ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*en suite*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: en suite, -en suite-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
en suite(adv) ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของห้อง (คำทางการ), See also: เป็นส่วนหนึ่งของห้องชุด
en suite(adj) ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของห้อง (คำทางการ), See also: เป็นส่วนหนึ่งของห้องชุด

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ Door closes ] Abbott and Magath are in the leased suite on monitor 1.Abbott und Magath sind in der gemieteten Suite auf Monitor 1. The Whites of His Eyes (2015)
My cabin is exactly like yours, but when I use my imagination, it becomes a rich stateroom with a treasure chest full of booty.Meine Kabine sieht genauso aus wie deine. Aber durch meine Vorstellungskraft wird sie zu einer prächtigen Suite mit einer fetten Schatzkiste. Out to Sea (2015)
- We are better, but they have suites.Aber die haben Suiten. Spring (2016)
I want... Check in to... A fucking suite!-Ich hab Bock darauf, in einer verdammten Suite einzuchecken. Mannen i mitt liv (2016)
Booked us all suites.Haben uns allen Suites gebucht. Ladies Drink Free (2017)
Mr. Kringelein, how are you making out in the royal suite?Herr Kringelein, wie kommen Sie sich denn vor in ihrer königlichen Suite? Grand Hotel (1932)
- Someone else has the other suite.Jemand wohnt in der anderen Suite. Mr. & Mrs. Smith (1941)
Voilà, monsieur. This is the most exquisite suite on the Riviera.Voilà, Monsieur, Sie befinden sich in der exquisitesten Suite der Riviera. Bluebeard's Eighth Wife (1938)
You certainly did not rent one of the cheap suites.Du hast gewiss nicht eine der billigen Suiten gemietet. Arch of Triumph (1948)
There's a roughhouse in the next suite.Nur eine Keilerei in der angrenzenden Suite. Kiss Them for Me (1957)
There was an enormous jacuzzi and champagne.Eine riesen Suite mit Whirlpool und Champagner und so. L'amour aux trousses (2005)
The guest room. En suite toilet and bath.นี่ห้องสำหรับแขก และก็มีห้องน้ำกับห้องอาบน้ำด้วย Paradise Kiss (2011)
Yeah, we took the double room with the en suite. If that's OK?เรามีสองห้องนอนกับห้องสูทคงใช้ได้นะ A Lonely Place to Die (2011)
Get given a complete wardrobe, including a mink coat, flown to Bermuda, taken to the best suite, this man offers everything.Ich bekomme eine komplette Garderobe, inklusive Nerzmantel... Ich fliege zu den Bermudas, wohne in der besten Suite, dieser Mann bietet alles! That Touch of Mink (1962)
Follow me, she's in the oriental suite.Folgen Sie mir. Sie ist in der orientalischen Suite. Eugenie (1970)
- We have suite A5 for you.- Sie haben Suite A5. The Spy Who Loved Me (1977)
I got us the key to the royal suite.Ich habe uns den Schlüssel zur königlichen Suite besorgt. Battlestar Galactica (1978)
Hello, this is Mr. Michaels In suite 203 and 4.Hallo, hier ist Herr Michaels in den Suites 203 und 204. California Suite (1978)
We are gonna stay in the best suite of rooms in the best hotel in town.Wir schlafen in der besten Suite im besten Hotel der Stadt. The Waiting (1979)
Now, I know he's supposed to protect you but does he have to stay in the same suite with us?Nun, ich weiß, er soll dich beschützen, aber muss er in der gleichen Suite wie wir wohnen? Victor Victoria (1982)
- You wanted seven suites.- Sie wollten sieben Suiten. This Is Spinal Tap (1984)
- Seven suites.- Sieben Suiten. This Is Spinal Tap (1984)
Let me show you one of our spacious suites.Ich zeige Ihnen unsere geräumigen Suiten. Reach for the Sky (1985)
You can move into a room with bars.Sie werden zuerst mal in einer hübschen Suite mit vergitterten Fenstern absteigen. The Loner (1987)
You will confine yourself to our royal suite at the Waldorf-Astoria.Geh sofort zur königlichen Suite im Waldorf-Astoria und bleibe dort. Coming to America (1988)
Surely. Take them to my room.Page, in die Fürsten Suite. Mr. Canton and Lady Rose (1989)
Here's the key to your new suite.- Der Schlüssel zu Ihrer neuen Suite. Miami Blues (1990)
They want to start early. 6:30, same suite.Sie wollen früh beginnen. Um 18.30 Uhr in derselben Suite. Havana (1990)
This is one of our finest suites, sir.Das ist eine unserer schönsten Suiten, Sir. Home Alone 2: Lost in New York (1992)
I thought they all had suites at the Plaza.Ich dachte, die hätten Suites im Plaza. The Switch (1995)
Listen, perhaps someone with adjoining suites would consider consolidating...Vielleicht würde ja jemand mit angrenzenden Suiten zusammenziehen I Now Pronounce You... (1996)
I thought they all had suites at the Plaza.Ich dachte, die hätten Suites im Plaza. The Checks (1996)
When I check in to Motel Six, they'll be sleeping soundly in their suites. They'll wake up fresh and rested and ready for war.Während ich in meinem Motel einchecke, schlafen sie schon tief in ihren Suiten und werden frisch und ausgeruht und kriegslüstern aufwachen. The Rainmaker (1997)
I am not really myself except in the midst of elegant crowds... at the heart of rich districts... or amid the sumptuous ornamentation of palace hotels... an army of servants and a plush carpet underfoot...Ich bin eigentlich nicht ich selbst, wenn ich mich nicht inmitten eleganter Leute bewege, in den Zentren der reichsten Viertel oder in meiner üppig ausgeschmückten Suite eines Palace Hotels, von Bediensteten verwöhnt und mit einem Plüschteppich unter den Füßen. Velvet Goldmine (1998)
This is one of our finest suites.Das ist eine unserer besten Suiten. Remnants (2003)
And no, we don't have suites like that.Nein, mit solchen Suiten können wir nicht dienen. Win a Date with Tad Hamilton! (2004)
I don't think... that love is here... in this expensive suite... in this lovely hotel in Paris.Ich glaube...diese Liebe ist nicht hier... in dieser teuren Suite... in diesem wunderschönen Hotel in Paris. An American Girl in Paris: Part Deux (2004)
Richard wanted to show me one of his remodelled suites.Richard will mir eine seiner neu gemachten Suiten zeigen. Let There Be Light (2004)
We can stay in the honeymoon suite.Wir können in der Flitterwochen Suite bleiben. Cocktail Bunny (2004)
You know... a man sitting here in your private suite... so close to you... might draw the wrong conclusion too.Wissen Sie... ein Mann, der hier in lhrer privaten Suite... so nahe bei Ihnen sitzt... könnte auch die falschen Schlüsse ziehen. The Pink Panther (2006)
- "Three rooms with a garden view." - Isn't that your brother?"3 Wohnzimmer en suite mit Gartenblick". Clash of Egos (2006)
In the villas, for his big players, the silverware is actually gold.In den Suiten seiner Big Player ist das Silber aus Gold. Ocean's Thirteen (2007)
- They'll need villas.- Sie brauchen Suiten. Ocean's Thirteen (2007)
It was common for turn ofnthe century hotels To build secret entrances to their best suite.Es war zur Jahrhundertwende für Hotels üblich, geheime Eingänge zu ihren besten Suite zu bauen. Pilot (2008)
Mr. Muhsin has placed you into one of our best suits.seien Sie willkommen Herr Recep. Herr Muhsin hat eine der schoensten Suiten fuer Sie reservieren lassen. Recep Ivedik (2008)
Huh... There's a machine in the next suite.In der nächsten Suite gibt es eine Maschine. The Snow Job (2009)
Now, I need an hasta la vista line, toute fucking suite and you're gonna help me think of one.Nun, ich brauche ein hasta la vista zeile inder Verdammten Suite und du wirst mir helfen, eine auszudenken. The Boondock Saints II: All Saints Day (2009)
(Chuck) welcome to my new suite.Willkommen in meiner neuen Suite. The Grandfather: Part II (2009)
Honeymoon suite's all yours.- Die Flitterwochen Suite gehört ganz euch. Frank Gallagher: Loving Husband, Devoted Father (2011)
Honeymoon suite?- Flitterwochen Suite? Frank Gallagher: Loving Husband, Devoted Father (2011)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ห้องที่มีห้องน้ำในตัว[hǿng thī mī hǿng-nām nai tūa] (n, exp) EN: en suite

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
... mit Bad und WCen suite [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top