ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ermächtigt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ermächtigt, -ermächtigt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You are authorized to put it down.Ihr seid ermächtigt, zu erschießen. The Garveys at Their Best (2014)
That authorizes me to detain you, should you choose not to comply.Ich bin dazu ermächtigt, Sie festzunehmen, falls Sie sich nicht fügen. Praesidium (2014)
John Francis Walker, by authority of Governor Nix, this unit has been authorized to extinguish your life.Governor Nix ermächtigt mich, Sie zu töten. Tomorrowland (2015)
This gives you power to act with the authority of the Comte de la Fere.Der Ring ermächtigt Euch, mit der Befugnis des Comte de la Fère zu agieren. The Return (2015)
Heroin in a locked compartment does not constitute child endangerment, which is all this court order authorizes me to search for.Heroin in einem verschlossenem Fach stellt keine Kindesgefährdung dar, was alles ist, wozu mich dieser Gerichtsbeschluss zu suchen ermächtigt. Man's Best Friend (2015)
Who are some of the bill's key opponents and what are hearing in their on floor messaging?Fühl dich ermächtigt. Wer sind einige der wichtigsten Gegner des Gesetzes und was hört man so gerüchteweise auf den Fluren? Chapter 34 (2015)
When he controlled those animals... he also took control of my heart!Als er die Tiere unter seine Kontrolle gebracht hat, hat er sich auch meines Herzens ermächtigt. Mohenjo Daro (2016)
I'm authorized to spend no more than 20.Ich wurde dazu ermächtigt, bis zu zwanzig Riesen auszugeben. The Season of the Witch (2016)
I stand before you empowered by the might of the Lord.Ich stehe vor dir, ermächtigt durch die Macht des Herrn. All Alone Now (2016)
Did a man named Karl Stoltz ever authorize Ryan Larson to test cluster bombs?Hat Karl Stoltz jemals Ryan Larson ermächtigt, Clusterbomben zu testen? Citizens United (2016)
They're not empowered.Sie sind nicht ermächtigt. Steel City Nightfall (2017)
We have been empowered at the bleeding edge.Wir wurden im Versuchsstadium ermächtigt. Steel City Nightfall (2017)
David authorized me to make a sizeable...David ermächtigte mich, eine große... Oasis (2017)
The law didn't appoint you to do that, Matt.- Dazu bist du nicht ermächtigt. The Redhead from Wyoming (1953)
However, His Imperial Majesty has authorised me... to bestow upon you the Order of Aspern, Second Class.Wie auch immer, Seine Kaiserliche Majestät hat mich ermächtigt, Ihnen den Orden 2. Klasse von Aspern zu verleihen. A Breath of Scandal (1960)
The order that authorizes you to act this way.Den Befehl, der dich ermächtigt, so zu handeln. Pontius Pilate (1962)
Who voted who the power to do it this particular way?Wer ermächtigte wen, es auf diese Weise zu tun? Fail-Safe (1964)
And because of the labor shortage in Germany at this time, I have been authorized to offer any prisoner who wants to work a job at civilian wages in the town of Hammelburg.Wegen des momentanen Engpasses an Arbeitskräften in Deutschland hat man mich ermächtigt, jedem Gefangenen, der arbeiten will, eine Arbeit mit Lohn zu offerieren in unserem Städtchen Hammelburg. Information Please (1966)
But we are prepared to offer you $10, 000.Aber wir sind ermächtigt, Ihnen 10.000 Dollar zu bieten. The Fortune Cookie (1966)
But you're not authorized to do anything without my order.Aber du bist nicht ermächtigt, ohne meinen Befehl irgendeine Initiative zu ergreifen. Killer Kid (1967)
We have been authorized by the emperor to purchase all you can supply.Der Kaiser hat uns dazu ermächtigt, alle zu kaufen, die Sie haben. The Undefeated (1969)
Unless this Parliament is allowed to function as the true voice of the people of England.Es sei denn, dieses Parlament ist ermächtigt... als die wahre Stimme des Volkes von England zu handeln. Cromwell (1970)
My lords, honourable members I have always desired, above my life, a free Parliament sitting by the authority of the good people of this nation.Mylords, ehrenwerte Mitglieder... Es hat mir stets mehr bedeutet als mein eigenes Leben, ein freies Parlament... zu sehen, das durch das Volk dieser Nation ermächtigt ist. Cromwell (1970)
No one who is not ordained, can give communion The priest has explained this.Niemand, der nicht ermächtigt ist, kann die Kommunion erteilen. Der Pastor hat dies klar gemacht. The Emigrants (1971)
It just authorizes us to go ahead with publication.Der Vertrag ermächtigt uns, das Buch zu verlegen. The Journal (1979)
The order you signed yesterday giving Government power over local authority land.Diese Verordnung, die Sie gestern unterschrieben haben, die Ministerien ermächtigt, Land der Gemeindeverwaltung zu nutzen. The Quality of Life (1981)
Anyway, as I was saying, we just won a lawsuit... that will enable eight small ranches to keep the water that rightfully belongs to them.Nun, wie ich sagte, wir haben einen Rechtsstreit gewonnen, der acht kleine Ranchs ermächtigt, das Wasser zu behalten, das ihnen rechtmäßig gehört. Not a Drop to Drink (1982)
Vandenberg's in command of Florida Arklab now and will use force if necessary.Marek, Gregor Wandenberg ist seit seinem Ankunft der Komandant von "Florida Arklab" und ist ermächtigt auch unter Anwendung von Gewalt unsere Befehle durchzufueheren. Das Arche Noah Prinzip (1984)
Our Holy Father, the pope, has authorized me and these, his faithful servants to speak on his behalf.Unser Heiliger Vater, der Papst, hat mich und seine treuen Diener ermächtigt, in seinem Namen zu sprechen. The Name of the Rose (1986)
What if they don't go on the ship? Then they'll probably just murder me and steal this two million.Manchmal ist er von der Regierung ermächtigt, manchmal nicht. Borrasca (1988)
My company has authorized me to offer, at slashed prices this complete line of laugh provokers.Meine Firma ermächtigte mich, Ihnen dieses Angebot lustiger Scherzartikel zu reduzierten Preisen anzubieten. Daffy Duck's Quackbusters (1988)
I've been authorized to turn you over to the local authorities... where you will be extradited.Ich bin ermächtigt, Sie den örtlichen Behörden zu übergeben, damit Sie sich vor Gericht verantworten. Pink Cadillac (1989)
In pursuance of a warrant, duly attested by a justice of the peace, you are hereby charged with numerous and serious crimes, including murder... ln short, this paperwork says we can hang you.Gemäß des vom Friedensrichter beglaubigten Haftbefehls sind Sie hiermit zahlreicher und schwerer Verbrechen angeklagt, darunter Mord... Kurzum: Dieses Papier ermächtigt uns, Sie zu erhängen. Quigley Down Under (1990)
What tradition empowered you to capture a helpless child?Welche Tradition ermächtigt Sie, ein hilfloses Kind zu verschleppen? Suddenly Human (1990)
" Uttering haughty and blasphemous words, and allowed to exercise authority for 42 months"."Er wurde ermächtigt, Lästerungen auszusprechen." "Es wurde ihm Macht gegeben, dies 42 Monate zu tun." Omen IV: The Awakening (1991)
Washington has authorized me to make a deal.Washington hat mich ermächtigt, eine Vereinbarung zu treffen. Toy Soldiers (1991)
I don't believe... ..what Starfleet Command knows or doesn't know is for me to reveal.Ich bin nicht... ..ermächtigt, Ihnen mitzuteilen, was die Sternenflotte weiß. The Drumhead (1991)
Who empowered these colonials to pass judgment on England's policies in her own possessions, and to come and go without so much as a by-your-leave?Wer ermächtigte die Kolonialisten, die englische Politik zu beurteilen... und mit deiner Erlaubnis... zu kommen und zu gehen? ! The Last of the Mohicans (1992)
And something took control over it.Und jemand hat sich ihrer ermächtigt. Pilot (1993)
Anyway, my husband has empowered me to come down off our original figure of 6 million.Jedenfalls hat mein Mann mich ermächtigt... den ursprünglichen Betrag von $6 Millionen zu mindern. Old Insurance Dodge (1993)
The Secretary General has given me authority.Der Generalsekretär ermächtigte mich. Daggers (1994)
I gave you no leave to call me familiar.Ich habe dich nicht zum Du ermächtigt. Rob Roy (1995)
The provisional government authorized me to take charge of the local Narn population and to ask for your assistance in returning Citizen G'Kar.Die provisorische Regierung ermächtigt mich, die Führung der Narn hier zu übernehmen und Sie um hilfe bei der Rückführung von Bürger G'Kar zu bitten. A Day in the Strife (1995)
- I am a duly appointed liaison--- Ich bin ermächtigt... A Day in the Strife (1995)
- Appointed by who?- Ermächtigt? A Day in the Strife (1995)
The use of private contractors is within the parameters of Defense Department spending.Das Ministerium ist ermächtigt, private Vertragspartner zu bezahlen. Eraser (1996)
They have authorized me to speak in their place.Ich wurde ermächtigt, an ihrer stelle zu sprechen. Shadow Dancing (1996)
They've authorised me to offer you and your clients $50, 000 to settle this thing out.Für Ihre Partei auch. Sie haben mich ermächtigt, Ihnen und Ihren Mandanten... 50.000 Dollar anzubieten, um die Angelegenheit zu regeln. The Rainmaker (1997)
"And power was given to him that sat thereon to take peace from the Earth and to make men slay each other.""Der, der auf ihm saß, wurde ermächtigt, der Erde den Frieden zu nehmen, damit die Menschen einander schlachten." 19:19 (1997)
Could validate him. Give him a sense of empowerment.Es könnte ihn bestärken, er könnte sich ermächtigt fühlen. Broken World (1997)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
autorisiert; ermächtigt { adj } | autorisierte Übersetzung { f }authorized | authorized translation [Add to Longdo]
ermächtigen | ermächtigend | ermächtigt | ermächtigt | ermächtigteto capacitate | capacitating | capacitated | capacitates | capacitated [Add to Longdo]
ermächtigen; berechtigen | ermächtigend | ermächtigtto authorize; to authorise | authorizing | authorizes [Add to Longdo]
ermächtigtlegitimates [Add to Longdo]
ermächtigtlicenced [Add to Longdo]
ermächtigter Ausführerapproved exporter [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top