galahad (1937)
Be gallantSei galant At the Circus (1939)
Fashion department?Abteilung für Galanteriewaren? Seven Journeys (1947)
You're very gallant.Du bist sehr galant. Pursued (1947)
I declare, I'd have collapsed in the hall if it hadn't been for you... and someone else might have come along... someone not so strong, so gallant.Ohne Sie wäre ich im Flur bestimmt zusammengebrochen... dann wäre vielleicht ein Anderer gekommen... jemand, der weniger stark und galant ist als Sie. Jitterbugs (1943)
Colonel Geraud is very gallant in trying to relieve me of embarrassment.Colonel Geraud ist galant und versucht, mir die Verlegenheit zu ersparen. The Fighting Kentuckian (1949)
I forget your English gallantry in war.Vergiss deine englische Galanterie im Krieg. The Black Rose (1950)
I appreciate your gallantry.Ihre Galanterie gefällt mir. A Streetcar Named Desire (1951)
- In my room. - With a lady friend?Galante Gesellschaft? Topaze (1951)
Not very courteous!Du bist aber nicht galant! Casque d'Or (1952)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เจ้าชู้[jaochū] (n) EN: lady's man ; beau ; gallant ; blood  FR: petit maître [ m ] ; galant [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
galant
galante
galanti
galanter

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
galantine
galantines

WordNet (3.0)
galantine(n) boned poultry stuffed then cooked and covered with aspic; served cold
galanty show(n) a drama executed by throwing shadows on a wall, Syn. shadow play, shadow show

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Galantine

n. [ F. galantine. ] A dish of veal, chickens, or other white meat, freed from bones, tied up, boiled, and served cold. Smart. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Galan { m }galant [Add to Longdo]
Galanterie { f }gallantry [Add to Longdo]
Schattenspiel { n }galanty show [Add to Longdo]
galantchivalrous [Add to Longdo]
galant { adj } | galanter | am galantestengallant | more gallant | most gallant [Add to Longdo]
galant { adv }chivalrously [Add to Longdo]
galant { adv }gallantly [Add to Longdo]
ungalant { adj }discourteous; ungentlemanly [Add to Longdo]
ungalantungallant; unchivalrous [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ガランタミン[garantamin] (n) galanthamine [Add to Longdo]
ガランティン[garantein] (n) galantine [Add to Longdo]
スノードロップ[suno-doroppu] (n) snowdrop (Galanthus spp.) [Add to Longdo]
雪の花;雪の華[ゆきのはな, yukinohana] (n) (1) (See スノードロップ) snowdrop (Galanthus spp.); (2) snow falling like flower petals; snow on a tree resembling a flower; (3) (See 赤雪) red snow [Add to Longdo]
待雪草;松雪草[まつゆきそう;マツユキソウ, matsuyukisou ; matsuyukisou] (n) (uk) (See スノードロップ) snowdrop (Galanthus nivalis); snow-flower [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top