ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*futile*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: futile, -futile-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
futile(adj) ไร้ประโยชน์, Syn. in vain

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
futile(ฟิว'ไทลฺ) adj. ไร้ผล, ไม่มีประโยชน์, หาความจริงไม่ได้, ขี้ปะติ๋ว, ไม่สำคัญ, ไม่เอาจริงเอาจัง., See also: futileness n., Syn. useless, vain, Ant. fruitful

English-Thai: Nontri Dictionary
futile(adj) เปล่าประโยชน์, ไม่ได้ผล, ไม่สำคัญ, ขี้ปะติ๋ว

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ไร้ผล(v) be fruitless, See also: be futile, be useless, be ineffectual, be unsuccessful, be vain, be profitless, Syn. ไม่เกิดผล, Ant. เกิดผล, Example: แผนนี้ไร้ผล ส่งผลให้ทั้งสองคนหันมาร่วมมือกันเขี่ยเธอให้ตกกระป๋อง
ป่วยการ(v) be unavailing, See also: be ineffectual, be futile, be for nothing, be in vain, Example: มันสมองอันปราดเปรื่องของเขาก็มีไว้เพื่อล้างผลาญโลกและมนุษย์เท่านั้น ป่วยการที่จะส่งเสริมให้เก่งกล้าสามารถเฉลียวฉลาดต่อไป, Thai Definition: ไม่มีประโยชน์ที่จะทำ
ลมๆ แล้งๆ(adj) futile, Example: ปัจจุบันคนหันมากินอาหารที่ไร้คุณค่าทางโภชนาการเพียง เพราะหลงภาพลักษณ์ลมๆ แล้งๆ ที่สื่อโฆษณาสร้างขึ้นมา, Thai Definition: เลื่อนลอยเปล่าๆ, ไม่มีผล
ลมๆ แล้งๆ(adv) futilely, Example: เขานั่งฝันลมๆ แล้งๆว่า สักวันจะเป็นเศรษฐีเงินล้าน, Thai Definition: เลื่อนลอยเปล่าๆ, ไม่มีผล
ไร้ประโยชน์(v) be useless, See also: be futile, be ineffective, be ineffectual, Example: ไม่ว่าจะคิดหาทางอย่างไร ตอนนี้ก็ไร้ประโยชน์แล้ว

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ลม ๆ แล้ง ๆ[lom-lom laēng-laēng] (adj) EN: futile  FR: futile
ไม่สำำคัญ[mai samkhan] (adj) EN: not important  FR: sans importance ; futile ; insignifiant
หมัน[man] (adj) EN: sterile ; barren ; infutile ; fruitless ; infecund  FR: stérile ; aride ; infécond
ไร้ค่า[rai khā] (adj) EN: worthless ; valueless ; without value  FR: futile ; sans valeur
ไร้ผล[rai phon] (v) EN: be ineffectual ; be unsuccessful ; be vain ; be profitless ; be useless ; be futile ; be ineffective
ไร้ผล[rai phon] (adj) EN: fruitless ; futile ; vain ; ineffective ; nugatory ; useless ; ineffectual ; unsuccessful ; profitless  FR: vain ; futile ; stérile
ไร้ประโยชน์[rai prayōt] (adj) EN: useless ; futile ; ineffective ; ineffectual ; fruitless  FR: inutile ; inefficace ; vain

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
futileIt isn't futile to go to university.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
futile

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
futile

WordNet (3.0)
futile(adj) producing no result or effect, Syn. unavailing, otiose, ineffectual, Example: a futile effort; the therapy was ineffectual; an otiose undertaking; an unavailing attempt
futilely(adv) in a futile and unproductive manner
bootless(adj) unproductive of success, Syn. sleeveless, vain, futile, fruitless, Example: a fruitless search; futile years after her artistic peak; a sleeveless errand; a vain attempt

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Futile

a. [ L. futilis that easily pours out, that easily lets loose, vain, worthless, from the root of fundere to pour out: cf. F. futile. See Fuse, v. t. ] 1. Talkative; loquacious; tattling. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Talkers and futile persons. Bacon. [ 1913 Webster ]

2. Of no importance; having no useful purpose; useless; vain; worthless; pointless. “Futile theories.” I. Taylor. [ 1913 Webster ]

His reasoning . . . was singularly futile. Macaulay. [ 1913 Webster ]

Futilely

adv. In a futile manner. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
妄图[wàng tú, ㄨㄤˋ ㄊㄨˊ,   /  ] to try in vain; futile attempt #14,325 [Add to Longdo]
徒劳[tú láo, ㄊㄨˊ ㄌㄠˊ,   /  ] futile #25,632 [Add to Longdo]
精卫填海[Jīng wèi tián hǎi, ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄊㄧㄢˊ ㄏㄞˇ,     /    ] lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (成语 saw); futile ambition; task of Sisyphus; determination in the face of impossible odds #116,718 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[と, to] (adj-na, n) vain; futile; transient; frivolous #12,800 [Add to Longdo]
どうにもならない[dounimonaranai] (exp) helpless; futile; situation about which nothing can be done; (P) [Add to Longdo]
空しい(P);虚しい[むなしい, munashii] (adj-i) vacant; futile; vain; void; empty; ineffective; lifeless; (P) [Add to Longdo]
空疎[くうそ, kuuso] (adj-na, n) vain; groundless; futile; (P) [Add to Longdo]
無益[むえき, mueki] (adj-na, n, adj-no) useless; futile; vain; (P) [Add to Longdo]
無駄にする[むだにする, mudanisuru] (exp, vs-i) to render futile; to bring to naught; to waste; to not make good use of [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Zwecklosigkeit { f }futileness [Add to Longdo]
nutzlosfutile [Add to Longdo]
vergeblich { adv }futilely [Add to Longdo]
zwecklos; sinnlosfutile [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top