ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*fall into*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fall into, -fall into-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
fall into(phrv) ตกลงไปใน, Syn. fall in, tumble into
fall into(phrv) เริ่มตกอยู่ในสภาพ, See also: เริ่มเข้าสู่สภาวะ, Syn. get into
fall into(phrv) ถูกจัดอยู่ในกลุ่มของ, Syn. come under
fall into(phrv) เริ่มใช้ภาษา (อย่างไม่ตั้งใจ), Syn. drop into, lapse into
fall into a trap(idm) ติดกับ, See also: หลงเชื่อ
fall into disuse(idm) เลิกใช้
fall into arrears(idm) ไม่สามารถจ่ายเงินหรือหนี้ได้ทันเวลา
fall into a decline(idm) อ่อนแรง (เพราะเจ็บป่วยหรือล้มเหลว), See also: อ่อนแอ เพราะเจ็บป่วยหรือล้มเหลว, Syn. go into
fall into someone's arms(idm) ตกอยู่ในอ้อมกอดของ, Syn. fall on

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
rise-fall intonationทำนองเสียงขึ้น-ลง [สัทศาสตร์ ๘ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
fall intoAs he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
fall intoIt's easy to fall into bad habits.
fall intoOne step further, and you will fall into an abyss.
fall intoThe example doesn't fall into any type stated above.
fall intoThe plays of Shakespeare fall into four periods.
fall intoWhy people fall into these categories, however, is a mystery.
fall intoYoung men are prone to fall into temptation.
fall intoYoung people are prone to fall into temptation.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
จัดแถว(v) fall into line, See also: form a line facing each other, Syn. ตั้งแถว, Ant. สลายแถว, Example: กองทัพทั้งสองฝ่ายจัดแถวหันหน้าเข้าหากัน
หมอบคลาน(v) prostrate, See also: crouch, crawl, grovel, fall into swoon, kowtow, Example: ในสมัยรัชกาลที่ 5 ได้ประกาศยกเลิกประเพณีหมอบคลาน ซึ่งใครมาเฝ้าพระองค์ ไม่ต้องหมอบคลาน และทรงอนุญาตให้นั่งเก้าอี้ได้
เรียงแถว(v) line up, See also: queue up, stand in a line, fall into line, file, Syn. เข้าแถว, เข้าคิว, ต่อคิว, Example: เด็กๆ ทั้ง 8 คนเรียงแถวกันขึ้นไปบนเวที เพื่อแสดงความสามารถในวันเด็กแห่งชาติ
ตกหลุมพราง(v) fall into the trap, Example: ผู้ชายส่วนใหญ่มักตกหลุมพราง เพราะความสวยและความช่างประจบของเธอ, Thai Definition: เสียรู้หรือถูกลวงด้วยเล่ห์กลอุบาย
เข้าร่องเข้ารอย(v) act in the right way, See also: do what is expected of one, conform, fall into place, move in the right direction, Syn. ถูกทาง, เข้าที่เข้าทาง, เข้ารูปเข้ารอย, Example: เพียง 4 ปี เศรษฐกิจไทยก็กลับมาเข้าร่องเข้ารอยอีกครั้ง, Thai Definition: เริ่มกลับเข้าที่เป็นเหมือนเดิมอย่างที่เคยเป็นมา
ป๋อม(adv) splashingly, See also: plop, fall into water with splash, Example: เพราะว่าไม่ทันระวัง ลูกบอลก็เลยตกลงไปในน้ำเสียงดังป๋อม, Thai Definition: เสียงดังอย่างของมมีน้ำหนักตกน้ำ
แพ้รู้(v) fall into a trap, See also: be foiled, be deceived or frustrated by another, Syn. เสียที, เสียรู้, พลาดท่า, Example: ฝ่ายเราจะแพ้รู้มันไม่ได้ดังนั้นอย่าประมาทเป็นดีที่สุด, Thai Definition: แพ้ความคิด
เสียกล(v) fall into trap, See also: be misled, Syn. พลาดท่า, เสียที, หลงกล, Example: ขุนสามชนเสียกลแก่พระนเรศวร, Thai Definition: พลาดไปเพราะรู้ไม่ถึงเล่ห์เหลี่ยมเขา
ตก(v) fall into, See also: fall on, Syn. ได้, ถึง, , Example: เขากำลังตกที่นั่งลำบากเมื่อบริษัทมีนโยบายปลดคนออก
ติดกับ(v) trap, See also: snare, caught in a spring trap, fall into a trap, Syn. ติดกับดัก, ติดบ่วง, Example: กระต่าย 2 ตัว ติดกับที่นายพรานวางไว้, Thai Definition: อาการที่เข้าไปโดนกับดักแล้วกับดักปิดหรืองับทันที
ติดแร้ว(v) be trapped in a snare, See also: fall into the net (/snare), Example: นก 2 ตัวติดแร้วอยู่ที่ริมห้วยตรงหน้าผา, Thai Definition: เข้าไปโดนหรือเข้าไปกระทบแร้วที่ใช้ดักสัตว์
ต้องธรณีสาร(v) fall into vice, See also: hoodoo, fall into depravity, Example: เขามีมือและเท้าใหญ่ต้องธรณีสารแก่บ้านเมือง, Thai Definition: เป็นเสนียดจัญไร
ต้อง(v) fall into, See also: hit by, Syn. โดน, Example: เขาต้องโทษสถานหนักติดคุกตลอดชีวิต, Thai Definition: โดนหรือถูกกระทำ
ถลำใจ(v) fall into love, See also: get stuck in love, Example: เธอพบเขาเพียงไม่กี่ครั้งก็ถลำใจไปรักเขาแล้วหรือ, Thai Definition: เกิดความรู้สึกโดยไม่ทันยับยั้ง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ลงตัว[longtūa] (v) EN: be divisible ; come out right ; come out even ; balance ; fall into place  FR: tomber juste
หมอบคลาน[møp khlān] (v, exp) EN: prostrate ; crouch ; crawl ; grovel ; fall into swoon ; kowtow
เรียงแถว[rīengthaēo] (v) EN: line up ; queue up ; stand in a line ; fall into line ; file  FR: s'aligner ; se ranger
ถลำใจ[thalamjai] (v) EN: fall into love ; get stuck in love
ถูก[thūk] (v) EN: suffer ; undergo ; be a victim of ; be hit by ; fall into
ติดกับ[tit kap] (v) EN: trap ; snare ; be caught in a spring trap ; fall into a trap ; be trapped in  FR: pièger ; prendre au piège ; être pris au piège
ติดนิสัยที่ไม่ดี[tit nisai thī mai dī] (v, exp) EN: acquire a bad habit ; develop bad habits ; fall into bad habits  FR: attraper de mauvaises habitudes
ตกหลุม[tok lum] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of
ตกหลุมพราง[tok lumphrāng] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of
ตกพุ่มม่าย[tok phummāi] (v, exp) EN: become widowed ; be a widow ; be a widower ; fall into widowhood

WordNet (3.0)
click(v) become clear or enter one's consciousness or emotions, Syn. dawn, get across, penetrate, come home, get through, fall into place, sink in

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bēng, ㄅㄥ, ] to collapse; to fall into ruins; death of king or emperor; demise #9,134 [Add to Longdo]
堕落[duò luò, ㄉㄨㄛˋ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to morally degenerate; to become depraved; a fall from grace; a fall into sin or depravity #11,342 [Add to Longdo]
下水[xià shuǐ, ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨㄟˇ,  ] downstream; to put into water; to launch (a ship); fig. to fall into bad ways; to lead astray; to go to pot #12,580 [Add to Longdo]
陷于[xiàn yú, ㄒㄧㄢˋ ㄩˊ,   /  ] caught in (a bad situation); fall into (a trap etc) #18,272 [Add to Longdo]
落水[luò shuǐ, ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ,  ] to fall into water; to sink; overboard; fig. to degenerate; to sink (into depravity); to go to the dogs #18,341 [Add to Longdo]
沦陷[lún xiàn, ㄌㄨㄣˊ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] to fall; to degenerate; to fall into enemy occupation #21,997 [Add to Longdo]
中计[zhòng jì, ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧˋ,   /  ] to fall into a trap; taken in by a stratagem; cheated; ripped off #42,622 [Add to Longdo]
废弛[fèi chí, ㄈㄟˋ ㄔˊ,   /  ] to fall into disuse (of laws, customs etc); to neglect #109,455 [Add to Longdo]
坠入[zhuì rù, ㄓㄨㄟˋ ㄖㄨˋ,   /  ] to drop into; to fall into [Add to Longdo]
落入[luò rù, ㄌㄨㄛˋ ㄖㄨˋ,  ] to fall into [Add to Longdo]
避坑落井[bì kēng luò jǐng, ㄅㄧˋ ㄎㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄥˇ,    ] dodge a pit only to fall into a well; out of the frying pan into the fire [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unter die Räder kommen [ übtr. ]to go to the dogs [ fig. ]; to fall into bad ways [Add to Longdo]
Ungebräuchlichkeit { f } | in Vergessenheit geraten; außer Gebrauch kommendesuetude | to fall into desuetude [Add to Longdo]
verfallen; verkommen; bergab gehento be on the decline; to fall into decline [Add to Longdo]
verwahrlosento get in a bad state; to fall into disrepair [Add to Longdo]
(sittlich) verwahrlosento fall into bad ways [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
落とす(P);落す[おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo]
暗れ塞がる[くれふたがる;くれふさがる, kurefutagaru ; kurefusagaru] (v5r) (1) to be shrouded by darkness; (2) to fall into deep sadness or despair [Add to Longdo]
家賃を溜める[やちんをためる, yachinwotameru] (exp, v1) to let the rent fall into arrears [Add to Longdo]
陥れる;落とし入れる;落し入れる;おとし入れる[おとしいれる, otoshiireru] (v1, vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something [Add to Longdo]
計略に乗る[けいりゃくにのる, keiryakuninoru] (exp, v5r) to fall into a trap; to play into another's hands [Add to Longdo]
誤りに陥る[あやまりにおちいる, ayamariniochiiru] (exp, v5r) to fall into error [Add to Longdo]
荒れる[あれる, areru] (v1, vi) (1) to be stormy; to be rough; (2) to be ruined; to fall into ruin; (3) to be in a bad temper; to lose one's temper; (P) [Add to Longdo]
荒れ果てる;荒果てる[あれはてる, arehateru] (v1, vi) to fall into ruin; to be desolated [Add to Longdo]
手に落ちる[てにおちる, teniochiru] (exp, v1) to fall into (someone's) hands; to fall under someone's control; to become someone's property (e.g. of an object) [Add to Longdo]
周章狼狽[しゅうしょうろうばい, shuushouroubai] (n, vs) consternation; fall into a panic; fluster oneself; dismay; discomfiture [Add to Longdo]
人手に渡る[ひとでにわたる, hitodeniwataru] (exp, v5r) to fall into another's hands [Add to Longdo]
亭主の好きな赤烏帽子[ていしゅのすきなあかえぼし, teishunosukinaakaeboshi] (exp) (arch) (See 烏帽子) Family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black [Add to Longdo]
転がり込む[ころがりこむ, korogarikomu] (v5m, vi) (1) to roll in; to tumble into; to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest); to come to live with; (2) to fall in one's way; to fall into one's lap [Add to Longdo]
不興を買う[ふきょうをかう, fukyouwokau] (exp, v5u) to fall into disgrace with; to incur someone's displeasure [Add to Longdo]
落ち込む(P);落込む[おちこむ, ochikomu] (v5m, vi) (1) to feel down (sad); (2) to be in a slump (e.g. business, economy); to be in an unfavourable condition; (3) to fall into (e.g. a hole); (P) [Add to Longdo]
嵌まる;填まる;嵌る(io);填る(io)[はまる;ハマる(P), hamaru ; hama ru (P)] (v5r, vi) (1) (uk) to fit; to get into; to go into; (2) (uk) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (uk) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (uk) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (uk) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on; (P) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top