ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*erstmals*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: erstmals, -erstmals-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lawrence of Arabia Isawforthe firsttime when Iwas incollege.Lawrence von Arabien sah ich erstmals, als ich am College war. Point and Shoot (2014)
experience War for the first time at close range, waslikein themovie butnotlikeinthemovie .Krieg erstmals aus der Nähe zu erleben, war wie im Film und doch auch nicht wie im Film. Point and Shoot (2014)
Forthefirsttimeinmy life Ihadthefeeling, todosomethingreallyimportant.Erstmals in meinem Leben hatte ich das Gefühl, etwas wirklich Wichtiges zu tun. Point and Shoot (2014)
The ash maiden understood there was no turning back.Das Aschenputtel verstand erstmals, dass es kein Zurück gab. The Red Rose and the Briar (2014)
Flash Gordon was first published in 1934 by Alex Raymond as a comic strip.Flash Gordon war erstmals im Jahr 1934 von Alex Raymond als Trickfilm verfilmt worden. Coming Soon (2014)
The myth of the Foretold first appeared over 5, 000 years ago.Die Sage von der Prophezeiten tauchte erstmals vor über 5.000 Jahren auf. Mummy on the Orient Express (2014)
Hmm, perhaps because, for the first time, we are able to see their movements as a deity might-- from on high.Vielleicht weil wir erstmals ihre Bewegungen wie eine göttliche Macht sehen. Von oben. Against Thy Neighbor (2014)
Hope I don't sound arrogant, but I feel for the first time like I'm in the catbird seat.Ich mag arrogant klingen, aber ich fühle mich erstmals, als käme ich voran. Tangier (2014)
Second, she was jolted out of her anoxic state causing her to draw her first breath in 2 minutes.Zweitens: Der anoxische Zustand wurde schlagartig beendet, und nach zwei Minuten atmete sie erstmals wieder. The Age of Adaline (2015)
Mr. Bennett, when and where did you first encounter Ted?Mr. Bennett, wann und wo sind Sie Ted erstmals begegnet? Ted 2 (2015)
And, for the first time anywhere, MR. SPIKEY VERBRECHER Und erleben Sie erstmals überhaupt Minions (2015)
Any evil talents?GEFRIERSTRAHLER ERSTMALS ZUM VERKAUF Irgendwelche schurkischen Talente? Minions (2015)
I knew it that first time I saw Dougal and Hamish playing together in the courtyard.Ich wusste es. Schon als ich Dougal und Hamish zusammen erstmals auf dem Hof spielen sah. The Reckoning (2015)
I remember the first time I saw you, James Fraser, coming through the gates of Leoch.Ich erinnere mich an die Zeit, als ich dich erstmals sah, James Fraser. Du kamst durch das Tor von Leoch. The Reckoning (2015)
For the first time since I was a lad, I felt uncertain about my next step.Erstmals, seit ich ein Junge war, wusste ich nicht recht, was ich als Nächstes tun sollte. The Reckoning (2015)
For the first time on British television, The High Priestess of Soul...Erstmals im britischen Fernsehen, die Hohepriesterin des Soul. What Happened, Miss Simone? (2015)
The Royal Family returns to their normal busy social calendar today for the first time since the devastating passing of his Royal Highness Prince Robert.Die Königliche Familie nimmt ihre normalen gesellschaftlichen Abläufe nach dem plötzlichen und furchtbaren Tod von Hoheit Prinz Robert erstmals wieder auf. Infants of the Spring (2015)
The way I see it, my case hangs on the credibility of a one-time dirty cop and a detective with ties to an organized crime boss. Won't help you with the Feds.So wie ich es sehe, hängt mein Fall von der Glaubwürdigkeit eines erstmals korrupten Cops und eines Detectives mit Verbindungen zu einem Unterweltboss ab. YHWH (2015)
I knew right then and there, you were gonna be the girl that I married.Als ich dich erstmals sah, wie du im Marriott Hustle getanzt hast, wusste ich auf Anhieb, du würdest meine Frau werden. Auditions (2015)
Maybe for the first time in my life...Vielleicht habe ich erstmals in meinem Leben Dinner (2015)
The first time you told me I was gay.Du sagtest da erstmals, ich sei schwul. Kandidaten (2015)
Okay, I'm gonna stop you right there, 'cause this is where the sickening first takes hold, so I need you to play that up. Are you sitting down?Ok, ich unterbreche hier mal, denn hier greift die Seuche erstmals um sich, also musst du das mehr zeigen. Parents (2015)
[ Strang ] November 6. I think that's the first time you actually searched the garage rather than... simply sweeping through it to look for Ms. Halbach?Am 6. November durchsuchten Sie die Garage erstmals gründlich, anstatt wie vorher nur kurz nach Miss Halbach zu suchen? Testing the Evidence (2015)
I have to say that this is the first time my integrity has ever been questioned and, no, I have not.Hier wird erstmals meine Integrität infrage gestellt. Nein, das habe ich nicht. Framing Defense (2015)
This is the first time your integrity's been questioned.Hier wird erstmals Ihre Integrität infrage gestellt? Framing Defense (2015)
We take our scientists aboard oceanographic vessel who first studied the marine flora and fauna.Wir werden angesehene Wissenschaftler an Bord unseres Forschungsschiffs haben, die erstmals die Tier- und Pflanzenwelt unter Wasser studieren werden. The Odyssey (2016)
40 years ago today, Janus light was first lit.Heute vor 40 Jahren erstrahlte das Leuchtfeuer von Janus erstmals. The Light Between Oceans (2016)
Yeah, he reminds me of Troy when I first met him.Ja, er erinnert mich an Troy, als ich ihn erstmals traf. Fences (2016)
The first sample big enough to mean something turned up in the Indian Ocean three months ago.Erstmals in relevanter Größe. Gefunden vor 3 Monaten, im Indischen Ozean. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
As everyone knows, the existence of mutants was first discovered... during the Paris Peace Accords, after the Vietnam War in 1973.Die Existenz der Mutanten wurde erstmals während des Vertrags von Paris nach dem Vietnamkrieg 1973 entdeckt. X-Men: Apocalypse (2016)
The funeral home where first we met.In dem Leichenschauhaus, in dem wir uns erstmals begegneten. Phantasm: Ravager (2016)
I was thinking about how we first met.Ich dachte daran, wie wir uns erstmals trafen. The Darkness (2016)
And when I go to him, suddenly, for the first time in my life, I feel close to something...Als ich zu ihm ging, verspürte ich plötzlich erstmals in meinem Leben etwas... Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
And, for the first time since its inception, no one has been granted special immunity from the Purge.Und erstmals seit Einführung der Purge wird niemandem Immunität gewährt. The Purge: Election Year (2016)
How do you think the Mother Above first came to us?Wie kam die göttliche Mutter wohl erstmals zu uns? Oathbreaker (2016)
How did men and women first come to feel the Mother's presence, hmm?Wie spürten Männer und Frauen erstmals die Gegenwart der Mutter? Oathbreaker (2016)
After what I did at Genghis Connie's... for the first time in a long time...Nach dem, was ich bei Genghis Connie's tat fühlte ich erstmals seit Langem... Code of the Streets (2016)
Nerima 1st Division was dispatched at Tokyo's request.Die Regierung hat erstmals seit Kriegsende den Einsatz militärischer Gewalt gegen ein schädliches Tier freigegeben. Shin Godzilla (2016)
For the first time, they become a duo.Wir werden erstmals beide als Duo zeigen. Chocolat (2016)
And for the first time in my life, I feel like I belong right now.Erstmals in meinem Leben fühle ich mich zugehörig. Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
You're just away from home for the first time and you're scared.Ihr seid nur erstmals von zu Hause weg und habt Angst. Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
I'm having a quiet breakfast and reading the newspaper for the first time in 12 years.Ich frühstücke gemütlich und lese erstmals seit 12 Jahren die Zeitung. Bad Moms (2016)
So I was an anesthesiologist in the ER, and the first time I heard... uh... a patient flat-line, I thought... like, I almost heard... something.Ich war Anästhesist in der Notaufnahme, und als ich erstmals erfuhr... Bei einem Patienten mit Herzstillstand dachte ich ich hätte etwas gehört. Etwas... New Colossus (2016)
I mean, her character gets her period for the first time, and so, you know, her witch powers start to show themselves.Ihre Figur bekommt zum ersten Mal ihre Tage, sodass ihre Hexenkräfte erstmals zum Vorschein kommen. Tested (2016)
[ Magnus ] When I first heard about your father, around the time he and Jocelyn first got together, long before the Uprising and the Circle, Valentine elevated the Morgenstern name to be synonymous with virtue.Als ich erstmals von deinem Vater hörte, zu der Zeit, als er und Jocelyn ein Paar wurden, lange vor dem Aufstand und dem Kreis, erhob Valentine den Namen Morgenstern zur Tugend. Of Men and Angels (2016)
Yourmother toldmeit wasthen shefirstsawthe signs.Damals sah deine Mutter erstmals die Zeichen. Of Men and Angels (2016)
One year ago, when I gave this address for the first time, it was during a very different period for our country.Vor einem Jahr, als ich diese Rede erstmals hielt... durchlief dieses Land eine sehr schwierige Phase. Chapter 41 (2016)
the first elimination where the girls get to decide who stays... and who goes. Camera B, Jameson.Heute dürfen die Mädchen erstmals selbst entscheiden, wer bleibt und wer geht. Fugitive (2016)
It was all the way back in 1976 when I first filmed a volcano.AUS HERZOGS FILM LA SOUFRIÈRE Als ich erstmals einen Vulkan filmte, schrieben wir das Jahr 1976. Into the Inferno (2016)
They were very much moved to put their foot the first time on the homeland, and they could not sleep.Sie waren sehr bewegt, weil sie erstmals wieder heimischen Boden betraten. Sie konnten nicht schlafen. Into the Inferno (2016)

German-Thai: Longdo Dictionary
erstmalsเป็นครั้งแรก เช่น Ich bin erstmals in diesem Restaurant. ผมมาที่ร้านอาหารนี้เป็นครั้งแรก, Syn. zum ersten Mal

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erstmalsfor the first time [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top