ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*entlassen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: entlassen, -entlassen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Listen to me.Deshalb habe ich sie entlassen. Body Heat (1981)
Otherwise they'd fire me.Sie würden mich entlassen. Man of Iron (1981)
Dismissed.Entlassen. Heartbreak Ridge (1986)
You lost your job.Du bist entlassen worden. The Accused (1988)
She'll fire us.Sie wird uns entlassen. Fraulein (2006)
Get rid of Hoa, why?Hoa wird entlassen? Wieso? Indochine (1992)
I should never have released Dr. Yewll from Camp Reverie.Ich hätte Doktor Yewll nie aus dem Lager entlassen sollen. Painted from Memory (2014)
You know, ever since you were released from Camp Reverie, you've been a little squirrelly.Seit sie dich aus dem Reverie-Lager entlassen haben, wirkst du etwas nervös. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Had the Apostolic Signatura not lawfully and unanimously deposed you and the other dukes who were in arrears?- Hat die Apostolische Signatur nicht rechtmäßig und einstimmig Euch und die anderen Herzöge entlassen? 1505 (2014)
The witness may stand down.Der Zeuge ist entlassen. 1505 (2014)
We have a program for hiring seniors, and one of your parolees, Michael Donovan, applied for a job here, but we don't have a current address for him.Wir stellen Senioren ein und einer Ihrer bedingt Entlassenen, Michael Donovan, hat sich für einen Job hier beworben, aber wir haben keine aktuelle Adresse von ihm. Gem and Loan (2014)
Debbie was released from the hospital this morning with a concussion, and what we know from the police report is that the unsub wears a pig mask, and he's using a taser to incapacitate his victims.Debbie wurde heute Morgen mit einer Gehirnerschütterung aus dem Krankenhaus entlassen, und was wir aus dem Polizeibericht wissen, ist dass der Unbekannte eine Schweinemaske trägt, und er benutzt einen Taser, um seine Opfer außer Gefecht zu setzen. What Happens in Mecklinburg... (2014)
One day, those who did this will get out of prison.Irgendwann werden die Schuldigen aus dem Gefängnis entlassen. 24 Days (2014)
And that's why you turned informant, so you could get an early release.Deswegen wurdest du zum Informanten, damit du früher entlassen werden konntest. Ku I Ka Pili Koko (2014)
You sign Steve's eviction form and you're both free.Steve wird entlassen, und Sie nehmen ihn mit. Was? Mommy (2014)
I'm going to have to let you go.Ich muss Sie entlassen. Super Franchise Me (2014)
Cut her loose about an hour ago.- Hab sie vor einer Stunde entlassen. Restitution (2014)
(CHUCKLES) On the contrary, I'm calling with good news.Im Gegenteil, ich überbringe frohe Kunde. Ava wird entlassen. Restitution (2014)
Could you say that again?Ihre Verlobte wird aus dem Gefängnis entlassen. Restitution (2014)
- No. - We need to fire people.- Wir müssen ein paar entlassen. Fired Up (2014)
We had to do budget cuts, and we have to let two people go, and you're my friend, and I couldn't stop it.- Wir müssen Budgetkürzungen vornehmen und deshalb zwei Leute entlassen. Und du bist mein Freund, aber ich konnte es nicht abwenden. Fired Up (2014)
You after a discharge, solider?Bist du entlassen worden, Soldat? Addiction (2014)
I had to relieve Laval. No imagination.Ich musste Leval entlassen. Toy Soldiers (2014)
General Laval has been dismissed.Leval wurde aber entlassen. Toy Soldiers (2014)
All of these dismissed generals.So viele entlassene Generäle. Toy Soldiers (2014)
I've sacked them all.Entlassen, wie alle. Toy Soldiers (2014)
But he was a petty officer first class, and he was honorably discharged in June 2003. Oh!Aber er war ein Petty Officer First Class und er wurde im Juni 2003 ehrenhaft entlassen. Shooter (2014)
But I was going to congratulate Paul because he's going to be released this afternoon.Aber ich wollte Paul gerade gratulieren, weil er bereits heute Nachmittag entlassen wird. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
They took swabs, the police doctors did, before they let me see my mum and dad, so... they've got everything they needed.Die haben Proben genommen und mich untersucht, bevor ich entlassen wurde. Die haben alles, was sie brauchen. Episode #1.5 (2014)
Tommy Lee Royce is out of prison. Yeah.Tommy Lee Royce ist entlassen worden. Episode #1.1 (2014)
You discharged yourself?- Du hast dich selbst entlassen? Episode #2.2 (2014)
If I'm not released, there'll be another attack, and then another attack and another attack, until I'm set free.Wenn ich nicht entlassen werde, gibt es noch einen Angriff, dann noch einen Angriff, und noch einen Angriff, bis ich freigelassen werde. Betrayal (2014)
Some generals were dismissed before Calais.Einige Generäle wurden vor Calais entlassen. Sie fühlen sich sicher verraten. Slaughter of Innocence (2014)
Mr Izzettin has been discharged, sir.Er wurde entlassen. Coming Soon (2014)
Technically, I can't be evicted from a hospital, which this place is, after all, unless a medical doctor releases me from treatment.Du kannst mich nicht aus einem Krankenhaus werfen. Ein Arzt muss mich entlassen. Lost Generation (2014)
In this new shelter, we provide a home for animals put out of work by Cirque Du Soleil.In dieser neuen Unterkunft kümmern wir uns um die Tiere die vom Circus Du Soleil entlassen worden sind. Clown in the Dumps (2014)
Well, you could let everybody go.- Sie könnten jeden entlassen. The Runaways (2014)
So, we've had a couple of releases from prison in the area over the last few weeks, and I was wondering if any of these names were familiar to you.Hier sind einige Haftentlassene nach Strafverbüßung wieder aufgetaucht. Sagen Ihnen diese Namen zufällig etwas? Episode #1.4 (2014)
Newly released.- Wen? - Der wurde gerade entlassen. Episode #1.4 (2014)
They let him out?- Sie haben ihn entlassen? Solace for Tired Feet (2014)
Dismissed.Sie sind entlassen. Heart Breakers, Money Makers (2014)
Guess you guys are here to release me?Ich schätze mal, Sie sind hier, um mich zu entlassen? Heart Breakers, Money Makers (2014)
Remember how many times the DA asked us to open skulls in order to certify death.- Zum Schluss schon. Erinnerst du dich, wie oft uns der Staatsanwalt den Kopf aufmachen ließ, damit der Tod festgestellt wird und der Patient nach einigen Tagen nach Hause entlassen wurde? Gods (2014)
- What? You fired me.Sie haben mich doch entlassen. Gods (2014)
Get out.Bist entlassen! Gods (2014)
You are fired.Sie sind entlassen! Gods (2014)
Now, this Baker's been arrested for petty theft, due to be released the next morning.Dieser Baker wurde wegen Bagatelldiebstahl verhaftet und wird nächsten Morgen entlassen. The Good Listener (2014)
Hanson: Got released on bail a few hours ago.Wurde vor ein paar Stunden auf Kaution entlassen. Look Before You Leap (2014)
No one gets released this early from a 20-year sentence.Niemand wird so früh nach einer Verurteilung zu 20 Jahren entlassen. Return to Sender (2014)
Am I being discharged?Werde ich entlassen? The Hive (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
entlassen(vt) |entließ, hat entlassen| ไล่ออก(จากงาน) เช่น Der Chef hat heute einen Angestellten entlassen. วันนี้หัวหน้าไล่พนักงานออกหนึ่งคน, See also: Related: kündigen, Syn. jmdn. feuern
aus dem Gefängnis entlassenไล่ออกจากคุก, พ้นโทษ, See also: Related: entlassen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kaution { f } [ jur. ] | gegen Kaution entlassen | gegen Kaution freigelassen werden | jdn. durch Kaution freibekommenbail; bail out | to release on bail | to be granted bail | to bail someone out [Add to Longdo]
Schulentlassene { m, f }; Schulentlassenerschool leaver [ Br. ]; school graduate [ Am. ] [Add to Longdo]
Strafentlassene { m, f }; Strafentlassenerexconvict [Add to Longdo]
bedingt Entlassenerparolee [Add to Longdo]
bedingt entlassenparoled [Add to Longdo]
bedingt entlassendparoling [Add to Longdo]
entlassento decruit [Add to Longdo]
entlassen | entlassend | entlassento disband | disbanding | disbanded [Add to Longdo]
jdn. aus dem Dienst entlassen; jdn. aus seinem Amt abberufento remove sb. from office [Add to Longdo]
jdn. entlassento axe sb. [Add to Longdo]
entlassen; aufgeben | entlassend | entlassen | entließto dismiss | dismissing | dismissed | dismissed [Add to Longdo]
entlassen; freilassento release [Add to Longdo]
entlassen; freisprechento discharge [Add to Longdo]
entlassen werden; den blauen Brief erhaltento be pink-slipped [ coll. ] [Add to Longdo]
entlassenunburden [Add to Longdo]
entlassendsacking [Add to Longdo]
entlassendunburdening [Add to Longdo]
entlasseneunburdened [Add to Longdo]
rausgeschmissen werden; entlassen werdento get the boot; to get the axe [ coll. ] [Add to Longdo]
rausschmeißen; entlassento boot out [Add to Longdo]
Wir wurden entlassen.We were laid off. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
免囚[めんしゅう, menshuu] entlassener_Straefling [Add to Longdo]
出獄[しゅつごく, shutsugoku] (aus dem Gefaengnis) entlassen_werden [Add to Longdo]
帰す[かえす, kaesu] zurueckkehren_lassen, entlassen [Add to Longdo]
解雇[かいこ, kaiko] jemanden_entlassen [Add to Longdo]
退院[たいいん, taiin] aus_dem_Krankenhaus_entlassen_werden [Add to Longdo]
降ろす[おろす, orosu] aussteigen_lassen, absetzen, entlassen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top