ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*funke*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: funke, -funke-
Possible hiragana form: ふんけ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
New York's been radio silent all morning.Noch kein Funkempfang aus New York heute. I Almost Prayed (2014)
You really want me to radio her?Soll ich sie wirklich anfunken? Providence (2014)
- We need to radio security.- Wir sollten die Sicherheit anfunken. Providence (2014)
We're interrupting it.Wir funken dazwischen. Borrowed Time (2014)
They're gonna make you a radio operator.Du wirst zum Funker gemacht. The Prisoner's Dilemma (2014)
But I still cherish the one moment of hope I had that day, because that hope is you, Amanda.Aber ich hege immer noch den Funken Hoffnung, den ich damals hatte. Denn diese Hoffnung bist du, Amanda. Struggle (2014)
There ain't an ounce of human truth in the whole godforsaken story.In der Geschichte steckt kein Funke menschlicher Wahrheit. The Beating of Her Wings (2014)
None of this would've happened if you had an ounce of restraint instead of a fifth of bourbon.Nichts davon wäre je passiert, wenn Sie nur einen Funken Anstand hätten, anstelle eines ordentlichen Schlucks Bourbon. Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
They on't always raio back an it rives me crazy.Sie funken nicht immer zurück und das macht mich irre. Coda (2014)
♪ twinkle, twinkle, little star ♪ ♪ how I wonder what you are ♪* Funkel, funkel, kleiner Stern, was du bist, das wüsst ich gern. * Eldorado (2014)
♪ twinkle, twinkle, little star ♪ ♪ how I wonder what you are. ♪* Funkel, funkel, kleiner Stern, was du bist, das wüsst ich gern. * Eldorado (2014)
That white-hot spark between us -Diese weiße heiße Funkel zwischen uns - Reichenbach (2014)
Like I said -- white-hot spark.Wie ich sagte -- weißes heißes Funkeln. Reichenbach (2014)
It was crazy after all that time, the spark was still there between us.Es war verrückt, nach all dieser Zeit, war der Funke zwischen uns noch immer da. Clear & Present Danger (2014)
My experience with Larry led me to a Pulitzer Prize-winning author who has written extensively on how the food giants have got us hooked on their products.Mein Erlebnis mit Larry führte mich zu einem Funker-Preisträger, der deutlich schildert, wie uns die Lebensm/tle/riesen von ihren Produkten abhängig machen. That Sugar Film (2014)
Admiral...Admiral... { \pos(192, 215) }Die Funker fingen eine Übertragung eines amerikanischen "Fischerboots" ab. SOS (2014)
You will get the shine, as if it came to life.Ihr werdet ihn funkeln lassen, als hinge euer Leben davon ab. The Homecoming (2014)
Maybe that sounds callous to you, but this is the kind of spark that can ignite a war.Vielleicht klingt das herzlos für Sie, aber das ist die Art Funke, der einen Krieg entzünden kann. Iconoclast (2014)
Nice to see a busy couple keep the spark of bureaucracy alive.Schön zu sehen, wie ein beschäftigtes Pärchen den Funken der Bürokratie am Leben hält. The First Pitch Insufficiency (2014)
Can we radio anyone?- Können wir jemanden anfunken? Black Ice (2014)
We'll radio you when your dad gets here. Roger that.Wir funken dich an, wenn dein Dad hier ist. Turn (2014)
It was always just below the surface, only needed a spark.Es schlummerte unter der Oberfläche. Es brauchte nur einen Funken. The Mask (2014)
I should be getting some short-circuiting and smoke through the circuit breaker by now.Mittlerweile sollte sich Rauch entwickeln. Bald sprühen Funken. Father's Day (2014)
How and when did the first spark take fire in you?Wo und wie wurde der erste Funke entzündet? Il Trovatore (2014)
Look there! A ray of sun flashes brighter in my glass.Oh, sieh nur, wie das Sonnenlicht in deinem Becher funkelt! Il Trovatore (2014)
Her burning hair sends out sparks!Das brennende Haar sprüht Funken! Il Trovatore (2014)
Well, then let's find him, and see if he can spark your curiosity for more.Nun, dann wollen wir ihn finden, und sehen ob der Funke überspringt. Deine Neugierde reicht für mehr. Blood for Blood (2014)
I probably should and be successful and safe and probably very happy, or I could risk all that for this tiny glimmer of a feeling inside that I just can't shake.oder ich könnte das alles für diesen winzigen Funken Gefühl in mir riskieren, den ich einfach nicht wachrütteln kann. Fade Into You (2014)
There's a light in his eyes that clearly you put there.Da ist ein Funkeln in seinen Augen, dass klar Euch darstellt. Acts of War (2014)
That was one pitch, and I didn't say they're all thieves.dass sie alle funken. The Telescope (2014)
Think of a forest. It dries up and catches fire with the first spark.Er trocknet aus, und fängt beim ersten Funken Feuer. Making Friends and Influencing People (2014)
All legends have some truth in them.Jede Legende hat einen Funken Wahrheit. L'île aux trésors (2014)
The spark of creation.Der Funke der Schöpfung. The Devil's Vinyl (2014)
There's just no spark between us anymore.Da ist einfach kein Funken mehr zwischen uns. The Road Trip (2014)
There's just no spark between us.Da ist einfach kein Funke zwischen uns. The Road Trip (2014)
- watching them glare at each other.- und sehe ihnen zu, wie sie sich anfunkeln. - Richtig. Risk (2014)
It means "spark".Das heißt "Funke". Derrière les apparences (2014)
Eléonore the Spark. That suits you.Éléonore, der Funke, passt zu dir. Derrière les apparences (2014)
- Eléonore the Spark?- Éléonore, der Funke? Béatrice trop petite (2014)
Eléonore the Spark, her father's my shrink.Éléonore, der Funke, ihr Vater ist mein Psychologe. Béatrice trop petite (2014)
Because their words had forked No lightning theyWeil keinen Funken je sein Wort erregt Interstellar (2014)
If that's even half true, I wonder what kind of money that really adds up to.Wenn da ein Funken Wahrheit drin steckt, wie viel Geld macht das wohl? I Saw the Light (2015)
- Can I try, Dad?- Darf ich ihn auch anfunken? Vacation (2015)
Can't you just Walkie someone?Können Sie nicht jemanden anfunken? Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)
But the other boy, whoever that chosen boy is, he will be a shining fucking star like me.Aber der andere Junge, wer immer dieser Auserwählte ist, wird genauso ein funkelnder Stern wie ich. Freaks of Nature (2015)
They're running so much power through it now, a ham radio could pick it up.Sie senden mit viel Power, jeder Amateurfunker kann das. Tomorrowland (2015)
Stars are beamin', you light up the nightDie Sterne funkeln Du bringst die Nacht zum Glitzern Wild Card (2015)
Twinkle, twinkle, little star How I wonder...Funkel, funkel, kleiner Stern, Was du bist Hotel Transylvania 2 (2015)
Der Gipfel des Berges funkeltDer Gipfel des Berges funkelt... Villmark 2 (2015)
He says something happened when we kissed, that a kiss can't lie.Er behauptet, bei dem Kuss sei ein Funke übergesprungen. Ein Kuss trüge nicht. Vivre sa vie... à quel prix? (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
funkeHe sang a medley of Simon and Garfunkel hits.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
funke
garfunkel
telefunken

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
funked

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bordfunker { m }radio operator [Add to Longdo]
Empfang { m }; Funkempfang { m }radio reception [Add to Longdo]
Empfänger { m }; Funkempfänger { m }radio receiver [Add to Longdo]
Funke { m } | Funken { pl } | Funken sprühenspark | sparks | to spark [Add to Longdo]
Funkeinheit { f }radio unit [Add to Longdo]
Funkeln { n }; Blitzen { n }twinkling [Add to Longdo]
Funkenfänger { m }spark arrester; spark catcher [Add to Longdo]
Funkenstrecke { f }spark gap [Add to Longdo]
Funkentstörung { f }radio interference suppression [Add to Longdo]
Glanz { m }; Funkeln { n }blaze [Add to Longdo]
Helligkeit { f }; Leuchten { n }; Funkeln { n }brilliance; brilliancy [Add to Longdo]
Rundfunkempfänger { m }broadcast receiver [Add to Longdo]
SOS { n } | SOS funkenSOS | to send an SOS [Add to Longdo]
Sprechfunker { m }voice radio operator [Add to Longdo]
Zündfunke { m }; Zündfunken { m }ignition spark [Add to Longdo]
brandneu; funkelnagelneu { adj }brand-new [Add to Longdo]
funkeln; glänzen | funkelnd; glänzend | gefunkelt; geglänzt | funkelt | funkelteto sparkle | sparkling | sparkled | sparkles | sparkled [Add to Longdo]
funkeln; glitzern | funkelnd; glitzernd | funkelt | funkelteto glitter | glittering | glitters | glittered [Add to Longdo]
funkelnd; glanzvoll { adj }glittering [Add to Longdo]
funkeln | funkelnd | funkelt | funkelteto coruscate | coruscating | coruscates | coruscated [Add to Longdo]
funkeln | funkelnd | funkelt | funkelteto scintillate | scintillating | scintillates | scintillated [Add to Longdo]
funkeln; leuchten; aufflammen; blitzento flash [Add to Longdo]
funkelndgemmy [Add to Longdo]
funkend { adv }flickeringly [Add to Longdo]
funkend; übertragendtransmitting [Add to Longdo]
glitzern; funkeln | glitzernd | geglitzert | glitzertto twinkle | twinkling | twinkled | twinkles [Add to Longdo]
telegrafieren; telegrafisch durchgeben; kabeln; funken | telegrafiert; telegraphiertto cable | cabled [Add to Longdo]
Er hat keinen Funken Anstand.He has not a spark of decency. [Add to Longdo]
Funkenkehlchen { n } [ ornith. ]Plain-capped Starthroat [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
焚刑[ふんけい, funkei] (n) burning at the stake [Add to Longdo]
刎頚;刎頸[ふんけい, funkei] (n) decapitation [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
瞬く[またたく, matataku] blinzeln, funkeln, flackern [Add to Longdo]
飛び火[とびひ, tobihi] ueberspringender_Funke, spruehender_Funke [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top