ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*flügge*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: flügge, -flügge-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've seen what happens when baby birds get pushed out of the nest too soon.wenn junge Vögel zu schnell flügge werden. Zoës and Zeldas (2014)
"Supergirl Failure to Launch"?Supergirl wird einfach nicht flügge? Stronger Together (2015)
Well, I think she's just nervous to let her little birdies fly free.Ich denke, sie ist nur nervös, dass ihre kleinen Vögelchen flügge werden. Best Served Cold (2015)
When are you going to step out of your friend's shadow and spread your wings?Wann treten Sie aus dem Schatten Ihres Freundes heraus und werden endlich flügge? Land O' Smiles (2016)
- Spreading your wings.- Flügge werde. Land O' Smiles (2016)
I'm spreading my wings.Flügge werde. Land O' Smiles (2016)
By the time it fledges, the pisonia seeds will have dispersed, and the danger they brought will be gone.Wenn es flügge wird, werden die Pisonia-Samen zerstreut sein und keine Gefahr mehr darstellen. Islands (2016)
Always a pleasure to see one of our protégées spread her wings and leave the nest.Ist immer ein Vergnügen, einen seiner Schützlinge... flügge werden zu sehen. Slip (2017)
The theory is she doesn't want her fledglings to leave her nest. Try their own wings.Sie will nicht, dass die Jungen flügge werden, das Nest verlassen und selbst fliegen lernen. Giant (1956)
You've got fledged already and have your own way of flapping your wings.Ihr seid flügge geworden und schlagt auf eigene Weise mit den Flügeln. Jamilya (1969)
As soon as they are fledged, the trouble begins.Die sind kaum flügge, da geht der Ärger schon los. French Intrigue (1970)
Will you take me on as a fully-fledged seaman now?Nimmst du mich jetzt als flügge gewordenen Seemann an? The Golden Voyage of Sinbad (1973)
You know, Liv, when the boys were testing their wings, you used to stay up all night, and I'd tell you not to worry, they know how to take care of themselves.Weißt du, Liv, als die Jungs langsam flügge wurden, hast du nicht geschlafen, und ich sagte dir, dass du dir keine Sorgen um sie machen bräuchtest. The Nurse (1975)
You know what happens when birds learn to fly.Ihr wisst, was passiert, wenn Vögel flügge werden. *batteries not included (1987)
- No 25, 000? - No, flown the coop.- Nein, sind flügge geworden. Steeled with a Kiss: Part 1 (1987)
They love to pull a plough into the dance and ruin it.Sie pflüggen lieber den Boden als zu tanzen. Belle Epoque (1992)
The bird has flown.Der Vogel ist flügge geworden. Sister Act 2: Back in the Habit (1993)
Nothing will bother me as long as you do not take me away from the sea and saddle me with a wife that doth not work and kids that whilst not leave the ship.Mir ist alles Recht, solange Ihr mich nicht vom Meer entfernt... und mich zwingt, eine Hausfrau zu heiraten... und Kinder zu haben, die nie flügge werden. Peggy and the Pirates (1993)
You build a life of details and you just stop and stay steady so that your children can move.Man baut sich ein Leben voller Kleinigkeiten auf und macht eine Vollbremsung, um beständig zu sein so dass die Kinder flügge werden. The Bridges of Madison County (1995)
The birds have flown.Die Vögel wurden flügge. The Terrorist (1998)
To tell the true, he started to smell good.Um die Wahrheit zu sagen, er wird flügge... Cosy Dens (1999)
Then I realised it was like seeing one's child grow up and move on to better things.Aber ich sah ein, dass es wie ein Kind ist, das flügge wird und sich Besserem zuwendet. Pangs (1999)
Our little babies are growing up.Unsere kleinen Babys werden flügge. Evolution (2001)
-That's the way it is with children.So ist das imLeben. Kinder werden ebenflügge. Tanguy (2001)
A child that's being born 13 days to late, doesn't get away just like that.Ein Kind, das 13Tagezu spät geboren ist, wird nieleichtflügge. Tanguy (2001)
Fish-ism. What I'd like to do here is help Jane fly. Let her spread her wings.Ich helfe Jane, flügge zu werden, sie soll die Flügel ausbreiten. The Getaway (2001)
They grow up so fast.Wie schnell sie doch flügge werden. My Nickname (2001)
See, she jettisons millions of fledgling spores - her children.Sie stößt Millionen von flüggen Sporen aus, ihre Kinder. Fear Her (2006)
Guy's finally breaking his cherry. Gonna make a buck.Der Mann wird endlich flügge und verdient sein eigenes Geld. I Wanna Be Sedated (2006)
Eventually, a bird's got to leave the nest.Irgendwann einmal wird jeder Vogel flügge. Ratatouille (2007)
Last time we fought the Daleks, they were scavengers and hybrids and mad. But this is a fully-fledged Dalek Empire at the height of its power, experts at fighting Tardises, they can do anything.Als wir die Daleks zuletzt bekämpften, waren sie Plünderer und Mischlinge, sie waren verrückt, doch das hier ist ein flügge gewordenes Dalek-Imperium, auf dem Höhepunkt seiner Macht, Journey's End (2008)
Looks like your freaks have come home to roost.Aber jetzt sind Ihre kleinen Freaks flügge geworden. Injustice (2009)
Um, they're gone.Sie sind flügge. Cairo Time (2009)
The birds have flown.Die Küken sind flügge. The Young Victoria (2009)
They ain't kids anymore. I envy you. Your kids are all grown up.Ich beneide dich, deine Kinder sind schon fast alle erwachsen und flügge. Bruce Lee, My Brother (2010)
just the two of us, as I see you spread your wings, Wenn ich sehe, wie du flügge wirst... Schon dafür lohnt es sich. The Clink of Ice (2010)
Giant birds who never leave, they get shoved.Riesige Vögel, die nie flügge werden, bekommen einen Tritt. Hop (2011)
Day after day, Dad, you teach me to look after myself.Seit ich flügge bin, hast du mir beigebracht auf mich selbst aufzupassen. Zambezia (2012)
It's tough when they leave the nest.Es ist immer schwer, wenn sie flügge werden. RED 2 (2013)
It's just that I'm trying to fly -- trying to reinvent myself, and Juliette Pittman is literally holding me back with a ball and chain.Ich versuche nur, flügge zu werden, mich neu zu erfinden, und Juliette Pittman hält mich mit einer Kette zurück. Hits and Myths (2013)
They grow up, they go out... and some stu cazzo with a bottle of pills is waiting and it's over.Sie werden flügge, verlassen das Nest und irgendein stu cazzo mit einer Dose Pillen wartet schon und das war's. Jersey Boys (2014)
♪ When I needed someone I chose you ♪ ♪ Because the fledgling soul awakes ♪Als ich jemanden brauchte, erwählte ich dich, denn die flügge werdende Seele erwacht. God Help the Girl (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
Fluggesellschaft(n) |die, pl. Fluggesellschaften| สายการบิน เช่น Mit welche Fluggesellschaft fliegen Sie meistens?, Syn. Fluglinie

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
flügger Vogelfledgling [Add to Longdo]
flüggefledged [Add to Longdo]
flüggefully fledged [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top