ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: emus, -emus- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| bemuse | (บิมิวซ') { bemused, bemusing, bemuses } vt. ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้งงงวย, ทำให้ตะลึง, Syn. stupefy, Ant. enlighten |
| bemuse | (vt) ทำให้งงงวย, ทำให้งงงัน, ทำให้ตะลึง | bemused | (adj) งงงวย, ตะลึง, งงงัน |
| interfemus | ๑. หว่างโคนขา๒. โคนขาด้านใน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| Um, it looks like you missed the superficial and the deep palmar arterial arches, as well as the flexor and extensor tendons and the digital nerves. | Sieht aus, als haben sie das oberflächliche und tiefe handflächenseitige Gewölbe verpasst, sowie den Beugemuskel und die Streckmuskelsehne und die Abzweigungen der mittleren Nerven. All in the Family (2014) | Fish, vegetable gratins, soups... | Fisch, Gemusegratin, Suppen... La vie à l'envers (2014) | Uh, he's going to the Natural History Museum with his mom. | Er geht mit seiner Mutter ins Naturkundemuseum. Extinct (2014) | He spent the morning at the Natural History Museum. | - Ja, Sir. Er war heute Morgen im Naturkundemuseum. Extinct (2014) | That rich kid, you should have seen the way he was looking at the twins. | Du hättest sehen sollen, wie der reiche Bengel die Zwillinge gemustert hat. Test of Strength (2014) | All our families and old people, all our grandfathers and great-great-grandparents, they only eating bush tucker, like emus, kangaroos, turkey, wild tomatoes, wild beets. | AII unsere Familien und Vorfahren, unsere Großväter, Urgroßeltern und so weiter haben nur Sachen aus der Natur gegessen: Emus, Kängurus, Truthähne, wilde Tomaten, wilde Rüben. That Sugar Film (2014) | Gonna send him to jail? | Hätte er in den Knast gemusst? Harvey Dent (2014) | The place with live music. | Mit Livemusik. Deliha (2014) | They have live music. | Da gibt's immer Livemusik. Deliha (2014) | (Lounge music) | (Loungemusik) The Dark Side of the Moon (2015) | It's Mesire Drakan's cousin, Nicodemus. | Es ist Mesire Drakans Vetter, Nicodemus. The Shamer's Daughter (2015) | Little Nicodemus. | Der "kleine" Nicodemus. The Shamer's Daughter (2015) | The Lord's adult son and heir, Nicodemus Ravens is suspected. | Nicodemus Rabens, der erwachsene Sohn des Fürsten, steht unter Verdacht. The Shamer's Daughter (2015) | A Shamer's truthful gaze is our last hope, since Nicodemus Won't confess. | Der Blick einer Beschämerin ist unsere letzte Hoffnung, da Nicodemus nicht gestehen will. The Shamer's Daughter (2015) | - Has Nicodemus confessed? | - Hat Nicodemus denn gestanden? The Shamer's Daughter (2015) | Does Mesire want Dina to shame Nicodemus? | Gebietet Ihr, dass Dina Nicodemus beschämt? The Shamer's Daughter (2015) | I have seen Nicodemus's soul. | Ich habe in Nicodemus' Seele gesehen. The Shamer's Daughter (2015) | Nicodemus was found dead drunk with the knife in his hand and the blood of his victims on his hands. | Nicodemus fand man betrunken, mit einem Messer in der Hand. Das Blut der Opfer klebte an seinen Händen. The Shamer's Daughter (2015) | Leave us. | (Nicodemus) Drakan... Lasst uns allein. The Shamer's Daughter (2015) | Wine? ! | (Nicodemus) Wein! The Shamer's Daughter (2015) | Fight, Nicodemus! | (Fürst) Kämpfe, Nicodemus! The Shamer's Daughter (2015) | Fight, you weakling! | Du Schwächling! Nicodemus! The Shamer's Daughter (2015) | Nicodemus tried to kill Drakan and fled with Medama's daughter. | (Mann) Nicodemus hat versucht, Drakan zu töten und ist auf der Flucht. Zusammen mit Eurer Tochter. The Shamer's Daughter (2015) | As long as Nicodemus's guilt isn't proven he's still the heir to the throne of Dunark. | Solange Nicodemus' Schuld nicht zweifelsfrei erwiesen ist, ist er der rechtmäßige Anwärter auf Dunarks Thron. The Shamer's