มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| refreshment | (รีเฟรช'เมินทฺ) n. สิ่งที่ทำให้สดชื่นหรือกระปรี้กระเปร่า (โดยเฉพาะเครื่องดื่มหรือาหาร) การทำให้สดชื่นหรือกระปรี้กระเปร่า, Syn. food, drink, renewal |
| refreshment | (n) เครื่องดื่ม, ความสดชื่น, ความกระปรี้กระเปร่า |
| | - In the department store? - Yeah, and that's when I first heard. | Da habe ich zum ersten Mal die Four Freshmen gehört. Love & Mercy (2014) | I'm busy. Refreshments. | ฉันกำลังยุ่ง ขนของอยู่ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Refreshments! | ของว่างหน่อยมั้ย The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Anyone in need of refreshments? | ใครต้องการของว่างบ้าง The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Great. Maybe we can follow this one up with a little dancing and refreshments! | ที่ดี บางทีเราสามารถทำตามอย่างใดอย่างหนึ่งขึ้นมาพร้อมกับการเต้นและเครื่องดื่มเล็ก ๆ น้อย ๆ ! 12 Angry Men (1957) | refreshment while we wait? | ทำให้สดชื่นหน่อย ระหว่างที่รอ Return to Oz (1985) | Cristo Lemonade Company was scheduled to deliver some refreshments to Big Jim that afternoon. | บริษัท น้ำมะนาว คริสโท้ มีกำหนดการส่งเครื่องดื่ม ให้ บิ๊กจิม ในบ่ายวันนั้น The Young Indiana Jones Chronicles (1992) | Some refreshments, Your Majesty? | เครื่องว่างพะยะค่ะ The Man in the Iron Mask (1998) | Then why not get married as freshmen? | งั้นทำไมไม่แต่งซะตั้งแต่ปีแรกล่ะ Mona Lisa Smile (2003) | This is the spot, where you freshmen's proud 6 year senior SOHN Tae-il fell down | นี่คือตำแหน่งที่ รุ่นพี่ที่น่าภูมิใจของพวกเรา ที่ชื่อโซแตอิลล้มลง Crazy First Love (2003) | You got your freshmen, ROTC guys, preps, JV jocks, | จะมีโต๊ะเด็กใหม่ พวกหนุ่มๆ พวกคุณหนู, พวกตลก Mean Girls (2004) | And if any freshmen tried to disturb that peace... | และถ้ามีเด็กที่คิดจะทำลายควาสงบนี้ล่ะก็ Mean Girls (2004) | Plenty of freshmen ass in the locker room. | มีหนุ่มๆเยอะแยะในห้องล็อคเกอร์ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) | You watched and served refreshments. | คุณแค่ดูและรับเค้ามาเลี้ยงเฉยๆ Distant Past (2007) | I LOVE FRESHMEN. THEY'RE SO... | ฉันชอบน้องใหม่ พวกนั้นช่าง... Pilot (2007) | HOW DO YOU FEEL ABOUT THE REFRESHMENT COMMITTEE? WELL, THERE IS--THERE IS | แล้วลูกคิดยังไงกับการดับกระหายให้คณะกรรมการชุดใหม่ละ / เอ่อ ผม... Poison Ivy (2007) | - Would you care for a liquid refreshment? | ต้องการดื่มอะไรซักหน่อยมัย? No Such Thing as Vampires (2007) | - Lucy, let us take some refreshments. | -ลูซี่ เราไปหาอะไรดื่มกันดีกว่า Becoming Jane (2007) | Al Rose was very generous, he provided some refreshments for this occasion out of his own pocket. | อัล โรสใจดีมาก เขาจัดหาเครื่องดื่มมาให้ เพื่อโอกาสนี้ โดยควักกระเป๋าเอง ขอบคุณครับ There Will Be Blood (2007) | How does somebody know that, half way through their freshmen year? | คนที่เพิ่งเรียนปีหนึ่งแค่ครึ่งทาง จะรู้เรื่องได้ยังไง Mr. Brooks (2007) | Am I gonna teach a bunch of freshmen the difference between Homo erectus and Homo sapiens? | ฉันจะต้องไปสอนอะไรหนุ่มนี่อีก มันแตกต่างกันอยู่ระหว่าง โฮโม อิเรกทัส กับ โฮโม ซาเปียน Return to House on Haunted Hill (2007) | They're freshmen, aren't they? | พวกนี้ปีหนึ่งใช่มั้ย? A Good Day to Have an Affair (2007) | Freshmen! | เด็กใหม่ 5 Centimeters Per Second (2007) | Hey, Harold, thanks for getting the refreshments. | เอาล่ะ กลับมาแล้ว คนต่อไป Harold (2008) | Might we have some refreshments? | มีอะไรให้ดื่มบ้างรึเปล่าเนี่ย? Star