ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fame, -fame- Possible hiragana form: ふぁめ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ fame | (n) ชื่อเสียง, See also: กิตติศัพท์, ความเลื่องลือ, Syn. renown, repute, reputation, Ant. lowliness, oblivion, unimportance | famed | (adj) ซึ่งมีชื่อเสียง, See also: ซึ่งเป็นที่รู้จักอย่างมาก, Syn. renowned | defame | (vt) ทำลายชื่อเสียง, See also: ทำให้เสียชื่อเสียง, กล่าวให้ร้าย, Syn. backbite, denigrate, discredit, disparage, malign, revile, vilify, Ant. extol, laud, praise | defame | (vt) ทำให้เสียชื่อเสียง, See also: ทำให้เสื่อมเสีย, Syn. besmirch, traduce | ill fame | (n) ชื่อเสียงไม่ดี, See also: ชื่อเสียงเลว, Syn. ill repute, infamy |
|
| defame | (ดิเฟม') vt. ทำลายชื่อเสียง, ใส่ร้ายป้ายสี., See also: defamation n. ดูdefame defamatory adj. ดูdefame | fame | (เฟม) n. ชื่อเสียง, กิตติศัพท์, เกียรติยศ, เกียรติคุณ, ศักดิ์ศรี, ข่าวลือ, การเล่าลือ. vt. ทำให้มีชี่อเสียง, เลื่องลือ. | famed | (เฟมดฺ) adj. มีชื่อเสียง, โด่งดัง | hall of fame | ห้องหรือสถานที่บรรจุป้ายชื่อระลึกถึงบุคคลสำคัญ | ill fame | ชื่อเสียงไม่ดี, ชื่อเสียงเลว |
| defame | (vt) ใส่ร้ายป้ายสี, ทำให้เสียชื่อเสียง, หมิ่นประมาท, สบประมาท | fame | (n) กิตติศัพท์, ชื่อเสียง, เกียรติศักดิ์, ศักดิ์ศรี | famed | (adj) โด่งดัง, มีชื่อเสียง, เลื่องชื่อ, เป็นที่รู้จัก |
| | Perp name hall of fame, right? | Gehört in die Hall of Fame der Verbrechernamen, oder? Undercover (2014) | to get your name on a gondola in Kitzbühel, is like a star on the Walk of Fame in Hollywood, only better. | Deinen Namen auf einer Gondel in Kitzbühel zu kriegen, ist wie ein Star auf dem Walk of Fame in Hollywood, nur besser. Streif: One Hell of a Ride (2014) | Elser How do you think your wicked assassination attempt ended? | Elser... wie ist wohl Ihr infamer Anschlag ausgegangen? Elser (2015) | Talking about the home of the Rock and Roll Hall of Fame? | Das ist die Heimat der Rock 'n' Roll Hall of Fame. Trainwreck (2015) | Maybe go to Canton to the Pro Football Hall of Fame. | Wir fahren nach Canton zur Pro Football Hall of Fame. Trainwreck (2015) | This Hall of Famer is a three-time champion MVP with Chicago. | Und Mitglied in der Hall of Fame. Dreimaliger Champion für Chicago. Focus (2015) | " Ladies and gentlemen, " " the greatest centre in the history of the National football League, " " your inductee into the Hall of Fame, number 52, "Iron Mike" Webster! " | Meine Damen und Herren, der größte Center in der Geschichte unserer Football-Liga, der Neuzugang in der Hall of Fame, Nummer 52, "Iron Mike" Webster! Concussion (2015) | Welcome to the newly created Hollywood Walk of Fame in Los Angeles, California. | Willkommen auf dem frisch erschaffenen Hollywood Walk of Fame in Los Angeles, Kalifornien. Curtain Call (2015) | With all her many honors, Elsa Mars can now add a star, on the Hollywood Walk of Fame. | Ihren vielen Auszeichnungen kann Elsa Mars nun einen Stern hinzufügen, auf dem Hollywood Walk of Fame. Curtain Call (2015) | Well, how dare you call yourselves a Rock and Roll Hall of Fame? | Wie können Sie es dann wagen sich "Rock n' Roll Hall of Fame" zu nennen? The Earworm Reverberation (2015) | You know, I once made love on a pool table in Hot Coffee, Mississippi with six members of the Rock and Roll Hall of Fame. | - Weißt du, ich hatte mal Sex auf 'nem Billardtisch in Hot Coffee, Mississippi, mit sechs Mitgliedern der Rock and Roll Hall of Fame. The Boss (2016) | I'm a First Ballot Hall of Famer. | Ich bin Mitglied der Talent-Hall of Fame. Ride Along 2 (2016) | Name two Yankees headed for the Hall of Fame? | Nenne mir zwei Yankees, die es in die Hall of Fame geschafft haben. The Beach (2016) | That'd get me to the Hall of Fame. | Damit komme ich in die Hall of Fame. Figure Four (2016) | To the Hall of Fame. | Auf die Hall of Fame. Ich will dir was zeigen. Figure Four (2016) | You don't even have to be famous to get a star on the Hollywood Walk of Fame? You can just buy one! | Man muss nicht berühmt sein, man kann einen Stern am Walk of Fame auch kaufen. The Would-Be Prince of Darkness (2016) | You know, you diddle a chicken, you're in the farmer's Hall of Fame. | Wenn du noch ein Huhn vögelst, kommst du in die Hall of Fame. Back Where I Come From (2016) | He's an NFL Hall of Famer. | Aus der Hall of Fame der National Football League. Bite Flight Wing-Man Bonnie (2016) | The retired marine general of Mr. Rock and Roll hall of fame over here. | Der pensionierte Marine General oder Mr. Rock and Roll Hall of Fame da drüben. The Sandman (2016) | These are outrageous rumors. | Das sind infame Gerüchte. Asura: The City of Madness (2016) | Yeah, but what about his wall of fame over there? | Ja, aber was ist mit seiner Wall of Fame dort. One Good Man (2016) | - It's where Frank Sinatra's star is on the Walk of Fame. | Da ist Frank Sinatras Walk-of-Fame-Stern. Raiders of the Lost Art (2017) | Like, if there was an evil hall of fame, you've got to put Hitler in. | Wenn es eine Hall of Fame des Bösen gäbe, käme Hitler als Erster rein. Bill Burr: Walk Your Way Out (2017) | - Well, maybe you didn't know this, but that's good enough to get you into the hall of fame. | - Vielleicht wusstest du es nicht, aber das reicht aus, um in die Hall of Fame zu kommen. Divide and Conquer (2017) | Laszlo published the foulest lies in the Prague newspapers till we marched in. | Laszlo verbreitete infame Lügen, bis wir in Prag einmarschierten. Casablanca (1942) | ♪ A most respected gent ♪ ♪ T hat's why we celebrate ♪ ♪ T his blessed February date ♪ | - Hall of Fame ein angesehener Herr deshalb feiern wir dieses gesegnete Datum im Februar Holiday Inn (1942) | Damned invention. | infame Kreatur. The Punch Bowl (1944) | Thanks to her, the evil Mr Maupouille will be executed. | Der infame Maupouille wird dem Strick nicht entgehen. Miquette (1950) | As I have said, this web of defamatory lies... | Ich sagte Ihnen, dass dieses Netz infamer Lügen... Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955) | It's a damned lie. | - Ach, das ist eine infame Verleumdung. Don Camillo e l'on. Peppone (1955) | Kill the infamous child who claims to be the rightful King! And destroy forever this traitorous fiend who calls himself The Black Fox! | Tötet dieses infame Kind, das es wagt, mir den Thron streitig zu machen, und bringt für immer diesen Verräter, den Schwarzen Fuchs, zum Schweigen. The Court Jester (1955) | The fame and praise | ชื่อเสียง และคำสรรเสริญ The Nightmare Before Christmas (1993) | Famed is thy beauty, Majesty. | ที่มีชื่อเสียงเป็นความงามของ เจ้าพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Bright lights, music, applause, fame! | นี่คือแอปเปิ้ลของคุณ ไฟสว่าง, เพลง, เสียงปรบมือชื่อเสียง! Pinocchio (1940) | - Fame? | ชื่อเสียง? Pinocchio (1940) | I soon became expert in that difficult task and my fame spread throughout Italy | ฉันกลายเป็นผู้เชี่ยวชาญใน that difficult งาน... ในไม่ช้า ...และชื่อเสียงของฉัน throughout ltaly แผ่ขยาย Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | Seriously, I don't see what's so terrible about Colonel Mustard visiting a house of ill fame. | จริงๆ แล้วผมไม่คิดว่าที่ผู้พันมัสตาร์ดทำ มันเป็นอะไรที่แย่หรอกนะ Clue (1985) | Now you've done it for money And you've done it for fame | Now you've done it for money And you've done it for fame Mannequin: On the Move (1991) | Now the person to do so will not only be in my good graces... but also go on to fame and fortune... by having their accomplishment recorded and their name printed... in the auspicious M.I.T. Tech. | คนที่แก้ได้นอกจากจะได้ Aในวิชานี้แล้ว ยังจะโชคดีได้เป็นคนดัง เพราะ ผลงานเขาจะได้รับการบันทึก Good Will Hunting (1997) | He got his start in the famed tenderloin districts of New Orleans | เขาเริ่มอาชีพในย่านดัง เรื่องเนื้อสเต็คในนิวออร์ลีนส์ The Legend of 1900 (1998) | What big step? Getting off these lousy planks of wood and going after... going after your fame and fortune | ก้าวอะไร The Legend of 1900 (1998) | I can tell you how to bottle fame brew glory and even put a stopper in death. | ฉันจะสอนให้เธอสร้างความโด่งดัง กลั่นความรุ่งโรจน์ และแม้แต่สกัดความตายได้ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | Clearly, fame isn't everything is it, Mr. Potter? | เห็นชัดว่า ชื่อเสียงไม่ช่วยอะไรเลย ใช่มั้ย คุณพอตเตอร์ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | Fame is a fickle friend, Harry. Celebrity is as celebrity does. | ชื่อเสียงมันไม่ถาวรหรอกนะ แฮร์รี่ ความมีชื่อเสียงเกิดจากการกระทำ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | Your name will surely be famed as one of the great patrons. | ชื่อของท่านจะได้ถูกบันทึกไว้ในฐานะผู้อุปถัมภ์ Girl with a Pearl Earring (2003) | We all going to get our 15 minutes of fame? | ถ้าคนนี้เป็นคนของคุณ หวังว่าคุณคงรับไว้ Yankee White (2003) | And I'm not in it for fame or money or anything like that. | ผมไม่ได้เข้าทีมเพื่อหวังชื่อเสียงเงินทอง Goal! The Dream Begins (2005) | I don't have a problem with football. It's fame I have a problem with. | ฉันไม่ได้เกลียดฟุตบอลนะ ที่เกลียดคือชื่อเสียง Goal! The Dream Begins (2005) | Husky Hall of Fame, three consecutive Pro Bowls. | หอเกียรติยศทีมฮัสกี้ เล่นโพรโบว์ 3 ทีม The Marine (2006) | WHAT COULD BE MORE IMPORTANT THAN FAME? | จะมีอะไรสำคัญไปกว่า\ ชื่อเสียงอีกล่ะ Betty's Wait Problem (2007) |
| | ความเด่นดัง | (n) fame, See also: greatness, known, distinction, popularity, eminence, reputation, Syn. ความเด่น, ความดัง, Example: ดาราบางคนจัดกิจกรรมเพื่อผู้ด้อยโอกาสเป็นแล้วออกข่าวเผยแพร่ค่อนข้างใหญ่โตก็มีจุดประสงค์เพื่อความเด่นดังของตนเอง | ซึมลึก | (v) embed one's fame, See also: deeply penetrate, Example: พรรคต้องการให้ชื่อเสียงของพรรคซึมลึกถึงก้นบึ้งจิตใจของชาวบ้านเพื่อเรียกร้องคะแนนเสียงเทให้กับผู้สมัครของพรรค, Thai Definition: เข้าไปถึงส่วนภายในของสรรพสิ่ง | ศรี | (n) honour, See also: glory, fame, renown | ศักดิ์ศรี | (n) honour, See also: honor, glory, fame, renown, Syn. เกียรติ, เกียรติยศ, เกียรติศักดิ์ | สาดโคลน | (v) malign, See also: defame, slander, Syn. ทำลายชื่อเสียง, ทำให้มัวหมอง, ทำให้เสียหาย | ฮือฮา | (v) be popular, See also: be famed, be renowned, be famous, Syn. โด่งดัง, มีชื่อเสียง | วางเพลิง | (v) defame, See also: slander, frame, malign, Syn. ว่าร้าย, ให้ร้าย, นินทา, Thai Definition: พูดให้ร้ายคนอื่นลับหลัง | ให้ร้าย | (v) defame, See also: malign, slander, smear, vilify, abuse, Syn. ป้ายสี, ให้ร้ายป้ายสี, ใส่ความ, ใส่ร้าย, ป้ายร้าย, Example: เขาได้ใช้วิธีประจบสอพลอเลียเจ้านายหรือแม้กระทั่งให้ร้ายเพื่อนร่วมงานเพื่อประโยชน์ตนเอง, Thai Definition: ใส่ความผู้อื่นโดยไม่มีมูลความจริง | อัปยศอดสู | (v) disgrace, See also: lose fame, lose face, humiliate, embarrass, dishonour, Syn. อับอายขายหน้า, เสื่อมเสีย, Example: เขาต้องอัปยศอดสูเพราะพฤติกรรมคอรัปชั่นได้ถูกเปิดเผยสู่สาธารณะชน, Thai Definition: เสื่อมเสียชื่อเสียง, น่าอับอายขายหน้า | เกียรติ | (n) fame, See also: prestige, honour, honor, glory, reputation, dignity, Syn. เกียรติยศ, Example: ในความเป็นทหาร เราย่อมให้เกียรติ และไม่ลดศักดิ์ศรีของผู้บังคับบัญชา, Thai Definition: ชื่อเสียง, ความยกย่องนับถือ, ความมีหน้ามีตา, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | เกียรติยศ | (n) honor, See also: prestige, honour, fame, renown, reputation, dignity, Syn. เกียรติศักดิ์, เกียรติ, ศักดิ์ศรี, Example: การบริหารราชการแผ่นดินไม่ใช่กิจกรรมเพื่อแสวงหาลาภสักการะ เกียรติยศ ชื่อเสียง สายสะพาย, Thai Definition: เกียรติโดยฐานะตำแหน่งหน้าที่หรือชาติชั้นวรรณะ | ป้ายสี | (v) slander, See also: defame, malign, traduce, incriminate, Syn. ใส่ร้าย, ให้ร้ายป้ายสี, ใส่ร้ายป้ายสี, Example: ถ้าทำงานมากกว่าที่จำเป็นมักจะถูกอิจฉาริษยาให้ร้ายป้ายสีหรือกล่าวหาว่าคิดการใหญ่, Thai Definition: ใส่ความผู้อื่นโดยไม่มีมูลความจริง | พาโล | (v) accuse wrongly, See also: defame, impute the fault to, Syn. พาลพาโล, พาโลโฉเก, พาโลโสเก, Example: เขาทำผิดเอง แต่เขาพาโลลูกน้องเพื่อให้ตนพ้นข้อกล่าวหา, Thai Definition: แสร้งพูดใส่ความไม่จริงให้คนอื่น, กล่าวหาความ | โพนทะนา | (v) defame, See also: condemn publicly, publicize, propagate, Syn. กระจายข่าว, แพร่ข่าว, ประจาน, ป่าวร้อง, Example: เขาถูกรัฐบาลโพนทะนาว่าเป็นศัตรูของชาติ, Thai Definition: พูดกล่าวโทษหรือติเตียนท่านต่อหน้าผู้อื่น | เรืองนาม | (adj) famous, See also: famed, renowned, well-known, Syn. มีชื่อเสียง, Example: ในบรรดานักประพันธ์เรืองนามสมัย 1830 นี้ มีเพียงชอร์ชซองด์คนเดียวเท่านั้นที่เป็นผู้หญิง, Thai Definition: มีชื่อเสียงโด่งดัง | อัปยศ | (adj) defamed, See also: shameful, disgraceful, ignominious, Syn. อับอาย, ขายหน้า, เสื่อมเสีย, อดสู, Example: องค์การโทรศัพท์แห่งประเทศไทยเกือบได้ลงนามในสัญญาอัปยศหมื่นกว่าล้านบาท เพื่อขยายเครือข่ายสื่อสัญญาณความเร็วสูง, Thai Definition: เสื่อมเสียชื่อเสียง, น่าอับอาย | ติฉินนินทา | (v) blame, See also: condemn, censure, defame, revile, slander, gossip, talk, speak ill of, Syn. นินทา, Example: ชาวบ้านพากันติฉินนินทาหล่อน ที่ชอบคบหากับผู้ชายหลายคน, Thai Definition: ว่ากล่าวผู้อื่นลับหลัง | ทับถม | (v) defame, See also: incriminate, criticize, defame, slander, Syn. ซ้ำเติม, Example: สมศรีทับถมเพื่อนเมื่อรู้ว่าเขาทำความผิด, Thai Definition: กล่าวซ้ำเติมให้เขาเสียหายหนักขึ้น | ปรามาส | (v) insult, See also: contempt, defame, slander, condemn, affront, Syn. ดูถูก, สบประมาท, ดูแคลน, ดูหมิ่น, หยาม, Example: ้เธอมุมานะทำงานจนสำเร็จเพราะคำพูดที่เขาเคยปรามาสเธอไว้ | ชิงดีชิงเด่น | (v) compete for a better position, See also: grab the honours, push oneself forward, strive for fame, Syn. ชิงดี, เอาดีเอาเด่น, แก่งแย่งชิงดี, ช่วงชิง, Example: คนในสังคมอุตสาหกรรมมีแต่เอารัดเอาเปรียบกันแข่งขันชิงดีชิงเด่นกัน, Thai Definition: แย่งกันเอาหน้าหรือเอาดีเอาเด่น, ขัดขวางความเจริญก้าวหน้าของผู้อื่น เพื่อให้ตนดีเด่นแต่ผู้เดียว | ชื่อเสียง | (n) fame, See also: reputation, name, prestige, renown, popularity, Syn. เกียรติศักดิ์, กิตติศัพท์, ความโด่งดัง, ความเด่น, Example: บ้านเชียงเป็นแหล่งโบราณคดีสำคัญที่มีชื่อเสียงกระฉ่อนไปทั่วโลก | กลั่นแกล้ง | (v) defame, See also: persecute, treat somebody badly, slander, libel, Syn. แกล้ง, Example: เจ้าหน้าที่ได้กล่าวถึงการตรวจค้นครั้งนี้ว่าไม่ได้เป็นการกลั่นแกล้งใครเป็นการเข้าตรวจค้นตามหน้าที่, Thai Definition: หาความไม่ดีใส่ให้, หาอุบายให้ร้ายโดยวิธีต่างๆ, แกล้งใส่ความ | กิตติ | (n) rumour, See also: fame, renown, report, Syn. คำเล่าลือ, คำกล่าวขวัญ, คำเลื่องลือ, Notes: (บาลี) | กิตติคุณ | (n) prestige, See also: fame, renown, report, Syn. ชื่อเสียง, เกียรติยศ, คำเล่าลือ, คำกล่าวขวัญ, คำเลื่องลือ, Example: ทางสมาคมประกาศกิตติคุณของเขาให้เป็นที่ประจักษ์แก่คนทั่วไป, Thai Definition: คุณที่เลื่องลือ | กิตติศัพท์ | (n) fame, See also: prestige, rumour, renown, report, Syn. ชื่อเสียง, เกียรติคุณ, เสียงสรรเสริญ, เสียงเล่าลือ, เสียงยกย่อง, Example: กิตติศัพท์ความสำเร็จของโครงการสิ่งแวดล้อมของไทยรู้กันไปทั่วโลก | ความกว้างขวาง | (n) popularity, See also: fame, renown, celebrity, Example: หัวคะแนนของพรรคการเมืองต้องเป็นคนที่มีความกว้างขวางในหมู่ชาวบ้าน, Thai Definition: การรู้จักคนมากและมีคนรู้จักมาก | ความดัง | (n) popularity, See also: fame, renown, celebrity, Syn. ความมีชื่อเสียง, ความโด่งดัง, ความเด่นดัง, Example: ความดังของนักร้องคนนี้โด่งดังไปยังต่างประเทศ | หน้าตา | (n) honour, See also: dignity, reputation, eminence, fame, prestige, status, credit, Syn. เกียรติ, Example: ไม่ว่าคุณจะทำอะไร คุณต้องนึกถึงหน้าตาของบริษัทไว้ให้มากๆ | สร้างชื่อเสียง | (v) make fame, See also: make reputation, mark special recognition afford, Syn. สร้างชื่อ, Example: นักศึกษา มทส. สาขาวิศวกรรมไฟฟ้า สร้างชื่อเสียงให้กับประเทศไทยด้วยการคว้ารางวัลชนะเลิศการแข่งขันหุ่นยนต์ | สาดโคลน | (v) slander, See also: malign, vilify, defame, make a false charge, Example: ผู้สมัครแต่ละคนสาดโคลนกันอย่างเมามัน, Thai Definition: ใส่ร้ายป้ายสี, Notes: (สำนวน) | เสียยี่ห้อ | (v) lose one's fame; lose one's brand, See also: damage one's brand, damage one's fame, Example: เอาของแพงๆ มาใช้งานแบบนี้เสียยี่ห้อหมดเลย |
| อัปยศ | [appayot] (adj) EN: defamed ; shameful ; disgraceful ; ignominious FR: ignoble ; honteux | อัปยศอดสู | [appayot otsū] (v) EN: shame ; disgrace ; lose fame ; lose face ; humiliate ; embarrass ; dishonour | ชื่อเสียง | [cheūsīeng] (n) EN: fame ; reputation ; renown ; popularity ; prestige FR: réputation [ f ] ; célébrité [ f ] ; prestige [ m ] ; renommée [ f ] ; popularité [ f ] | ชื่อเสียงไม่ดี | [cheūsīeng mai dī] (n, exp) EN: bad reputation ; ill fame FR: mauvaise réputation [ f ] ; piètre réputation [ f ] | โด่งดัง | [dongdang] (adj) EN: famous ; renowned ; well-known ; celebrated FR: célèbre ; fameux ; connu ; réputé ; renommé | ให้ร้าย | [hairāi] (v, exp) EN: defame ; malign ; slander ; smear ; vilify ; abuse FR: calomnier ; diffamer | ฮือฮา | [heūhā] (v) EN: be popular ; be famed ; be renowned ; be famous | หิวจัด | [hiū jat] (v, exp) EN: be very hungry ; be starving ; be ravenous ; be famished FR: être affamé ; crever de faim (fam.) | ครหา | [kharahā] (v) EN: criticize ; blame ; condemn ; censure ; reproach ; disapprove FR: critiquer ; blâmer ; comdamner ; diffamer | เกียรติยศ | [kīattiyot] (n) EN: honour = honor (Am.) ; prestige ; fame ; renown ; reputation ; dignity FR: honneur [ m ] | เกียรติ | [kīet] (n) EN: fame ; prestige ; honour = honor (Am.) ; glory ; reputation ; dignity ; rank FR: honneur [ m ] ; réputation [ f ] ; estime [ f ] | กิตติศัพท์ | [kittisap] (n) EN: fame ; prestige ; rumour ; renown ; repute ; report FR: rumeur [ bruit ] ; bruit [ m ] | เลว | [lēo] (n) EN: bad ; evil ; vile ; wicked FR: mauvais ; vilain ; vil ; infâme ; méchant | เลื่องชื่อ | [leūangcheū] (adj) EN: famous ; celebrated ; renowned FR: célèbre ; réputé ; fameux | ลือชื่อ | [leūcheū] (adj) EN: famous ; well-known ; renowned ; celebrated ; eminent FR: célèbre ; réputé ; fameux ; éminent | หมิ่น | [min] (v) EN: insult ; humiliate ; dishonor ; disgrace FR: diffamer ; insulter ; humilier | หมิ่นประมาท | [minpramāt] (v) EN: libel ; calumniate ; slander FR: dénigrer ; diffamer ; calomnier | เป็นเลิศ | [pen loēt] (adj) EN: excellent ; superb; brilliant FR: excellent ; superbe ; fameux | เปรต | [prēt] (n) EN: hungry ghost ; demon ; pretah FR: démon affamé [ m ] | เรืองนาม | [reūang-nām] (adj) EN: famous ; celebrated ; renowned ; famed ; well-known FR: célèbre ; renommé ; réputé ; fameux ; bien connu | ใส่ความ | [saikhwām] (n) EN: slander ; libel ; frame FR: dénigrer ; diffamer | ศักดิ์ศรี | [saksī] (n) EN: honour ; honor (Am.) ; glory ; fame ; renown ; dignity ; prestige FR: prestige [ m ] ; dignité [ f ] | สาดโคลน | [sāt khlōn] (v, exp) EN: slander ; malign ; vilify ; defame ; make a false charge FR: salir la réputation | ศรี | [sī] (n) EN: glory ; honour splendour ; magnificence ; fame ; renown FR: gloire [ m ] ; honneur [ m ] ; célébrité [ f ] ; renommée [ f ] | ศรี | [sī] (n) EN: majesty ; honour ; glory ; fame ; renown FR: prospérité [ f ] ; gloire [ f ] ; honneur [ f ] |
| | | defame | (v) charge falsely or with malicious intent; attack the good name and reputation of someone, Syn. denigrate, asperse, slander, smear, besmirch, smirch, calumniate, sully | defamer | (n) one who attacks the reputation of another by slander or libel, Syn. vilifier, libeler, maligner, slanderer, backbiter, traducer | fame | (n) the state or quality of being widely honored and acclaimed, Syn. celebrity, renown, Ant. infamy | fame | (n) favorable public reputation, Ant. infamy | hall of fame | (n) a building containing trophies honoring famous people | ill-famed | (adj) known widely and usually unfavorably, Syn. notorious, infamous | national baseball hall of fame | (n) a Hall of Fame and museum in Cooperstown, New York, honoring great baseball players | sulfamethazine | (n) a sulfa drug used like sulfadiazine and also in veterinary medicine, Syn. sulfamezathine | sulfamethoxazole | (n) a sulfonamide (trade name Gantanol) used to treat infections (especially infections of the urinary tract), Syn. Gantanol | notoriety | (n) the state of being known for some unfavorable act or quality, Syn. ill fame |
| Defame | v. t. [ imp. & p. p. Defamed p. pr. & vb. n. Defaming. ] [ OE. defamen, diffamen, from F. diffamer, or OF. perh. defamer, fr. L. diffamare (cf. defamatus infamous); dis- (in this word confused with de) + fama a report. See Fame. ] 1. To harm or destroy the good fame or reputation of; to disgrace; especially, to speak evil of maliciously; to dishonor by slanderous reports; to calumniate; to asperse. [ 1913 Webster ] 2. To render infamous; to bring into disrepute. [ 1913 Webster ] My guilt thy growing virtues did defame; My blackness blotted thy unblemish'd name. Dryden. [ 1913 Webster ] 3. To charge; to accuse. [ R. ] [ 1913 Webster ] Rebecca is . . . defamed of sorcery practiced on the person of a noble knight. Sir W. Scott. Syn. -- To asperse; slander; calumniate; vilify. See Asperse. [ 1913 Webster ] | Defame | n. Dishonor. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Defamer | n. One who defames; a slanderer; a detractor; a calumniator. [ 1913 Webster ] | Diffame | n. [ See Defame. ] Evil name; bad reputation; defamation. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Disfame | n. Disrepute. [ R. ] Tennyson. [ 1913 Webster ] | Fame | n. [ OF. fame, L. fama, fr. fari to speak, akin to Gr. &unr_;&unr_;&unr_;&unr_; a saying, report, fa`nai to speak. See Ban, and cf. Fable, Fate, Euphony, Blame. ] 1. Public report or rumor. [ 1913 Webster ] The fame thereof was heard in Pharaoh's house. Gen. xlv. 16. [ 1913 Webster ] 2. Report or opinion generally diffused; renown; public estimation; celebrity, either favorable or unfavorable; as, the fame of Washington. [ 1913 Webster ] I find thou art no less than fame hath bruited. Shak. Syn. -- Notoriety; celebrity; renown; reputation. [ 1913 Webster ] | Fame | v. t. [ imp. & p. p. Famed p. pr. & vb. n. Faming. ] 1. To report widely or honorably. [ 1913 Webster ] The field where thou art famed To have wrought such wonders. Milton. [ 1913 Webster ] 2. To make famous or renowned. [ 1913 Webster ] Those Hesperian gardens famed of old. Milton. [ 1913 Webster ] | Fameless | a. Without fame or renown. -- Fame"less*ly, adv. [1913 Webster] | ill-famed | adj. having an exceedingly bad reputation. Syn. -- infamous, notorious. [ WordNet 1.5 ] | Infame | v. t. [ L. infamare, fr. infamis infamous: cf. F. infamer, It. infamare. See Infamous. ] To defame; to make infamous. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ] Livia is infamed for the poisoning of her husband. Bacon. [ 1913 Webster ] |
| 闻 | [wén, ㄨㄣˊ, 闻 / 聞] to hear; news; well-known; famous; reputation; fame; to smell; to sniff at; surname Wen #3,621 [Add to Longdo] | 毁 | [huǐ, ㄏㄨㄟˇ, 毁 / 譭] defame; to slander #5,052 [Add to Longdo] | 名誉 | [míng yù, ㄇㄧㄥˊ ㄩˋ, 名 誉 / 名 譽] fame; reputation; honor; honorary; emeritus (of retired professor) #9,640 [Add to Longdo] | 声誉 | [shēng yù, ㄕㄥ ㄩˋ, 声 誉 / 聲 譽] fame #11,007 [Add to Longdo] | 美誉 | [měi yù, ㄇㄟˇ ㄩˋ, 美 誉 / 美 譽] fame; good reputation; famous for sth #14,230 [Add to Longdo] | 名利 | [míng lì, ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧˋ, 名 利] fame and profit #16,096 [Add to Longdo] | 取名 | [qǔ míng, ㄑㄩˇ ㄇㄧㄥˊ, 取 名] to name; to be named; christen; seek fame #18,897 [Add to Longdo] | 名目 | [míng mù, ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ, 名 目] name of an item; fame #28,155 [Add to Longdo] | 功名 | [gōng míng, ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ, 功 名] scholarly honor (in imperial exams); rank; achievement; fame; glory #33,499 [Add to Longdo] | 威名 | [wēi míng, ㄨㄟ ㄇㄧㄥˊ, 威 名] fame for fighting prowess; military glory #35,908 [Add to Longdo] | 丑化 | [chǒu huà, ㄔㄡˇ ㄏㄨㄚˋ, 丑 化 / 醜 化] defame; libel; to defile; to smear; to vilify #37,519 [Add to Longdo] | 谗 | [chán, ㄔㄢˊ, 谗 / 讒] slander; defame; misrepresent; to speak maliciously #38,767 [Add to Longdo] | 谤 | [bàng, ㄅㄤˋ, 谤 / 謗] to slander; defame; speak ill of #45,685 [Add to Longdo] | 远扬 | [yuǎn yáng, ㄩㄢˇ ㄧㄤˊ, 远 扬 / 遠 揚] (fame) spreads far and wide #52,729 [Add to Longdo] | 名利双收 | [míng lì shuāng shōu, ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧˋ ㄕㄨㄤ ㄕㄡ, 名 利 双 收 / 名 利 雙 收] both fame and profit (成语 saw) #53,378 [Add to Longdo] | 功名利禄 | [gōng míng lì lù, ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧˋ ㄌㄨˋ, 功 名 利 禄 / 功 名 利 祿] position and wealth (成语 saw); rank, fame and fortune #58,630 [Add to Longdo] | 名噪一时 | [míng zào yī shí, ㄇㄧㄥˊ ㄗㄠˋ ㄧ ㄕˊ, 名 噪 一 时 / 名 噪 一 時] to achieve fame among one's contemporaries (成语 saw); temporary or local celebrity #58,752 [Add to Longdo] | 钻营 | [zuān yíng, ㄗㄨㄢ ㄧㄥˊ, 钻 营 / 鑽 營] toadying for personal gain; to curry favor; to drill a way through to fame and profit #61,184 [Add to Longdo] | 遐迩 | [xiá ěr, ㄒㄧㄚˊ ㄦˇ, 遐 迩 / 遐 邇] near and far (esp. of fame) #68,791 [Add to Longdo] | 诋 | [dǐ, ㄉㄧˇ, 诋 / 詆] defame; to slander #92,792 [Add to Longdo] | 争名夺利 | [zhēng míng duó lì, ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄨㄛˊ ㄌㄧˋ, 争 名 夺 利 / 爭 名 奪 利] to fight for fame, grab profit (成语 saw); scrambling for fame and wealth; only interested in personal gain #101,256 [Add to Longdo] | 传名 | [chuán míng, ㄔㄨㄢˊ ㄇㄧㄥˊ, 传 名 / 傳 名] spreading fame #163,706 [Add to Longdo] | 谗佞 | [chán nìng, ㄔㄢˊ ㄋㄧㄥˋ, 谗 佞 / 讒 佞] to defame one person while flattering another; a slandering toady #208,119 [Add to Longdo] | 名缰利锁 | [míng jiāng lì suǒ, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄌㄧˋ ㄙㄨㄛˇ, 名 缰 利 锁 / 名 韁 利 鎖] lit. fettered by fame and locked up by riches (成语 saw); tied down by reputation and wealth; the victim of one's own success #211,113 [Add to Longdo] | 虚誉 | [xū yù, ㄒㄩ ㄩˋ, 虚 誉 / 虛 譽] imaginary reputation; empty fame #246,474 [Add to Longdo] | 谗害 | [chán hài, ㄔㄢˊ ㄏㄞˋ, 谗 害 / 讒 害] to slander; to defame and persecute #344,095 [Add to Longdo] | 摛 | [chī, ㄔ, 摛] to spread (fame); wield (pen) #466,163 [Add to Longdo] | 擅美 | [shàn měi, ㄕㄢˋ ㄇㄟˇ, 擅 美] to enjoy fame without sharing it; to take the credit [Add to Longdo] | 谗谄 | [chán chǎn, ㄔㄢˊ ㄔㄢˇ, 谗 谄 / 讒 諂] to defame one person while flattering another; a slandering toady [Add to Longdo] | 违利赴名 | [wéi lì fù míng, ㄨㄟˊ ㄌㄧˋ ㄈㄨˋ ㄇㄧㄥˊ, 违 利 赴 名 / 違 利 赴 名] to renounce profit and seek fame (成语 saw); to abandon greed for reputation; to choose fame over fortune [Add to Longdo] |
| | 通り | [どおり, doori] (n-adv, n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P) #493 [Add to Longdo] | 音 | [おと(P);ね(P);おん(P), oto (P); ne (P); on (P)] (n, n-suf) (1) sound; noise; report; (2) note (music); (3) (おと only) fame; (4) (おん only) (See 訓・くん) Chinese-derived character reading; (P) #787 [Add to Longdo] | 有名 | [ゆうめい, yuumei] (adj-na) (1) famous; (n) (2) fame; (P) #1,927 [Add to Longdo] | 英名 | [えいめい, eimei] (n) (1) fame; glory; reputation; (2) English name of plants and animals #6,239 [Add to Longdo] | 評判 | [ひょうばん, hyouban] (n, adj-no) (1) fame; reputation; popularity; (2) rumour (rumor); talk; (P) #7,672 [Add to Longdo] | 聞こえ | [きこえ, kikoe] (n) reputation; fame; renown #12,526 [Add to Longdo] | 名声 | [めいせい, meisei] (n) fame; reputation; renown; (P) #13,463 [Add to Longdo] | バッファメモリ | [baffamemori] (n) { comp } buffer memory [Add to Longdo] | 威名 | [いめい, imei] (n) fame; prestige [Add to Longdo] | 栄達 | [えいたつ, eitatsu] (n, vs) fame; distinction; rise; advancement [Add to Longdo] | 馨香 | [けいこう, keikou] (n) (1) fragrance; perfume; aroma; (2) honor; honour; fame [Add to Longdo] | 高名 | [こうめい(P);こうみょう, koumei (P); koumyou] (adj-na, n, adj-no) fame; renown; (P) [Add to Longdo] | 才名 | [さいめい, saimei] (n) fame; reputation for ability [Add to Longdo] | 出世作 | [しゅっせさく, shussesaku] (n) work of art or literature that brings fame [Add to Longdo] | 親の七光;親の七光り | [おやのななひかり, oyanonanahikari] (exp) capitalizing on the fame of a parent; riding a parent's coat-tails [Add to Longdo] | 声価 | [せいか, seika] (n) reputation; fame [Add to Longdo] | 声望 | [せいぼう, seibou] (n) fame; popularity; reputation [Add to Longdo] | 声誉 | [せいよ, seiyo] (n) reputation; fame; credit; honor and distinction; honour and distinction [Add to Longdo] | 馳せる | [はせる, haseru] (v1, vi) (1) to run; to hurry (when going somewhere); (v1, vt) (2) to drive (a car) quickly; to ride fast (on a horse); (3) (See 名をはせる) to win (fame) [Add to Longdo] | 富貴浮雲 | [ふうきふうん, fuukifuun] (exp) Riches and honors are as fleeting as floating clouds; Fortune and fame are here today, gone tomorrow [Add to Longdo] | 武名 | [ぶめい, bumei] (n) military fame [Add to Longdo] | 文名 | [ぶんめい, bunmei] (n) literary fame [Add to Longdo] | 名をはせる;名を馳せる | [なをはせる, nawohaseru] (exp, v1) (See 馳せる・3) to win fame; to be widely-known; to be well known; to make a name for oneself [Add to Longdo] | 名を挙げる;名をあげる;名を上げる;名を揚げる | [なをあげる, nawoageru] (exp, v1) to gain fame; to make one's name [Add to Longdo] | 名を捨てて実を取る | [なをすててじつをとる, nawosutetejitsuwotoru] (exp) profit is better than fame [Add to Longdo] | 名声赫々;名声赫赫 | [めいせいかっかく;めいせいかくかく, meiseikakkaku ; meiseikakukaku] (adj-t, adv-to) of great renown; highly illustrious; at the zenith of one's fame [Add to Longdo] | 名前を馳せる | [なまえをはせる, namaewohaseru] (v1) to win fame; to make a name for oneself [Add to Longdo] | 名代 | [みょうだい, myoudai] (adj-no, n) well-known; fame [Add to Longdo] | 名誉心 | [めいよしん, meiyoshin] (n) desire for fame [Add to Longdo] | 名誉慾 | [めいよよく, meiyoyoku] (n) love of fame [Add to Longdo] | 名利 | [めいり;みょうり, meiri ; myouri] (n) fame and fortune [Add to Longdo] | 鳴り響く;鳴響く;鳴りひびく | [なりひびく, narihibiku] (v5k, vi) (1) to reverberate; to resound; to echo; (2) to have one's fame spread; to be renowned [Add to Longdo] | 勇名 | [ゆうめい, yuumei] (n) fame (for one's bravery); great renown [Add to Longdo] | 有名税 | [ゆうめいぜい, yuumeizei] (n) the price of fame; noblesse oblige [Add to Longdo] | 余芳 | [よほう, yohou] (n) lingering fragrance; continuing fame (after death) [Add to Longdo] | 雷名 | [らいめい, raimei] (n) fame; renown; great name [Add to Longdo] | 令聞 | [れいぶん, reibun] (n) good reputation; fame [Add to Longdo] | 令名 | [れいめい, reimei] (n) good reputation; fame [Add to Longdo] | 彗星のように現れる | [すいせいのようにあらわれる, suiseinoyouniarawareru] (v1) to become famous overnight; to burst into fame [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |