ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*full of shit*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: full of shit, -full of shit-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
full of shit(sl) พูดไร้สาระ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was so full of shit.ฉันมันไร้สาระซะจริงๆ The Joy Luck Club (1993)
Hey, all women shit. Women are full of shit.เฮ้ aII ผู้หญิง อึ ผู้หญิงที่ เต็มไป ด้วยความ อึ I Spit on Your Grave (1978)
- You´re so full of shit.ไอ้แหล แกน่ากลัวตรงไหน Nothing to Lose (1997)
You're so full of shit, boss.พูดยังกับลิเกเลยบอส Titanic (1997)
Gentlemen, we may be lookin' at the only male in Chatham County... who isn't completely full of shit.เชิญพบหนุ่มคนเดียวใน ชาแทมเคาน์ตี้ที่พูดเข้าท่าที่สุด The Legend of Bagger Vance (2000)
- Papa's full of shit.- ป๊าแม่งห่วยแตก The Dreamers (2003)
This kid's full of shit.ไอ้เด็กเวร. 11:14 (2003)
He's full of shit. Isn't he?เขากุเรื่องรึเปล่า? Wicker Park (2004)
Yeah, he's full of shit, all right.ใช่ เขากุเรื่องน่ะครับ Wicker Park (2004)
- Caterine Vauban's full of shit.- งั้นใครส่งมา - โอ้ พระเจ้า I Heart Huckabees (2004)
Albert... you're wrong! You're full of shit.พวกคุณไร้สาระ พวกคุณไม่มีอะไรจะให้เรา I Heart Huckabees (2004)
His head is full of shit.ใครเป็นคนเขียน? The Worst First Kiss! (2005)
You're full of shit, man. You can smell that ass from down the street, huh?นายนี่มีแต่ขี้เต็มหัว ส่งกลิ่นโฉ่มาแต่ไกลเลยนะ Four Brothers (2005)
- This sound like a full case, allways it is. - This desk is full of shit.มันก็เป็นแค่ข้ออ้างอยู่เสมอ โต๊ะนี้มันมีแต่เรื่องบ้าๆ Saw II (2005)
I thought he was full of shit, man.ฉันคิดว่าเขาขี้โม้ที่สุด Gridiron Gang (2006)
Mr. Lampington is so full of shit. He's out of fucking town.คุณแลมพิงตั้นงานล้นมือ ต้องไปทำธุระนอกเมือง Alpha Dog (2006)
Fighting is full of shit.การต่อสู้เต็มไปด้วยเรื่องห่วยๆ Art of Fighting (2006)
Exactly how full of shit are you?ว่าที่จริงแล้ว คุณขี้โกหกแค่ไหน An Inconvenient Lie (2007)
How full of shit are you?- คุณขี้โกหกแค่ไหน See-Through (2007)
Your brother will sing. We are full of shit.เดี๋ยวพี่ชายเธอก็บอกตำรวจหมดหรอก เราซวยกันหมดแน่ๆ Frontier(s) (2007)
You are so full of shit.เธอมันโม้ตัวแม่ชัดๆ Trick 'r Treat (2007)
Nah, sounds like your Mr. Jenkings is full of shit.ไม่อะ ฟังดูเหมือนว่า คุณเจนกิ้งจะหลอกคุณแล้วล่ะ มีคนซื้อที่นี่ตั้งแต่เดือนก่อนแล้ว Zack and Miri Make a Porno (2008)
Oh, my God, you're so full of shit.ให้ตายสิ นายนี่มันเหี้ยมากๆ Strange Love (2008)
You are full of shit.นายนี่เชื่อไม่ได้ All in the Family (2008)
I've got fucking bowels full of shit.กูมีขี้อยูในไส้กูเยอะ Episode #1.5 (2008)
What the... He's full of shit, man!ช่างเต็มไปด้วยเรื่องงี่เง้าสิ้นดี! Frost/Nixon (2008)
Truth is ya'll full of shit.ความจริงก็คือพวกนายโกหกกันทั้งเพ Pathology (2008)
The woman's full of shit.ผู้หญิงเลว I Lied, Too. (2009)
You are so full of shit!คุณต้องยิงอย่าให้พลาดเชียวนะ My Bloody Valentine (2009)
And you are so full of shit.คุณมันก็ช่างติ๊งต๊องเหลือเกิน Burlesque (2010)
You are so full of shit, Patty.คุณมันน่ารังเกียจจริงๆ แพทที้ Your Secrets Are Safe (2010)
Arlene's full of shit.อาร์ลีนน่ะขยะ I Smell a Rat (2010)
Well, then somebody's full of shit.เอาล่ะ งั้นต้องมีใครบางคนที่โกหก Turning and Turning (2010)
You are so full of shit.คุณมันช่างพูดได้ไร้สาระสิ้นดี Widening Gyre (2010)
- Full of shit! - Over there.เศษขยะ ไปตรงนั้น Everything Is Illumenated (2010)
You are completely full of shit!คุณมันโกหกตัวพ่อ The A-Team (2010)
- I didn't think nothing of it. - On account of him being full of shit?ฉันไม่คิดอะไรเกี่ยวกับมันแล้ว เขาเนี่ยนะ.. The Crazies (2010)
You are full of shit. He's full of shit.มรึงอ่ะไร้สาระ มรึงสิไอ้หำ ! The Crazies (2010)
I'm full of shit, okay?ผมมันห่วยแตก Love & Other Drugs (2010)
No, I'm knowingly full of shit.ไม่สิ ผมรู้ว่าผมห่วยแตก Love & Other Drugs (2010)
You full of shit, Eddie baby.ยาอะไรเนี่ย? เป็นวิตามินกับแอสไพรินน่ะ Limitless (2011)
Hmm. As in someone who uses honesty to get a woman into bed with him... but is actually full of shit like the rest of them.เฮงซวย เหมือนคนที่เคยพูดตรงไปตรงมา เพื่อให้ได้นอนกับผู้หญิง Crazy, Stupid, Love. (2011)
This roofing plastic says you're full of shit.นี่มุงด้วยพลาสติก มันบอกว่า นายโครตง่าวเลยวะ Fast Five (2011)
I just feel like I'm full of shit, like I'm trying to be something I'm not.อ่อ นี้เธอเป็นแฟนกันใช่มั้ย? The Art of Getting By (2011)
Because he's full of shit!เพราะว่าเขามันจอมโกหกไงล่ะ! Just Let Go (2011)
You're so full of shit.นายนี่มันเกินเยียวยาจริงๆ Get Gellar (2011)
You are so full of shit.คุณนี่มันไร้สาระที่สุด Halloween: Part 1 (2011)
You are full of shit, Ritchie.คุณเต็มไปด้วยความอึริตชี่. The Iceman (2012)
Yeah, and he's full of shit. Look at this.ใช่และเขาก็เต็มไปด้วยความอึ ดู นี่สิ. Underworld Awakening (2012)
YOU ARE SO FULL OF SHIT.นายนี่มันเห่ยชะมัด The Expendables 2 (2012)

Japanese-English: EDICT Dictionary
ふざけんなよ[fuzakennayo] (exp) (vulg) stop bullshitting me; you're fucking kidding me; you're full of shit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top