Wars: The Clone Wars (2008) | We met freshmen year. | เราเจอกันตอนเรียนปี 1 Chuck Versus the Ex (2008) | Freshmen. | นักเรียนปีหนึ่ง The Ghost Network (2008) | Social torture of freshmen, blackmail. | การรังแกรุ่นน้องหน้าใหม่ แบล็คเมล์ Never Been Marcused (2008) | The invasion of prospective freshmen. | ในอนาคตที่จะเป็นน้องใหม่ New Haven Can Wait (2008) | You're a senior... who prays on freshmen. | - ใช่ คุณเป็นรุ่นพี่ Made of Honor (2008) | - They select only 30 freshmen from the entire incoming class. | - เธอได้รับเลือกจาก30คน High School Musical 3: Senior Year (2008) | Freshmen aren't allowed to have cars. | เด็กปีหนึ่ง เขาไม่อนุญาต ให้มีรถ Transformers: Revenge of the Fallen (2009) | We call it the Hot Freshmen 55. | เราเรียกเธอว่าดาวเฟรชซี่ 55 ดวง Transformers: Revenge of the Fallen (2009) | There's some refreshments over here if you want to partake. | มีเครื่องดื่มวางอยู่ตรงนี้ ถ้าพวกนายอยากดื่ม Breakage (2009) | You got any other refreshments? | นายมีเครื่องดื่มอย่างอื่นไหม Breakage (2009) | Yeah, when we were freshmen. | ใช่ ตั้งแต่แรก Dare (2009) | We were roommates freshmen year in college. | เราเป็นเพื่อนร่วมห้องพักเดียวกันตอนอยู่ปีหนึ่งที่วิทยาลัย Marry Me a Little (2009) | Mm. - I got refreshments for the ride. | ฉันไปส่งเด็กใหม่มาน่ะ เฮ้ๆ เย้ Remains of the J (2009) | - Bring our guests some refreshments. | - เอาเครื่องดื่มมาให้แขกของเราหน่อย Dooku Captured (2009) | Refreshments? | น้ำมั้ย? Release Me (2009) | And now for the real reason you came here for refreshments | และตอนนี้ก็ถึงเวลาสำหรับเหตุผลจริงๆที่ทุกท่านมา ของว่าง! Southern Gentlemen Prefer Blondes (2009) | Girls, would you mind going and helping with the refreshments? | สาวๆ ไปช่วยกันเตรียมเครื่องดื่มหน่อยได้มั้ยจ๊ะ Beyond Here Lies Nothin' (2009) | Every fall, confident high school seniors transform into nervous college freshmen. | ทุกใบไม้ร่วง เหล่าhigh schoolปีสุดท้ายผู้แสนจะมั่นใจ ต้องกลายร่างเป็นน้องใหม่ที่แสนจะตื่นกลัว The Freshmen (2009) | Scared, vulnerable freshmen needing someone to guide them, | ความกลัว, ความอ่อนแอ เด็กใหม่ต้องการใครสักคนที่จะชี้ทางให้ The Freshmen (2009) | Yes, we may all be freshmen and new to N.Y.U.and the dorms, but that doesn't mean We have to embarrass ourselves. | ใช่แล้ว เราทั้งหมดเป็นเด็กใหม่ แล้วก็ใหม่กับ NYU แล้วก็ที่หอพักนี่ แต่มันไม่ได้หมายความว่ามันจะทำให้เราลำบากใจ The Freshmen (2009) | To convert the vulnerable freshmen. | เปลี่ยนเป็นเด็กปีหนึ่งหัวอ่อน The Freshmen (2009) | You had left the refreshment stand in order to indulge in your customary preemptive pre-show urination. | นายออกจากเคาน์เตอร์ขายของว่าง เพื่อไปปฏิบัติตามประเพณี ฉี่ก่อนหนังฉาย The Creepy Candy Coating Corollary (2009) | Do you want a refreshment susie? | เธอต้องการเครื่องดื่มไหม Susie? The Lovely Bones (2009) | Talbot, dear, we forgot to offer Cooter a refreshment. | ทัลบอตที่รัก เราลืมเอาน้ำมาให้คูเทอร์นะ It Hurts Me Too (2010) | Sorry, freshmen. You're gonna have to start trolling the middle schools. | ต้องเลิกคิดแบบ เด็ก ม.ต้น The Power of Madonna (2010) |
| | ร้านขายเครื่องดื่ม | (n) refreshment stall, See also: drinks stall | เครื่องว่าง | (n) snack, See also: potluck, refreshments, simple meal, light meal, Syn. ของว่าง, อาหารว่าง | เครื่องดื่ม | (n) beverage, See also: drink, refreshment, potation, potable, refresher, Example: คนที่เป็นโรคความดันโลหิตสูงควรพยายามเลิกบุหรี่และเลิกดื่มเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์, Count Unit: ชนิด, ประเภท | อาหารว่าง | (n) snack, See also: refreshment, Syn. ของว่าง, เครื่องว่าง, Example: อาหารไทยแบ่งออกเป็น 2 ชนิด คือ อาหารคาว และอาหารหวาน นอกจากนี้ยังมีอาหารว่างไว้รับประทานระหว่างแต่ละมื้อ, Thai Definition: ของว่าง, เครื่องว่าง | ความชุ่มชื่น | (n) refreshment, See also: cheerfulness, delight, joyousness, invigorating, merriment, Syn. ความสดชื่น, Ant. ความสลดใจ, ความทุกข์ใจ, Example: ธารน้ำใสให้ความชุ่มชื่นแก่ทุกชีวิต |
| อาหารเครื่องดื่ม | [āhān khreūangdeūm] (n, exp) EN: refreshment | อาหารว่าง | [āhānwāng] (n, exp) EN: snack ; light meal ; refreshment FR: collation [ f ] ; léger repas [ m ] | เครื่องดื่ม | [khreūangdeūm] (n) EN: beverage ; drink ; refreshment ; potation ; potable ; refresher FR: boisson [ f ] ; breuvage [ m ] ; rafraîchissement [ m ] |
| | | refreshment | (n) snacks and drinks served as a light meal | refreshment | (n) activity that refreshes and recreates; activity that renews your health and spirits by enjoyment and relaxation, Syn. recreation |
| Freshment | n. Refreshment. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Refreshment | n. [ CF. OF. refreschissement, F. rafraîchissement. ] 1. The act of refreshing, or the state of being refreshed; restoration of strength, spirit, vigor, or liveliness; relief after suffering; new life or animation after depression. [ 1913 Webster ] 2. That which refreshes; means of restoration or reanimation; especially, an article of food or drink. [ 1913 Webster ] |
| 小吃 | [xiǎo chī, ㄒㄧㄠˇ ㄔ, 小 吃] snack; refreshments #8,798 [Add to Longdo] | 点心 | [diǎn xin, ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧㄣ˙, 点 心 / 點 心] light refreshments; pastry; dimsum (in Cantonese cooking); dessert #12,440 [Add to Longdo] | 饮茶 | [yǐn chá, ㄧㄣˇ ㄔㄚˊ, 饮 茶 / 飲 茶] to have tea and refreshments; dimsum lunch (Cantonese: yam cha) #21,318 [Add to Longdo] | 茶点 | [chá diǎn, ㄔㄚˊ ㄉㄧㄢˇ, 茶 点 / 茶 點] tea and cake; refreshments; tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch #49,814 [Add to Longdo] | 身心爽快 | [shēn xīn shuǎng kuài, ㄕㄣ ㄒㄧㄣ ㄕㄨㄤˇ ㄎㄨㄞˋ, 身 心 爽 快] refreshment [Add to Longdo] |
| | 3時のおやつ;三時のおやつ;三時のお八つ | [さんじのおやつ, sanjinooyatsu] (exp) afternoon refreshment; afternoon tea [Add to Longdo] | お八つ(P);お八;御八つ | [おやつ, oyatsu] (n) (1) (uk) between meal snack; (2) (See 八つ時) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack; afternoon refreshment; afternoon tea; (P) [Add to Longdo] | リフレッシュメント | [rifuresshumento] (n) refreshment [Add to Longdo] | 憩いの場 | [いこいのば, ikoinoba] (n) place for relaxation and refreshment [Add to Longdo] | 五月病 | [ごがつびょう, gogatsubyou] (n) blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work; the May blues [Add to Longdo] | 差し入れ;差入れ | [さしいれ, sashiire] (n, vs) (1) insertion; letter drop; (2) things sent to a prisoner; (3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task [Add to Longdo] | 清涼剤 | [せいりょうざい, seiryouzai] (n) refrigerant; tonic; refreshment [Add to Longdo] | 粗菓 | [そか, soka] (n) (hum) refreshments (implied to be low-grade) [Add to Longdo] | 茶菓 | [ちゃか;さか, chaka ; saka] (n) tea and cakes or sweets; refreshments [Add to Longdo] | 点心 | [てんしん;てんじん, tenshin ; tenjin] (n) (1) Zen monk's early morning meal; refreshment; cakes; (2) simple Chinese food; dim sum [Add to Longdo] | 模擬店 | [もぎてん, mogiten] (n) refreshment booth [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |