มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ fall into | (phrv) ตกลงไปใน, Syn. fall in, tumble into | fall into | (phrv) เริ่มตกอยู่ในสภาพ, See also: เริ่มเข้าสู่สภาวะ, Syn. get into | fall into | (phrv) ถูกจัดอยู่ในกลุ่มของ, Syn. come under | fall into | (phrv) เริ่มใช้ภาษา (อย่างไม่ตั้งใจ), Syn. drop into, lapse into | fall into a trap | (idm) ติดกับ, See also: หลงเชื่อ | fall into disuse | (idm) เลิกใช้ | fall into arrears | (idm) ไม่สามารถจ่ายเงินหรือหนี้ได้ทันเวลา | fall into a decline | (idm) อ่อนแรง (เพราะเจ็บป่วยหรือล้มเหลว), See also: อ่อนแอ เพราะเจ็บป่วยหรือล้มเหลว, Syn. go into | fall into someone's arms | (idm) ตกอยู่ในอ้อมกอดของ, Syn. fall on |
|
| |
| | จัดแถว | (v) fall into line, See also: form a line facing each other, Syn. ตั้งแถว, Ant. สลายแถว, Example: กองทัพทั้งสองฝ่ายจัดแถวหันหน้าเข้าหากัน | หมอบคลาน | (v) prostrate, See also: crouch, crawl, grovel, fall into swoon, kowtow, Example: ในสมัยรัชกาลที่ 5 ได้ประกาศยกเลิกประเพณีหมอบคลาน ซึ่งใครมาเฝ้าพระองค์ ไม่ต้องหมอบคลาน และทรงอนุญาตให้นั่งเก้าอี้ได้ | เรียงแถว | (v) line up, See also: queue up, stand in a line, fall into line, file, Syn. เข้าแถว, เข้าคิว, ต่อคิว, Example: เด็กๆ ทั้ง 8 คนเรียงแถวกันขึ้นไปบนเวที เพื่อแสดงความสามารถในวันเด็กแห่งชาติ | ตกหลุมพราง | (v) fall into the trap, Example: ผู้ชายส่วนใหญ่มักตกหลุมพราง เพราะความสวยและความช่างประจบของเธอ, Thai Definition: เสียรู้หรือถูกลวงด้วยเล่ห์กลอุบาย | เข้าร่องเข้ารอย | (v) act in the right way, See also: do what is expected of one, conform, fall into place, move in the right direction, Syn. ถูกทาง, เข้าที่เข้าทาง, เข้ารูปเข้ารอย, Example: เพียง 4 ปี เศรษฐกิจไทยก็กลับมาเข้าร่องเข้ารอยอีกครั้ง, Thai Definition: เริ่มกลับเข้าที่เป็นเหมือนเดิมอย่างที่เคยเป็นมา | ป๋อม | (adv) splashingly, See also: plop, fall into water with splash, Example: เพราะว่าไม่ทันระวัง ลูกบอลก็เลยตกลงไปในน้ำเสียงดังป๋อม, Thai Definition: เสียงดังอย่างของมมีน้ำหนักตกน้ำ | แพ้รู้ | (v) fall into a trap, See also: be foiled, be deceived or frustrated by another, Syn. เสียที, เสียรู้, พลาดท่า, Example: ฝ่ายเราจะแพ้รู้มันไม่ได้ดังนั้นอย่าประมาทเป็นดีที่สุด, Thai Definition: แพ้ความคิด | เสียกล | (v) fall into trap, See also: be misled, Syn. พลาดท่า, เสียที, หลงกล, Example: ขุนสามชนเสียกลแก่พระนเรศวร, Thai Definition: พลาดไปเพราะรู้ไม่ถึงเล่ห์เหลี่ยมเขา | ตก | (v) fall into, See also: fall on, Syn. ได้, ถึง, , Example: เขากำลังตกที่นั่งลำบากเมื่อบริษัทมีนโยบายปลดคนออก | ติดกับ | (v) trap, See also: snare, caught in a spring trap, fall into a trap, Syn. ติดกับดัก, ติดบ่วง, Example: กระต่าย 2 ตัว ติดกับที่นายพรานวางไว้, Thai Definition: อาการที่เข้าไปโดนกับดักแล้วกับดักปิดหรืองับทันที | ติดแร้ว | (v) be trapped in a snare, See also: fall into the net (/snare), Example: นก 2 ตัวติดแร้วอยู่ที่ริมห้วยตรงหน้าผา, Thai Definition: เข้าไปโดนหรือเข้าไปกระทบแร้วที่ใช้ดักสัตว์ | ต้องธรณีสาร | (v) fall into vice, See also: hoodoo, fall into depravity, Example: เขามีมือและเท้าใหญ่ต้องธรณีสารแก่บ้านเมือง, Thai Definition: เป็นเสนียดจัญไร | ต้อง | (v) fall into, See also: hit by, Syn. โดน, Example: เขาต้องโทษสถานหนักติดคุกตลอดชีวิต, Thai Definition: โดนหรือถูกกระทำ | ถลำใจ | (v) fall into love, See also: get stuck in love, Example: เธอพบเขาเพียงไม่กี่ครั้งก็ถลำใจไปรักเขาแล้วหรือ, Thai Definition: เกิดความรู้สึกโดยไม่ทันยับยั้ง |
| ลงตัว | [longtūa] (v) EN: be divisible ; come out right ; come out even ; balance ; fall into place FR: tomber juste | หมอบคลาน | [møp khlān] (v, exp) EN: prostrate ; crouch ; crawl ; grovel ; fall into swoon ; kowtow | เรียงแถว | [rīengthaēo] (v) EN: line up ; queue up ; stand in a line ; fall into line ; file FR: s'aligner ; se ranger | ถลำใจ | [thalamjai] (v) EN: fall into love ; get stuck in love | ถูก | [thūk] (v) EN: suffer ; undergo ; be a victim of ; be hit by ; fall into | ติดกับ | [tit kap] (v) EN: trap ; snare ; be caught in a spring trap ; fall into a trap ; be trapped in FR: pièger ; prendre au piège ; être pris au piège | ติดนิสัยที่ไม่ดี | [tit nisai thī mai dī] (v, exp) EN: acquire a bad habit ; develop bad habits ; fall into bad habits FR: attraper de mauvaises habitudes | ตกหลุม | [tok lum] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of | ตกหลุมพราง | [tok lumphrāng] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of | ตกพุ่มม่าย | [tok phummāi] (v, exp) EN: become widowed ; be a widow ; be a widower ; fall into widowhood |
| | 崩 | [bēng, ㄅㄥ, 崩] to collapse; to fall into ruins; death of king or emperor; demise #9,134 [Add to Longdo] | 堕落 | [duò luò, ㄉㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ, 堕 落 / 墮 落] to morally degenerate; to become depraved; a fall from grace; a fall into sin or depravity #11,342 [Add to Longdo] | 下水 | [xià shuǐ, ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨㄟˇ, 下 水] downstream; to put into water; to launch (a ship); fig. to fall into bad ways; to lead astray; to go to pot #12,580 [Add to Longdo] | 陷于 | [xiàn yú, ㄒㄧㄢˋ ㄩˊ, 陷 于 / 陷 於] caught in (a bad situation); fall into (a trap etc) #18,272 [Add to Longdo] | 落水 | [luò shuǐ, ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ, 落 水] to fall into water; to sink; overboard; fig. to degenerate; to sink (into depravity); to go to the dogs #18,341 [Add to Longdo] | 沦陷 | [lún xiàn, ㄌㄨㄣˊ ㄒㄧㄢˋ, 沦 陷 / 淪 陷] to fall; to degenerate; to fall into enemy occupation #21,997 [Add to Longdo] | 中计 | [zhòng jì, ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˋ, 中 计 / 中 計] to fall into a trap; taken in by a stratagem; cheated; ripped off #42,622 [Add to Longdo] | 废弛 | [fèi chí, ㄈㄟˋ ㄔˊ, 废 弛 / 廢 弛] to fall into disuse (of laws, customs etc); to neglect #109,455 [Add to Longdo] | 坠入 | [zhuì rù, ㄓㄨㄟˋ ㄖㄨˋ, 坠 入 / 墜 入] to drop into; to fall into [Add to Longdo] | 落入 | [luò rù, ㄌㄨㄛˋ ㄖㄨˋ, 落 入] to fall into [Add to Longdo] | 避坑落井 | [bì kēng luò jǐng, ㄅㄧˋ ㄎㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄥˇ, 避 坑 落 井] dodge a pit only to fall into a well; out of the frying pan into the fire [Add to Longdo] |
| | 落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo] | 暗れ塞がる | [くれふたがる;くれふさがる, kurefutagaru ; kurefusagaru] (v5r) (1) to be shrouded by darkness; (2) to fall into deep sadness or despair [Add to Longdo] | 家賃を溜める | [やちんをためる, yachinwotameru] (exp, v1) to let the rent fall into arrears [Add to Longdo] | 陥れる;落とし入れる;落し入れる;おとし入れる | [おとしいれる, otoshiireru] (v1, vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something [Add to Longdo] | 計略に乗る | [けいりゃくにのる, keiryakuninoru] (exp, v5r) to fall into a trap; to play into another's hands [Add to Longdo] | 誤りに陥る | [あやまりにおちいる, ayamariniochiiru] (exp, v5r) to fall into error [Add to Longdo] | 荒れる | [あれる, areru] (v1, vi) (1) to be stormy; to be rough; (2) to be ruined; to fall into ruin; (3) to be in a bad temper; to lose one's temper; (P) [Add to Longdo] | 荒れ果てる;荒果てる | [あれはてる, arehateru] (v1, vi) to fall into ruin; to be desolated [Add to Longdo] | 手に落ちる | [てにおちる, teniochiru] (exp, v1) to fall into (someone's) hands; to fall under someone's control; to become someone's property (e.g. of an object) [Add to Longdo] | 周章狼狽 | [しゅうしょうろうばい, shuushouroubai] (n, vs) consternation; fall into a panic; fluster oneself; dismay; discomfiture [Add to Longdo] | 人手に渡る | [ひとでにわたる, hitodeniwataru] (exp, v5r) to fall into another's hands [Add to Longdo] | 亭主の好きな赤烏帽子 | [ていしゅのすきなあかえぼし, teishunosukinaakaeboshi] (exp) (arch) (See 烏帽子) Family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black [Add to Longdo] | 転がり込む | [ころがりこむ, korogarikomu] (v5m, vi) (1) to roll in; to tumble into; to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest); to come to live with; (2) to fall in one's way; to fall into one's lap [Add to Longdo] | 不興を買う | [ふきょうをかう, fukyouwokau] (exp, v5u) to fall into disgrace with; to incur someone's displeasure [Add to Longdo] | 落ち込む(P);落込む | [おちこむ, ochikomu] (v5m, vi) (1) to feel down (sad); (2) to be in a slump (e.g. business, economy); to be in an unfavourable condition; (3) to fall into (e.g. a hole); (P) [Add to Longdo] | 嵌まる;填まる;嵌る(io);填る(io) | [はまる;ハマる(P), hamaru ; hama ru (P)] (v5r, vi) (1) (uk) to fit; to get into; to go into; (2) (uk) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (uk) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (uk) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (uk) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |