ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*form z*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: form z, -form z-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Form Zฟอร์ม แซด [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This meta-human will not be able To stay in his mist form for long.Dieser Meta-Mensch wird nicht in der Lage sein, längere Zeit in Nebelform zu existieren. Things You Can't Outrun (2014)
I worried they wouldn't go back into shape.Wenn ich mich setze, erlangen sie nie ihre Form zurück. Flowers for Algernon (2014)
Nemos, I just wanted to return my uniform and get my last check.Nemos, ich möchte nur meine Uniform zurückbringen und meinen letzten Gehaltsscheck abholen. A Cyclone (2014)
We'll simply return it to its natural state.Wir kehren es einfach in seine natürliche Form zurück. Rocky Road (2014)
Algorithm Danny 5 will allow you to essentially distinguish illusion from reality by showing these spores in their true form.Algorithmus Danny 5 lässt zu, zwischen Illusion und Realität zu unterscheiden, indem er die Sporen in ihrer wahren Form zeigt. Ascension (2014)
But something very weird happened when...it starting talking about the hybrid.Aber etwas sehr Seltsames passierte, als... er anfing über die Mischform zu reden. The Eye (2014)
I don't know, get my ass in shape?Meinen Arsch in Form zu bringen? I'm with the Maestro (2014)
Okay, straddle the tank, pull out your uniform, and let it go.Okay, über dem Aquarium spreizen, Uniform zurechtziehen und loslassen. And the Childhood Not Included (2014)
I do. Great. You got one month to get in shape.um in Form zu kommen. Later (2014)
Well, according to the book, once the sun comes up, they're supposed to return to their natural state for good.Nun, dem Buch nach sollten sie ihre natürliche Form zurückbekommen, sobald die Sonne scheint, für immer. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
Since you can't fight I'm left with one choice, and that's to get your stupid ass in shape.Also bleibt mir nichts übrig, als deinen verwelkten Körper in Form zu bringen. Get Hard (2015)
Have they tried to mould you any way? Have they tried to change the way you look, speak or behave?Hat man versucht, dich in eine Form zu pressen, was Aussehen, Sprache und Verhalten angeht? Amy (2015)
I was gonna say, "How does it feel being a glorified secretary?"Ich meinte, wie fühlt sich das an, eine Sekretärin mit Uniform zu sein? Hot Pursuit (2015)
He could use a fight to keep warm.Er braucht 'n Fight, um in Form zu bleiben. Creed (2015)
To help you get back in shape.Das hilft dir, wieder in Form zu kommen. Youth (2015)
Billy, you know better than to show up here in that uniform.Billy, du weißt es besser, als dich hier in dieser Uniform zu zeigen. Snakes and Whatnot (2015)
What are you thinking going to the Dog Iron in a BSD uniform?Was denkst du dir, zum Dog Iron in BSD Uniform zu gehen? Snakes and Whatnot (2015)
When Drago regained his form, could that have been your doing?Als Drago seine Form zurückgewann, lag das vielleicht an Euch? Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
Yeah, but you've got time to whip her into shape.Ja, aber du hast Zeit, um sie in Form zu bringen. Woke Up with a Monster (2015)
If it buys us enough time to get you back into fighting shape.Wenn es uns genügend Zeit verschafft, dich wieder in Kampfform zu bringen. Woke Up with a Monster (2015)
I just got you one more night to find it.Ich habe Euch gerade eine weitere Nacht verschafft, um wieder in Form zu kommen. Joust Friends (2015)
Only to later turn death Into his own form of art.Um später aus dem Tod seine eigene Kunstform zu machen. Pittura Infamante (2015)
They also seem to be in very good shape.Sie scheinen auch in sehr guter Form zu sein. One Watson, One Holmes (2015)
Yet an ambulance was called there that night to treat a guard for chloroform inhalation.Doch eine Ambulanz wurde in dieser Nacht gerufen, um eine Wache wegen Einatmens von Chloroform zu behandeln. Habeas Corpse (2015)
Leslie was trying to destroy Cheryl across every available platform.Leslie versuchte, Cheryl auf jeder denkbaren Plattform zu zerstören. The Woman in the Whirlpool (2015)
You don't look so good.Sie scheinen nicht in Form zu sein. Meurtres à Collioure (2015)
You're looking good.Du scheinst gut in Form zu sein. Unexpected Love (2015)
We'll settle with the family and get the legal team's full analysis. It'll all be quiet by tomorrow morning.Wir finden eine Einigung mit der Familie, und unsere Rechtsabteilung bringt die Sache in aller Form zum Abschluss. Veteran (2015)
When they made you, they broke the mold. What's good, L.D.?Nachdem sie dich geschaffen hatten, haben sie die Form zerbrochen. The Day Alex Left for College (2015)
Eat it and give me the dish next time.Geben Sie mir irgendwann die Form zurück. The Student and Mister Henri (2015)
If the cured rat regressed to zombie form, it's more than likely that at some point, the cured humans will as well.Wenn die geheilte Ratte sich in ihre Zombieform zurückverwandelt, ist es sehr wahrscheinlich, dass sich irgendwann auch die geheilten Menschen zurückverwandeln. Cape Town (2015)
The true purpose of a sorcerer... Is to twist things out of their proper shape...Der wahre Zweck eines Zauberers ist, die Dinge aus ihrer korrekten Form zu reißen. Doctor Strange (2016)
I can't prevent you inheriting the family estate and my ability to distress you during my life is not the kind of revenge that I would choose to take.Ich kann nicht verhindern, dass du den Familiensitz erbst. Doch es ist mir auch nicht daran gelegen, dich zu Lebzeiten in irgendeiner Form zu bestrafen. Love & Friendship (2016)
It'll be good to see you again in your uniform, Bishop.Wird guttun, dich wieder in Uniform zu sehen, Bishop. 2307: Winter's Dream (2016)
I read that they had to put his uniform back on before they buried him.Wie ich gelesen habe, wurde seine Uniform zurückgegeben, bevor er begraben wurde. Episode #1.2 (2016)
You must attend the morning ritual in uniform.Das morgendliche Training ist in Uniform zu bestreiten. Yesterday Once More (2016)
Morning ritual, you know, you got to stay in shape.Das ist unser Morgenritual, um in Form zu bleiben. The Bottoms (2016)
I have no material form to contain.Weil ich keine Masse habe. - Ich habe keine materielle Form zum Eindämmen. Life of the Party (2016)
People who are guilty tend to use the past tense.Leute, die schuldig sind, neigen dazu, die Vergangenheitsform zu nutzen. Whispering Death (2016)
I need you to exit the platform.Ich muss Sie bitten, die Plattform zu verlassen. Pilot (2016)
This is just one of the things you got to do to stay in shape out here.Das ist nur ein Sache, die man hier tun muss, um in Form zu bleiben. The Fourth Phase (2016)
If the cured rat regressed to zombie form, it's more than likely that our cured humans will as well.Wenn die geheilte Ratte sich in ihre Zombieform zurückverwandelt, ist es sehr wahrscheinlich, dass sich irgendwann auch die geheilten Menschen zurückverwandeln. Method Head (2016)
Maestro, it's an honor and a privilege.Alessandra, wie schön, Sie so gut in Form zu sehen! Maestro, es ist eine Ehre und ein Privileg. My Heart Opens to Your Voice (2016)
Oh, hey, don't forget to look for that Girl Scout uniform.Hey, und vergiss nicht, die Pfadfinder-Uniform zu suchen. There Goes My Life (2016)
James is gonna lift me on this platform to the door, then we go in.James fährt mich auf dieser Plattform zur Tür hinauf. Dann dringen wir ein. Operation Desert Stumble (2016)
I tried... so hard... to find the form... that best suited you... and this is the thanks I get?Ich habe so sehr versucht, eine Form zu finden, die dir zusagt. Und das ist der Dank dafür? Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
Carlson, are you pretending to still be in shape?Carlson, gibst du nur vor, noch in Form zu sein? McMillan Man (2017)
Nothing about a dam, but I heard someone talking about shipping parts east to some oil-drilling platform.Nichts über einen Damm. Aber jemand sprach darüber, Teile nach Osten zu einer Ölbohrplattform zu bringen. All the Madame's Men (2017)
Just trying to get back in fighting shape for the field.Ich versuche, mich wieder in Form zu bringen. Chapter Five: Heart of Darkness (2017)
Shoulda just left it in there. Restin' body oughta stay resting'.Für mich ist es schön, sie wieder in Form zu sehen. Ticking Mojo (2017)

Japanese-English: EDICT Dictionary
参じる[さんじる, sanjiru] (v1) (1) (See 参ずる・1) to come; to go; (2) (See 参ずる・2) to participate; (3) (See 参ずる・3) to perform Zen meditation [Add to Longdo]
参ずる[さんずる, sanzuru] (vz, vi) (1) (hum) (See 参じる・1, 参る・1) to come; to go; (2) (See 参じる・2) to participate; (3) (See 参じる・3) to perform Zen meditation [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top