ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*erlang*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: erlang, -erlang-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
erlangเออร์แลง [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
ERLANG (Computer program language)เออร์แลง (ภาษาคอมพิวเตอร์) [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And if I don't?Das verlangen wir. Lili Marleen (1981)
My gem.Juwel meines Verlangens. The Betrayal (1986)
It's Zerlang.Hier Zerlang. Terribly Happy (2008)
I am calling from the machine pool.Zerlang? Terribly Happy (2008)
Don't do anything this son of a bitch says!Tu auf keine Fall, was dieser Mietkerl verlangt! Painted from Memory (2014)
Would she be expected to do whatever the Earth Republic tells her to do?Würde man von ihr erwarten, dass sie alles tut, was die Erdrepublik von ihr verlangt? If You Could See Her Through My Eyes (2014)
My husband requested nok-seed stew for dinner, and we were out of nok-seed.Mein Mann verlangte Nok-Keim-Eintopf zum Abendessen und uns waren die Nok-Keime ausgegangen. This Woman's Work (2014)
Rayetso demands that no misdeed go unpunished.Rayetso verlangt, dass keine Untat ungestraft bleibt. Beasts of Burden (2014)
- Well, freud actually believed that everything was related to some repressed sexual desire.Freud glaube eigentlich daran, dass alles zu verdrängtem sexuellen Verlangen in Beziehung steht. ...Goodbye (2014)
He wanted to work harder, be smarter, try new things, and push himself.Er wollte härter arbeiten, klüger sein, neue Dinge ausprobieren, und verlangte sich dabei alles ab. ...Goodbye (2014)
When Florence cannot control you through force or bribery, they prosecute.Wenn Florenz keine Kontrolle durch Gewalt oder Bestechung erlangt, geht es vor Gericht. 1505 (2014)
We demand silence!Wir verlangen Ruhe! 1505 (2014)
We demand one million in unmarked bills.Wir verlangen eine Millionen in unmakierten Scheinen. Eating the Blame (2014)
He's been fitted, Gianni's even finished the white fedora he requested.Sein Anzug ist fertig und Gianni hat sogar den weißen Fedora, den er verlangt hat, fertig geschneidert. Das ist er. Like Hell: Part 1 (2014)
Upon blessed wings, our legions carry forth a human soul back to her body, as requested by our leader.Bei den gesegneten Flügeln, unsere Legionen bringen eine menschliche Seele wieder in ihren Körper, wie es von unserer Anführerin verlangt wurde. Like Hell: Part 1 (2014)
To succeed, a revolution requires absolute dedication against overwhelming odds.Eine erfolgreiche Revolution verlangt äußersten Einsatz, auch wenn die Chancen gering sind. Revolution (2014)
Plus you ordered me to act like a seven-year-old.Außerdem haben Sie von mir verlangt, dass ich mich wie ein Siebenjähriger aufführe. Undercover (2014)
I did what you asked!- Ich tat, was du verlangt hast. Silence (2014)
And what I'm asking for in return doesn't even come close, so...Und was ich im Gegenzug dafür verlange, kommt dem nicht ansatzweise nahe. Also... Moot Point (2014)
So he probably wasn't driven by any sort of sexual desire.Er war also nicht durch irgendeine Art sexuellem Verlangen gesteuert. What Happens in Mecklinburg... (2014)
I mean, "Hey, Louis, do you remember when I demanded "that you pay for me to go to law school?Ich meine, "Hey, Louis, erinnerst du dich, als ich verlangt habe, dass ihr für mich zahlt, um an die Rechtsfakultät zu gehen? Heartburn (2014)
I know that, and I don't want you to.Das weiß ich und das verlange ich auch nicht von Ihnen. Heartburn (2014)
Louis had a heart attack.- Jessica hat von uns verlangt, dass wir nicht... Heartburn (2014)
It's almost as if you wanted me to ask you what I get in return.Es kommt mir beinahe so vor, als würden Sie von mir verlangen Sie zu fragen, was Sie im Gegenzug haben möchten. Heartburn (2014)
"We want 450,000 euros to free him.Wir verlangen 450.000 Euro für seine Freilassung. 24 Days (2014)
I won't ask for an apology.Ich verlange keine Entschuldigung. Snow Drifts (2014)
I demand to see that capitalism-castrating suffragette this instant!Ich verlange sofort, diese Kapitalismus kastrierende Frauenrechtlerin zu sehen! Opposites A-Frack (2014)
You don't have to offer the full asking price.- Du musst nicht den verlangten Preis anbieten. S U C K (2014)
Maybe what changed is his desire to be here, and maybe what I have to say doesn't matter.Vielleicht hat sich sein Verlangen danach, hier zu bleiben, geändert. Und vielleicht spielt das, was ich dazu sage, keine Rolle. Know When to Fold 'Em (2014)
We are so proud of him, uh, for becoming the success that we always saw that he could be.Wir sind so stolz auf ihn, dass er den Erfolg erlangt, den wir bei ihm schon immer gesehen haben. Second Chance (2014)
And the program to which I owe my sobriety dictates that I make an amends.Und das Programm, dem ich meine Nüchternheit verdanke, verlangt, dass ich Wiedergutmachung leiste. The Grand Experiment (2014)
I'm afraid it's going to require a bit more finesse, and I'll need somewhere to sit.Ich befürchte, es verlangt ein wenig mehr Finesse, - und ich werde einen Platz zum Sitzen benötigen. Most Likely to... (2014)
- I encourage you to decelerate. - Negative.- Ich rate ihnen, ihr Tempo zu verlangsamen. Wish You Were Here (2014)
- Please decelerate. - Negative.Bitte verlangsamen sie ihr Tempo. Wish You Were Here (2014)
If it gains access to the government's feeds, there will be no checks on its power.Wenn es Zugang zu den Daten der Regierung erlangt, wird diese Macht keiner mehr kontrollieren können. Death Benefit (2014)
Something to slow down our enemies.An etwas, das unsere Feinde verlangsamt. A House Divided (2014)
If he can't use me to get England while I'm alive... he'll use me dead.Wenn er mich nicht dazu benutzen kann, England zu erlangen, während ich lebendig bin, wird er mich tot nutzen. Francis, sag es deiner Mutter noch nicht. Liege Lord (2014)
Anyone we trust to make the news public in Scotland could go straight to Marie de Guise instead and demand payment for their silence.Jeder, dem wir glauben, dass er die Nachricht in Schottland öffentlich macht, könnte stattdessen direkt zu Marie de Guise gehen, und Bezahlung für sein Schweigen verlangen. Liege Lord (2014)
There's a dark malignant power in the woods. That creature that requires blood.- Ein Wesen, das nach Blut verlangt. Monsters (2014)
Girls, I know you want your apartment back and I'm a reasonable man, so all I want before I go is a little you-know-what.Mädels, ich weiß, ihr wollt euer Apartment zurück und ich bin ein vernünftiger Mann, also verlange ich nichts, bevor ich gehe, außer ein bisschen Ihr-wisst-schon-was. And the New Lease on Life (2014)
You want the divorce, it's your move.Du verlangst die Scheidung, also musst du gehen. A Lovebirds' Divorce (2014)
We'll sell the tickets for 10 E...Wir verlangen 10 Euro für den Eintritt... A Lovebirds' Divorce (2014)
I demand you put me down right after the sex!Ich verlange, dass du mich direkt nach dem Sex wieder runterlässt! Treehouse of Horror XXV (2014)
I couldn't ask that of you.- Ich konnte das nicht von dir verlangen. Betrayal (2014)
I want you to do everything that your security detail asks.Ich bitte dich, alles zu tun, wonach das Sicherheitspersonal verlangt. Betrayal (2014)
I want to be a part of your family, and I will do anything you want me to, but we have to consider this issue closed.Ich möchte ein Teil Ihrer Familie sein, und ich werde alles tun, was Sie von mir verlangen, aber wir müssen dieses Thema als abgehakt betrachten. Betrayal (2014)
I obviously didn't convey sufficiently my desire for you and Mandy to get along well.- Das ist alles mein Fehler. Ich kann offensichtlich nicht ausreichend mein Verlangen nach dir und Mandy vermitteln, damit ihr gut miteinander auskommt. Betrayal (2014)
So I'm going up to the woman who brought her own two-liter of coke to a bar to ask her for money to touch you.Also gehe ich jetzt zu der Frau, die ihre eigene zwei Liter Flasche Cola in eine Bar mitbringt, um von ihr Geld zu verlangen, dafür, dass sie dich anfasst. And the Kilt Trip (2014)
Considering what you've asked of me in the past, I think I've done enough for you.Bedenkt man, was du schon von mir verlangt hast, habe ich schon genug für dich getan. Disgrace (2014)
Is that too much to ask?Ist das zu viel verlangt? Disgrace (2014)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ภาษากลาง(n) interlingua, See also: interlanguage, common language, Example: ภาษาอังกฤษเป็นภาษากลางที่นานาประเทศใช้ติดต่อสื่อสารซึ่งกันและกัน, Count Unit: ภาษา

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ภาษากลาง[phāsā klāng] (n, exp) EN: interlingua ; interlanguage ; common language ; Mandarin  FR: langue commune [ f ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
berlanga
erlangen
erlanger
erlanger

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Erlangen

WordNet (3.0)
Erlang(n) a unit of traffic intensity in a telephone system
Merlangus(n) whitings, Syn. genus Merlangus
whiting(n) a food fish of the Atlantic waters of Europe resembling the cod; sometimes placed in genus Gadus, Syn. Gadus merlangus, Merlangus merlangus

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Overlanguaged

a. Employing too many words; diffuse. Lowell. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
埃尔朗根[Āi ěr lǎng gēn, ㄞ ㄦˇ ㄌㄤˇ ㄍㄣ,     /    ] Erlangen (town in Bavaria) [Add to Longdo]
埃尔朗根纲领[Āi ěr lǎng gēn gāng lǐng, ㄞ ㄦˇ ㄌㄤˇ ㄍㄣ ㄍㄤ ㄌㄧㄥˇ,       /      ] Felix Klein's Erlangen program (1872) on geometry and group theory) [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
verlangen(vt) |verlangte, hat verlangt| เรียกร้อง, อยากได้
verlängern(vt) |verlängerte, hat verlängert| ทำให้ยาวขึ้น, ยืดเวลา เช่น den Aufenthalt verlängern, das Visum verlängern ต่ออายุวีซ่า, See also: Ant: verkürzen
verlangsamen(vt) |verlangsamte, hat verlangsamt| ทำให้ช้าลง เช่น Ein Unfall hat den Verkehr verlangsamt. อุบัติเหตุทำให้การจราจรช้าลง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anforderung { f }; Verlangen { n }requisition [Add to Longdo]
Angebot { n }; Offerte { f } (für, über) | Anbot { n }; Offert { n } [ Ös. ] | erstaunliches Angebot | günstiges Angebot | im Angebot | ein Angebot unterbreiten | ein Angebot annehmen | ein Angebot widerrufen | verlangtes Angebot | unverlangtes Angebot | an ein angebot gebunden sein | ein Angebot offen lassenoffer; tender (for) | offer | amazing offer | attractive offer | on special offer | to submit an offer | to accept an offer | to revoke an offer | solicited offer | unsolicited offer | to be bound by an offer | to keep an offer open [Add to Longdo]
Anspruch { m }; Verlangen { n } | Ansprüche befriedigen; Ausgaben bestreitendemand | to meet demands; to meet expenses [Add to Longdo]
Aufklärung verlangen; Aufschluss verlangen (über)to demand an explanation (of) [Add to Longdo]
Bewusstsein { n } | das Bewusstsein wiedererlangenconsciousness | to recover consciousness [Add to Longdo]
Erlangung { f }obtainment [Add to Longdo]
Erwerbung { f }; Erlangung { f }acquirement [Add to Longdo]
Können { n }; Kenntnisse { pl } | große Fertigkeiten in etw. erlangenproficiency | to achieve great proficiency in sth. [Add to Longdo]
Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangento demand compensation [Add to Longdo]
Sexualtrieb { m }; Sexualverlangen { n } | einen übermäßig starken Sexualtrieb haben | einen unterentwickelten Sexualtrieb habensex drive; sexual urge | to be highly sexed; to be oversexed | to be undersexed [Add to Longdo]
heftiges Verlangen; Begierde { f } | ein dringendes Verlangen nach etw. habencraving | to have a craving for sth. [Add to Longdo]
Verlangen { n }appetites [Add to Longdo]
Verlangen { n }hankering [Add to Longdo]
auf Verlangenon demand [Add to Longdo]
Verlangsamung { f }; Verzögerung { f }; Abbremsung { f } | Verlangsamungen { pl }deceleration | decelerations [Add to Longdo]
Verlangsamung { f }slowdown [Add to Longdo]
Wiedererlangen { n }retrieval [Add to Longdo]
Wiedergutmachung { f } | Wiedergutmachung verlangen fürredress | to seek redress for [Add to Longdo]
Wirkung { f }; Ergebnis { n }; Eindruck { m } | sich allmählich ausbreitende Wirkung | Wirkung erlangeneffect | ripple effect | to take effect; to become effective [Add to Longdo]
Wunsch { m } (nach); Verlangen { n } (nach); Lust { f } (auf); Trieb { m } | auf Wunschdesire (for) | if desired [Add to Longdo]
abverlangen (von) | abverlangend | abverlangtto demand; to require (from) | demanding | demanded [Add to Longdo]
bekommen; erreichen; erlangen | bekommend; erreichend; erlangend | bekommen; erreicht; erlangt | bekommt; erreicht; erlangt | bekam; erreichte; erlangteto obtain | obtaining | obtained | obtains | obtained [Add to Longdo]
berechnen; belasten; verlangen; fordernto charge [Add to Longdo]
zu viel berechnen; zu viel abverlangento overcharge [Add to Longdo]
erlangensecurable [Add to Longdo]
erlangen; gelangen; erreichen | erlangend; gelangend; erreichend | erlangt; gelangt; erreicht | erlangt; gelangt; erreicht | erlangte; gelangte; erreichteto attain | attaining | attained | attains | attained [Add to Longdo]
erreichen; erlangen; leisten; ausführen; vollenden; erhalten | erreichend; erlangend; leistend; ausführend; vollendend; erhaltend | erreicht; erlangt; geleistet; ausgeführt; vollendet; erhalten | er/sie erreicht | ich/er/sie erreichte | er/sie hat/hatte erreichtto achieve | achieving | achieved | he/she achieves | I/he/she achieved | he/she has/had achieved [Add to Longdo]
erwerben; erlangen; in den Besitz kommen | erwerbend; erlangend | erworben; erlangt | er/sie erwirbt | ich/er/sie erwarb | er/sie hat/hatte erworbento acquire | acquiring | acquired | he/she acquires | I/he/she acquired | he/she has/had acquired [Add to Longdo]
erwerben; bekommen; erlangen | sich großen Ruhm erwerben; großen Ruhm erlangento win { won; won } | to win great fame [Add to Longdo]
fortsetzen; wiedererlangento resume [Add to Longdo]
fragen; nachfragen; auffordern; verlangen | fragend; nachfragend; auffordernd; verlangend | gefragt; nachgefragt; aufgefordert; verlangt | er/sie fragt | ich/er/sie fragte | er/sie hat/hatte gefragt | gezielt fragento ask | asking | asked | he/she asks | I/he/she asked | he/she has/had asked | to ask specifically [Add to Longdo]
gewinnen; erlangen; erwerben; hinzugewinnen | gewinnendto gain | gaining [Add to Longdo]
kilometerlangmiles long [Add to Longdo]
überlasten; zu viel verlangen; überfordern | überlastend; zu viel verlangend; überfordernd | überlastet; zu viel verlangt; überfordert | er/sie/es überlastetto overcharge | overcharging | overcharged | he/she/it overcharges [Add to Longdo]
unaufgefordert; nicht aufgefordert; unverlangt { adj }unsolicited [Add to Longdo]
verlangen nach; sich sehnen nach; lechzen nach | verlangend; sehnend; lechzendto long for | longing [Add to Longdo]
verlangen; fordern; anfordern; einfordern; abfordern | verlangend; fordernd; anfordernd; einfordernd; abfordernd | verlangt; gefordert; angefordert; eingefordert; abgefordertto demand | demanding | demanded [Add to Longdo]
verlangen; fordern; bedürfen | verlangend | verlangt | verlangt | verlangteto require | requiring | required | requires | required [Add to Longdo]
verlangen; vorschreiben; zur Auflage machento stipulate [Add to Longdo]
verlangend { adv }demandingly [Add to Longdo]
verlangendenrequisitioning [Add to Longdo]
verlangsamen | verlangsamend | verlangsamt | verlangsamt | verlangsamteto decelerate | decelerating | decelerated | decelerates | decelerated [Add to Longdo]
verlangsamento slow down [Add to Longdo]
verlangsamtslowed [Add to Longdo]
verlangsamt; bremste abslowed [Add to Longdo]
verlangtrequested [Add to Longdo]
verlangtrequests [Add to Longdo]
verlangt wiederredemands [Add to Longdo]
verlangterequisitioned [Add to Longdo]
verlangte wiederredemanded [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
アーラン[a-ran] (n) (also written アラン) erlang [Add to Longdo]
ホワイティング[howaiteingu] (n) whiting (Merlangius merlangus) [Add to Longdo]
中間言語[ちゅうかんげんご, chuukangengo] (n) (1) { comp } intermediate language; (2) { ling } interlanguage [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
取り戻す[とりもどす, torimodosu] wiedererlangen [Add to Longdo]
思慕[しぼ, shibo] Sehnsucht, das_Verlangen [Add to Longdo]
慕情[ぼじょう, bojou] das_Verlangen, Sehnsucht [Add to Longdo]
渇望[かつぼう, katsubou] heftiges_Verlangen, -Durst [Add to Longdo]
焦がれる[こがれる, kogareru] sich_sehnen, verlangen, schmachten [Add to Longdo]
獲る[える, eru] gewinnen, bekommen, erlangen [Add to Longdo]
獲得[かくとく, kakutoku] Erwerbung, Erlangung [Add to Longdo]
要望[ようぼう, youbou] Verlangen, Begehren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top