ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gönnen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gönnen, -gönnen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We deserve something special, ryan.Wir gönnen uns mal was Gutes. Bottle of Dreams (1988)
No holding back tonight.Heute Abend gönnen wir uns mal was. Mommy (2014)
Yes.Ja. Ich werde diesem Stück Scheiße keinen Penny von uns gönnen. Buried Secrets (2014)
Shall we allow him the benefit of a toilet stop?Sollen wir ihm eine Pinkelpause gönnen? Last Reasoning of Kings (2014)
I don't have the luxury to sleep in.Ich kann mir den Luxus des Durchschlafens nicht gönnen. Pound of Flesh (2014)
You should take a nice hot bath.Du solltest dir ein heißes Bad gönnen. Scream for Me (2014)
I thought it might be nice to treat ourselves to something new for Ella and Zack's party.Ich dachte, es wäre schön, sich was neues für Ellas und Zacks Party zu gönnen. March of Crimes (2014)
We're gonna enjoy a night to ourselves.Gönnen wir uns eine Nacht alleine? Spooky Action at a Distance (2014)
What do you think?Wollen wir uns noch 2 min gönnen? ...Through Exposure (2014)
He cares deeply about our scheduled pee breaks, as do I. Some of these conductors keep going and going.Er sorgt sich um die Pinkelpausen, wie ich. Ein paar Dirigenten können ihrer Genialität keine Pause gönnen. Fifth Chair (2014)
Let's... Let's give Mahler a break, yeah?Gönnen wir Mahler eine Pause. Fifth Chair (2014)
Why I decided to treat myself.Weshalb ich entschied, mir etwas zu gönnen. Mm. Making Friends and Influencing People (2014)
Let's get some shut-eye.Gönnen wir uns etwas Schlaf. Daddy's Home (2015)
That's all I get?Mehr gönnen Sie mir nicht? The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
And now I really must go rest my neck.Jetzt muss ich meinem Nacken eine Pause gönnen. Pitch Perfect 2 (2015)
We will treat your privacy.Wir gönnen dir deine Privatsphäre. American Beach House (2015)
Let's at least have a little fun.Gönnen wir uns ein bisschen Spaß. The Intern (2015)
Your shoplifters, your pickpockets, your freeloaders stealing a nap in a Brookstone massage chair.Ladendiebe, Taschendiebe, Schmarotzer, die sich ein Nickerchen in einem Massagesessel gönnen. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015)
But I couldn't let it end like that.Den Triumph wollte ich ihnen nicht gönnen. Descenso (2015)
♪ Only makes me love you moreEin paar Teller wir man uns schon gönnen. Episode #4.2 (2015)
Is that the Samaritans?Und niemand wird der Braut eine Rose missgönnen. Episode #4.8 (2015)
And after that, we'll go for a nice warm piece of pie on the way home.Und auf dem Heimweg gönnen wir uns noch ein Stück feinen, warmen Kuchen. Wonderful Surprises (2015)
Let Michelangelo have his last dance.Gönnen Sie Michelangelo noch einen Tanz. Williams and Walker (2015)
Buy yourself an end that's better than everything before!Gönnen Sie sich ein Ende, das alles Bisherige in den Schatten stellt! The Brand New Testament (2015)
Assuming you're beat, at least for the moment, I wouldn't give them the satisfaction of watching you unravel.Nehmen wir an, du bist vorerst geschlagen, aber ich würde es denen nicht gönnen, dich abstürzen zu sehen. Don't Make Me Come Back There (2015)
Or we could go bowling?Oder gönnen wir uns eine nette Partie Bowling? Une famille à louer (2015)
Yes, uh, but Angela had a point, that every now and then, we deserve to treat ourselves to something fancy.Ja, aber Angela hatte einen Punkt, dass wir ab und an es verdienen, uns etwas Schickes zu gönnen. Gumshoe (2015)
- Just give me a second to decompress.Gönnen Sie mir eine kleine Verschnaufpause. Chapter 34 (2015)
I'm going to enjoy a little RR before I get back in the thick of it.Ich werde mir ein wenig Urlaub gönnen, bevor ich mich wieder in die Arbeit stürze. Patriot Brains (2015)
We're trying to give Ralph some time to rest.Wir wollen Ralph ein wenig Ruhe gönnen. Kill Screen (2015)
Good to go. Just need to give it a little spin.Muss ihm nur noch eine kleine Karussellfahrt gönnen. Who Is Harrison Wells? (2015)
- Mom. - Let's have a drink!- Los, gönnen wir uns noch ein Gläschen. Tales of Halloween (2015)
Maybe you really just need to get some sleep, sir.Vielleicht sollten Sie sich etwas Schlaf gönnen, Sir. The House in the Woods (2015)
Ugly business, but I can't begrudge my men their whores.Hässliches Geschäft, aber ich kann meinen Männern ihre Huren nicht missgönnen.. Burn (2015)
Why don't we take a break?Warum gönnen wir uns keine Pause? Incandescence (2015)
You wanna grab a couple of chair massages till they kick us out?Wollen wir uns ein paar Stuhlmassagen gönnen, bis sie uns rauswerfen? Rash Decisions (2015)
We're just stopping by a bar after work, have some beer, some hot wings.Wir schauen nach der Arbeit nur in einer Bar vorbei, gönnen uns einige Biere und Hot Wings. Rash Decisions (2015)
Well, I figure we could take a little break.Naja, ich dachte mir, wir könnten uns eine kleine Pause gönnen. Because (2015)
Treat yourself to something extra-special today, Lucius.Gönnen Sie sich heute etwas Besonderes. Unmask Her Beauty to the Moon (2015)
Now we'll just have ourselves a nice extravagant concrete pour, and all our troubles will be behind us, huh?Jetzt gönnen wir uns eine extravagante Grundsteinlegung - und alle Sorgen sind vergessen. A Flower That Bees Prefer (2015)
Baby mama married a... decent guy, and I just decided to let them have their family until she got sick, and I started beating down the doors of every research hospital in the country.Weil ihre Mama einen anständigen Kerl geheiratet hat, und ich einfach beschloss, ihr eine Familie zu gönnen. Bis sie krank wurde... und ich anfing, an die Türen sämtlicher Forschungskliniken des Landes zu klopfen. The Cheese Stands Alone (2015)
He just doesn't want to allow the Honda a moment.Er wollte der Honda keinen einzigen Moment gönnen. Hitting the Apex (2015)
Have myself a little YOLO time.Mir ein wenig Yolo-Zeit gönnen. A Real Live Wire (2015)
They think they're doing me a favor letting me rest before my retirement.Sie glauben, mir einen Gefallen zu tun, mir vor der Pensionierung Ruhe zu gönnen. Enemies In-Law (2015)
I'll wire you a little bit extra, so you guys can have fun.Ich überweise dir noch ein bisschen, dann kannst du dir was gönnen. Jonas, dette er helt dust (2015)
I thought maybe we'd have a little ice cream and then perhaps some dessert.Ich dachte, wir gönnen uns ein Eis vor dem Nachtisch. The Wedding Ringer (2015)
Go only with free spirits like Miranda ... and if it is serious, I'm good way for a spa weekend.Ich such mir neue, freigeistige Freunde wie Miranda. Und wenns hart auf hart kommt, gönnen sich die Harten ein Wellness-Wochenende. Bridget Jones's Baby (2016)
You can sit this one out.Kannst dir 'ne Pause gönnen. The Boss (2016)
You can treat yourself to a little underwire and something that doesn't look like you sell ceramics.Du könntest dirja mal 'n Bügel-BH gönnen, damit du nicht aussiehst, als würdest du den ganzen Tag töpfern. The Boss (2016)
Let's take a beat. Get you a massage. Maybe grab a margarita.Gönnen wir uns eine Pause, vielleicht eine Margarita. Skiptrace (2016)

German-Thai: Longdo Dictionary
gönnen(vt) |gönnte, hat gegönnt, jmdm. etw.| ยินดีมีเมตตา, ยินดีที่คนอื่นมีความสุขความสำเร็จ เช่น Sie gönnte ihm den geschäftlichen Erfolg von Herzen.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
beneiden; missgönnen | beneidend; missgönnend | beneidet; missgönnt | beneidet | beneideteto envy | envying | envied | envies | envied; envyed [Add to Longdo]
gönnento grant; to allow [Add to Longdo]
gönnennot to begrudge [Add to Longdo]
sich etw. gönnen; sich etw. genehmigen; sündigento indulge in sth. [Add to Longdo]
jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neidento grudge sb. sth. [Add to Longdo]
missgönnen | missgönnt | missgönnteto begrudge | begrudges | begrudged [Add to Longdo]
missgönnendgrudging [Add to Longdo]
missgönnend { adv }envyingly [Add to Longdo]
Man muss sich auch mal was Gutes gönnen.A bit of what you fancy does you good. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top