Daughter (2015) | It is hereby made known to every citizen of Dunark that Nicodemus Ravens, son of Lord Ebnezer Ravens of Dunark has been found guilty of patricide and the murders of Lady Adela Ravens and her son, Bian Ravens - | (Nico) "Hiermit wird jedem Bürger von Dunark kund- und zu wissen gegeben, dass Nicodemus Rabens, Sohn des Fürsten Ebenezer Rabens, des Fürstenmordes sowie des Mordes an Fürstin Adela Rabens und ihrem Sohn, Bian Rabens, für schuldig befunden wurde. The Shamer's Daughter (2015) | Nicodemus Ravens forfeits every right, all goods, all titles and inheritance and is to be known as an outlaw. | Nicodemus Rabens verliert jegliches Recht, alle Güter, Titel und das gesamte Erbe. Er wird für vogelfrei erklärt." The Shamer's Daughter (2015) | Where is Nicodemus Ravens? | Wo ist Nicodemus Rabens? The Shamer's Daughter (2015) | Nicodemus Ravens is dead. | Nicodemus Rabens ist tot. The Shamer's Daughter (2015) | The one who tried to get the Nicodemus monster acquitted. | (Junge) Die, die wollte, dass Nicodemus, der Mörder, freikommt. The Shamer's Daughter (2015) | Nicodemus is dead and Adela and little Bian... | Nicodemus ist tot, Adela und Bian. The Shamer's Daughter (2015) | Mesire Nicodemus. | Mesire Nicodemus, bitte vergebt mir, The Shamer's Daughter (2015) | No one is free until Drakan is dead and you're on the throne. | Befreit ist niemand, solange Drakan nicht tot ist und Ihr rechtmäßig den Thron besteigt, Nicodemus. The Shamer's Daughter (2015) | The witch who was in league with the murderer, Nicodemus Ravens shall die! | Die Hexe, die mit dem Mörder Nicodemus Rabens unter einer Decke steckte, soll qualvoll sterben! The Shamer's Daughter (2015) | - Nicodemus is innocent! | - Nicodemus war unschuldig! The Shamer's Daughter (2015) | I never had to. | Das hatte ich auch nie gemusst. Spy (2015) | Said it should have been changed four days ago. | Das hätte vor mindestens vier Tagen rausgemusst. Episode #1.1 (2015) | I didn't stop Nina from filming you and I should have. But... | Ich habe Nina nicht davon abgehalten, obwohl ich gemusst hätte. Hello, Emma. (2015) | We didn't need to go to the doctor's. | Wir hätten nicht zum Arzt gemusst. Mustang (2015) | He didn't have to. | Das hätte er nicht gemusst. We Can Be Heroes (2015) | 4-F on account I got the one kidney, so... | Ausgemustert, weil ich nur eine Niere habe, deswegen... Fear and Trembling (2015) | You're not elite musicians. | Ihr seid keine Elitemusiker. Gruppen (2015) | [ DANCE MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS ] | (DANCEMUSIK ERTÖNT) Beasts of Prey (2015) | [ DANCE MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS ] | (DANCEMUSIK ERTÖNT ÜBER LAUTSPRECHER) Under the Knife (2015) | Officially, that body was supposed to go to Laramie. | Offiziell hätte die Leiche nach Laramie gemusst. Down by the River (2015) | A sadistic robot butler hell-bent on revenge, after being decommissioned by the first Moon colony. | Ein sadistischer Roboter-Butler, wild auf Rache versessen, nachdem er durch die erste Mondkolonie ausgemustert wurde. Breakfast of Champions (2015) | It's a focal point. | Das ist ein Brennpunkt. Diese Energiemuster sind überall. Zero Hour (2015) | I'm mapping unknown energy patterns to incomplete infrastructure. | Ich kartografiere unbekannte Energiemuster auf unvollständige Infrastruktur. Zero Hour (2015) | Everything's changed. | Alles hat sich geändert. Die Energiemuster hier? Zero Hour (2015) | I saw snow white checking you out. | Schneewittchen hat dich interessiert gemustert. Julie (2015) | But a retired one? | Aber ein Ausgemustertes? The View from Olympus (2015) |
| | ใบไม้ | (n) gourami, See also: Osphronemus goramy, Syn. ปลาใบไม้, ปลาสลิด, Example: ปลาสลิดหรือ ปลาใบไม้ เป็นปลาไทยแท้ที่มีแหล่งกำเนิดอยู่ในที่ลุ่มภาคกลางของไทย, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อปลาน้ำจืดชนิด Trichogaster pectoralis ในวงศ์ Anabantidae รูปร่างคล้ายปลากระดี่ ซึ่งอยู่ในสกุลเดียวกัน มีเกล็ดเล็กและไม่มีจุดดำข้างตัว แต่มีลายสีคล้ำหลายแนวพาดเฉียงตลอดข้างลำตัว และมีขนาดโตกว่าถึง 20 เซนติเมตร, Notes: (ราชา) |
| | | Anisotremus | (n) a genus of Haemulidae, Syn. genus Anisotremus | Apodemus | (n) Old World field mice, Syn. genus Apodemus | Genyonemus | (n) a genus of Sciaenidae, Syn. genus Genyonemus | Remus | (n) (Roman mythology) the twin brother of Romulus | baffled | (adj) perplexed by many conflicting situations or statements; filled with bewilderment, Syn. mazed, befuddled, mixed-up, bewildered, lost, confounded, bemused, at sea, confused | bewilder | (v) cause to be confused emotionally, Syn. discombobulate, throw, bemuse | bewilderment | (n) confusion resulting from failure to understand, Syn. puzzlement, mystification, bemusement, obfuscation, befuddlement, bafflement | Browne | (n) United States writer of humorous tales of an itinerant showman (1834-1867), Syn. Charles Farrar Browne, Artemus Ward | pompon | (n) dusky grey food fish found from Louisiana and Florida southward, Syn. Anisotremus surinamensis, black margate | porkfish | (n) black and gold grunt found from Bermuda to Caribbean to Brazil, Syn. Anisotremus virginicus, pork-fish |
| Bemuse | v. t. To muddle, daze, or partially stupefy, as with liquor. [ 1913 Webster ] A parson much bemused in beer. Pope. [ 1913 Webster ] | Cornemuse | n. [ F. ] A wind instrument nearly identical with the bagpipe. Drayton. [ 1913 Webster ] | Emuscation | n. [ L. emuscare to clear from moss; e out + muscus moss. ] A freeing from moss. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Hemuse | n. (Zool.) The roebuck in its third year. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Polyphemus | n. [ L. Polyphemus the one-eyed Cyclops who was blinded by Ulysses. ] (Zool.) A very large American moth (Telea polyphemus) belonging to the Silkworm family (Bombycidæ). Its larva, which is very large, bright green, with silvery tubercles, and with oblique white stripes on the sides, feeds on the oak, chestnut, willow, cherry, apple, and other trees. It produces a large amount of strong silk. Called also American silkworm. [ 1913 Webster ] |
| | | ででむし | [dedemushi] (n) (arch) (See でんでんむし・1) snail [Add to Longdo] | イーエムエムサンハチロク | [i-emuemusanhachiroku] (n) { comp } EMM386 [Add to Longdo] | イーエムシー | [i-emushi-] (n) { comp } EMC [Add to Longdo] | インターネットで結ぶ | [インターネットでむすぶ, inta-netto demusubu] (exp, v5b) { comp } to link to the Internet [Add to Longdo] | エックスモデムシーアールシー | [ekkusumodemushi-a-rushi-] (n) { comp } XMODEM-CRC [Add to Longdo] | エムサイズ | [emusaizu] (n) M size; medium size [Add to Longdo] | エムシーアイ | [emushi-ai] (n) { comp } MCI [Add to Longdo] | エレファントノーズフィッシュ;エレファント・ノーズ・フィッシュ | [erefantono-zufisshu ; erefanto . no-zu . fisshu] (n) elephantnose fish (Gnathonemus petersii) [Add to Longdo] | カメムシ目;椿象目 | [カメムシもく(カメムシ目);かめむしもく(椿象目), kamemushi moku ( kamemushi me ); kamemushimoku ( tsubaki zou me )] (n) Hemiptera (taxonomic order comprising the true bugs) [Add to Longdo] | カメ虫;亀虫;椿象;龜虫(oK) | [かめむし(亀虫;椿象;龜虫);カメむし(カメ虫);カメムシ, kamemushi ( kame mushi ; tsubaki zou ; kame mushi ); kame mushi ( kame mushi ); kam] (n) (uk) shield bug; stink bug [Add to Longdo] | システムセブン | [shisutemusebun] (n) { comp } System 7 [Add to Longdo] | システムソフトウェア | [shisutemusofutouea] (n) { comp } system software [Add to Longdo] | システムソフトウエア | [shisutemusofutouea] (n) systems software [Add to Longdo] | ジェムストーン | [jiemusuto-n] (n) gemstone [Add to Longdo] | スレッドフィンスキャット | [sureddofinsukyatto] (n) threadfin scat (Rhinoprenes pentanemus, species of Western Pacific spadefish found from Papua New Guinea to northern Australia) [Add to Longdo] | タンデムスプリント | [tandemusupurinto] (n) (abbr) tandem bicycle sprint [Add to Longdo] | ハイメムシス | [haimemushisu] (n) { comp } HIMEM.SYS [Add to Longdo] | ピーシーエムシーアイエー | [pi-shi-emushi-aie-] (n) { comp } PCMCIA [Add to Longdo] | ヘムステッチ | [hemusutecchi] (n) hemstitch [Add to Longdo] | レクイエムシャーク;レクイエム・シャーク | [rekuiemusha-ku ; rekuiemu . sha-ku] (n) requiem shark [Add to Longdo] | ワイエムシーケー | [waiemushi-ke-] (n) { comp } YMCK [Add to Longdo] | 稲象虫 | [いねぞうむし;イネゾウムシ, inezoumushi ; inezoumushi] (n) (uk) rice plant weevil (Echinocnemus squameus) [Add to Longdo] | 稲虫;蝗 | [いなむし;おおねむし, inamushi ; oonemushi] (n) rice pest [Add to Longdo] | 陰武者;影武者 | [かげむしゃ, kagemusha] (n) (1) body double (orig. of a military leader); (2) wire puller; someone behind the scenes [Add to Longdo] | 黄金虫;金亀子 | [こがねむし, koganemushi] (n) (1) (uk) scarabaeid beetle; (2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle) [Add to Longdo] | 花亀虫 | [はなかめむし, hanakamemushi] (n) flower bug [Add to Longdo] | 海毛虫 | [うみけむし;ウミケムシ, umikemushi ; umikemushi] (n) (uk) Chloeia flava (species of bristle worm) [Add to Longdo] | 挙尾虫 | [しりあげむし;シリアゲムシ, shiriagemushi ; shiriagemushi] (n) (uk) scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica); scorpion fly [Add to Longdo] | 酒虫 | [さかむし;さけむし;しゅちゅう, sakamushi ; sakemushi ; shuchuu] (n) (from 'Strange Stories from a Chinese Studio', 1740) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol) [Add to Longdo] | 縦結び | [たてむすび, tatemusubi] (n) vertical or granny knot [Add to Longdo] | 針金虫 | [はりがねむし;ハリガネムシ, hariganemushi ; hariganemushi] (n) (1) (uk) (See 線形虫) any horsehair worm of class Gordioidea; gordian worm (of class Gordioidea); hair worm (of class Gordioidea); (2) (See 米搗虫) wireworm (click beetle larva) [Add to Longdo] | 石千鳥 | [いしちどり;イシチドリ, ishichidori ; ishichidori] (n) (uk) stone curlew; thick-knee (Burhinus oedicnemus) [Add to Longdo] | 赤鼠 | [あかねずみ;アカネズミ, akanezumi ; akanezumi] (n) (uk) large Japanese field mouse (Apodemus speciosus) [Add to Longdo] | 苔生す;苔むす | [こけむす, kokemusu] (v5s, vi) to become covered in moss; to be moss-covered; to have moss growing on itself; to become aged (e.g. building, stone) [Add to Longdo] | 苔虫 | [こけむし;コケムシ, kokemushi ; kokemushi] (n) (uk) moss animal (any animal of phylum Bryozoa) [Add to Longdo] | 苔虫類 | [こけむしるい, kokemushirui] (n) (uk) bryozoans (animals of phylum Bryozoa) [Add to Longdo] | 茶立虫;茶柱虫 | [ちゃたてむし;チャタテムシ, chatatemushi ; chatatemushi] (n) (uk) psocid (any insect of order Psocoptera, which includes booklice) [Add to Longdo] | 釣り鐘虫 | [つりがねむし, tsuriganemushi] (n) bell animalcule (insect) [Add to Longdo] | 転石苔生さず;転石苔むさず | [てんせきこけむさず, tensekikokemusazu] (exp) (See 転石苔を生ぜず) a rolling stone gathers no moss [Add to Longdo] | 日避虫 | [ひよけむし;ヒヨケムシ, hiyokemushi ; hiyokemushi] (n) (uk) sun spider (any arachnid of order Solifugae); wind scorpion; camel spider; solpugid [Add to Longdo] | 乳茸 | [ちちたけ;チチタケ, chichitake ; chichitake] (n) (uk) tawny milkcap mushroom (Lactarius volemus) [Add to Longdo] | 背筋鼠 | [せすじねずみ;セスジネズミ, sesujinezumi ; sesujinezumi] (n) (uk) striped field mouse (Apodemus agrarius) [Add to Longdo] | 姫鼠 | [ひめねずみ;ヒメネズミ, himenezumi ; himenezumi] (n) (uk) small Japanese field mouse (Apodemus argenteus) [Add to Longdo] | 埋葬虫 | [しでむし;シデムシ, shidemushi ; shidemushi] (n) (uk) carrion beetle (any beetle of family Silphidae, inc. burying beetles) [Add to Longdo] | 末娘 | [すえむすめ, suemusume] (n) the youngest daughter [Add to Longdo] | 毛虫 | [けむし, kemushi] (n) (1) hairy caterpillar; woolly bear; (2) pest; nudnik (nudnick); (P) [Add to Longdo] | 傴僂;屈背 | [せむし(傴僂);くぐせ(ok), semushi ( semushi ); kuguse (ok)] (n) (sens) hunchback; humpback; crookback [Add to Longdo] | 鬚虫 | [ひげむし;ヒゲムシ, higemushi ; higemushi] (n) (uk) (obsc) (See 有鬚動物) beard worm (any worm of phylum Pogonophora) [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |